Читать интересную книгу Кровавое королевство - Дж. Дж. МакЭвой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 98
противоположностями. Ру Цзянь выглядел потным, его черные волосы отросли, а в обоих ушах был пирсинг. Похоже, он выбирал одежду вслепую: на нем была джинсовая куртка 90-х с золотым драконом на спине, а его джинсы выглядели на два размера больше, чем нужно, что заставило меня с уверенностью сказать, что весь его наряд был одним ужасающим возвратом к темным векам. Тем временем его младшая сестра стояла с гордостью, ее длинные темные волосы были собраны в конский хвост сбоку. На ней был длинный расшитый красный традиционный чонсам с золотым драконом на манжете. У обоих была бледно-белая кожа, но на этом сходство заканчивалось.

— Через несколько дней Лилин выходит замуж за тридцатишестилетнего Эмилио Эстебана Кортеса, здесь, в Чикаго…

— Что-то не так. — Деклан посмотрел на Лиама и Мелоди, сидящих во главе стола. — Триада никогда не вступала в брак с представителями других банд.

— Ирландцы тоже, и все же посмотри, кто тут сидит: афроамериканка, кореянка и итальянка. — Ответила я. — Приспосабливайся или умри.

— Давай не будем притворяться, что не было причины, — сказал Лиам, не отводя взгляда от экрана, его палец завис над губами. — Я женился на Мелоди ради союза. Нил, ты женился на Мине… Ну, потому что она уже была внутри…

— Я женился на своей жене, брат, потому что люблю ее, — вмешался Нил, впервые заговорив.

— Это мило. Не перебивай меня снова. — Лиам закатил глаза, а Нил сжал кулак; они всегда сталкивались головами в подобные моменты. — Единственным человеком, который женился не на семье без причины, был Деклан, и единственная причина, по которой он мог это сделать, заключалась в том, что он не собирался быть следующим лидером этой семьи. Лилин…почему она выходит замуж за латиноамериканца? Кто он такой?

— Это все, что мы знаем, сэр, — ответил Федель. Теперь на экране был Эмилио. Он был привлекательным, с длинными вьющимися черными волосами, доходившими до плеч, большими карими глазами и загорелой кожей. Его рост был значительно выше шести футов, и у него были широкие плечи. Может быть, пловец? — Он родился здесь, в Чикаго, провел здесь всю свою жизнь, не делая ничего примечательного, кроме организации какого-то сообщества, и он окончил юридический факультет Чикагского университета несколько лет назад. До этого он восемь месяцев преподавал английский в Шанхае; именно там, как мы полагаем, он впервые вступил в контакт с Лилин. В остальном он призрак.

— Он человек. Пули не причиняют вреда призракам. Что-то не так, Федель, и я хочу знать, что именно, — заявила Мелоди, заговорив впервые с тех пор, как мы начали этот разговор, что не было бы таким странным, если бы не тот факт, что она не могла отвести взгляд от мужчины на экране.

— Да, босс, один из наших людей будет в Гонконге к утру.

— Что со снайпером? — Заговорил Лиам, его голос был опасно тише, чем всего секунду назад. Его зеленые глаза казались яснее, страшнее.

— Полиция…

— Мне похуй на полицию! Мне нужен снайпер, Федель. Он был нужен мне еще несколько часов назад. Кто-то! Где-то! Что-то видел! Это твоя работа — заставить их говорить! — заорал он, стукнув кулаком по столу. Никто из нас не произнес ни слова, и если бы не мой чертов мобильник, они бы молчал.

Бииип.

Бииип.

Сунув руку в карман, я опустила плечи при очередном звонке из больницы. В тот момент, когда я проигнорировала его, они просто перезвонили еще раз.

Фу.

— Детка?

— А? — Я резко подняла голову и обнаружила, что на меня пялится не только Деклан, но и все остальные.

— Все в порядке? — Деклан потянулся, чтобы коснуться моей руки, но я встала.

Я ненавидела лгать ему, и все же я все еще должна была. Улыбаясь, я кивнула.

— Да, у Дарси просто снова припадок. Мамин долг зовет.

Я поцеловала его в щеку и положила руку на плечо Эвелин, прежде чем уйти. Лиам снова начал говорить, но я чувствовала на себе взгляд Деклана. Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней, вдыхая через нос.

— Мэм, с вами все в порядке? — Наш дворецкий, О'Фелан, остановился рядом со мной, коротко поклонившись и окинув меня взглядом.

— Я в порядке. Что с двумя горничными, которых я уволила этим утром? — Оттолкнувшись от двери и встав передо мной, он протянул мне маленькую карточку.

— С полицией связались, как вы просили, и мне сказали, что их банковские счета заморожены…

— Что происходит, О'Фелан? — Рявкнула я. — Всего несколько дней назад няня обожгла ухо моей племяннице, а теперь двоих поймали на краже. Я не так управляю этим домом. Завтра, перед рассветом, я хочу, чтобы они все собрались на кухне. Дай им понять, что тот, кто опоздает, будет не только уволен. Я ясно выразилась?

— Да, мэм. Я оставил меню ужинов на неделю на вашем туалетном столике.

— Хорошо, ты свободен. — Я не стала ждать, пока он уйдет, проскочила мимо него в свою спальню.

В поместье Каллахан было в общей сложности шестнадцать горничных, пять нянь, три дворецких (О'Фелан был главным дворецким), шесть поваров и девять человек для ухода за садами, газоном и бассейном. Это было в общей сложности тридцать девять штатных сотрудников, за каждого из которых я отвечала. Дом, наш дом, был моей ответственностью. Эвелин делала это годами, но после смерти Седрика у нее просто не было сил. Она старалась делать вид, что все просто. Я защищала не просто наш дом, я защищала нашу семью. Этот дом был единственным местом, где кто-либо мог по-настоящему чувствовать себя в безопасности. Я лично общалась с каждым сотрудником, у меня были все их счета, я знала каждого из их имен вместе с именами членов их семей. Я должна была убедиться, что их лояльность была подобна культу. Я не рисковала. Не было никаких оправданий. Все было либо в соответствии с моими стандартами, либо вне игры — и когда я говорю «вне игры», я имею в виду, что они либо покинут этот дом арестованными, искалеченными, либо мертвыми. Это была не игра.

Проходя мимо лифта, я остановилась, затем вернулась и нажала кнопку вызова. Двери открылись. Прислонившись к стеклу, я

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровавое королевство - Дж. Дж. МакЭвой.
Книги, аналогичгные Кровавое королевство - Дж. Дж. МакЭвой

Оставить комментарий