Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышался новый взрыв лая, городские собаки опять залаяли друг на друга. При мысли о морском путешествии я поежился, несмотря на теплый ковер подо мной.
В темноте виднелось золотистое свечение, и свет от лампы отразился на парче халата Хусейна, когда тот сменил позу. Его манеры стали деловыми и энергичными.
– Чтобы устроить ваше путешествие, потребуется несколько дней. Тем временем мои писцы снимут копию с Книги Сновидений, вы сможете взять оригинал с собой и вернуть графу Герарду.
– Благодарю, Ваше сиятельство. Такие люди, как Ганелон, очень опасны. Мой друг граф Хроудланд называет его змеей.
Вали мрачно усмехнулся.
– Я знаю, как с ним обращаться. Как говорят местные жители, Сарагоса так благодатна, что подвешенная к потолку гроздь винограда остается сладкой шесть лет, и никакую одежду, будь то шерстяная, шелковая или хлопковая, не побьет моль. – Он встал, и его халат зашуршал.
Я тоже встал. Он подошел, взял меня за оба локтя и, глядя в глаза, сказал:
– Местные жители также говорят, что в Сарагосе скорпионы теряют жало, а змеи лишаются яда.
Хусейн отпустил руки и отошел. Слуга появился сзади и накинул ему на плечи плащ. Вали повернулся и пошел прочь мимо ряда ламп, плащ развевался за ним. Он вошел в дом. Из темноты возник его седовласый управляющий и проводил меня в комнату. На этот раз он не запер дверь.
* * *В ту ночь, что, может быть, и неудивительно, мне приснилась змея. С тех пор, как я покинул Ахен, это был мой первый настоящий сон. Во сне я сидел на скале в пустынных горах в одной просторной сарацинской рубахе. Я весь заледенел от холода, но не смел встать. На коленях свернулась ядовитая коричневая змея толщиной с мое запястье. Сквозь рубаху я чувствовал ее тяжесть. Малейшее движение могло разозлить ее. Чуть поодаль стоял Хроудланд и разговаривал с Хусейном и правителем Барселоны Сулейманом. Хотелось позвать их на помощь, но тогда змея ужалила бы меня. Я замер, боясь пошевелиться.
Тут я наполовину проснулся, и оказалось, что нахожусь на диване, куда лег, вернувшись после ужина с вали. На коленях в самом деле что-то было, там ощущалось какое-то шевеление. От страха волосы встали дыбом. Я замер, стараясь не поддаваться панике. Прошло много времени, прежде чем я еле вздохнул, собрался с силами и рывком вскочил на ноги, отбросив то, что лежало на мне.
Теперь я совсем проснулся и стоял, дрожа от страха и не понимая, сколько сейчас времени. В комнате было совершенно темно. Окаменев, я прислушался, ожидая услышать, как что-то ползет к двери. Но в комнате царила тишина. Постепенно успокоившись и решив, что это был ночной кошмар, я через какое-то время осторожно потрогал пол. Пальцы нащупали скомканную хлопковую простыню. Она обмоталась вокруг меня, когда я вертелся и ворочался во сне.
Еще долго я не мог уснуть и проснувшись, когда уже давно рассвело, сразу отправился в мраморную умывальню сполоснуть лицо. Через высокие окна лился дневной свет. Со стороны центрального дворика доносилось пение птиц. Озрик ждал в смежной комнате. Принесли завтрак – плоскую лепешку, фрукты и кувшин шербета. Поздоровавшись, я направился к низенькому столику, где оставил перевод Онейрокритикона, сел на подушку на полу и стал просматривать текст, пока не нашел раздел про животных и их значение в сновидениях. Здесь был странный набор тварей. Мыши, ленточные черви, сверчки, кроты, совы, летучие мыши – насколько я смог понять, они были расположены без всякого порядка. Наконец, нашел страницу про змей. Книга не оставила сомнений.
Сон про змею несомненно предвещал предательство.
Подташнивало. Я огляделся. Озрик стоял у подноса с едой, выжидательно глядя на меня, в его темных глазах виделось беспокойство.
– Ганелон замышляет погубить Хроудланда, – начал я и рассказал рабу о том, что узнал вечером, и о своем ночном кошмаре.
Он выслушал молча, а потом спросил:
– Ты запомнил время, когда приснился кошмар?
– Нет. Но была кромешная темнота.
– Значит, предательство еще какое-то время не свершится. А что стало со змеей?
Такой странный вопрос застал меня врасплох.
– Не помню.
– Книга Сновидений говорит, что поведение змеи очень важно.
В тревоге о значении сновидения я забыл, что, согласно Онейрокрикону, если змея обвилась вокруг ноги того, кто видит сон, то жертвой предательства станет он сам. Если змея уползла, то предадут кого-то другого.
– Во сне змея свернулась у меня на коленях. И все, – сказал я.
– Значит, жертвой станешь не ты. Но это может оказаться и не Хроудланд, – проговорил Озрик.
– Все равно я хочу предупредить его. Вали занят приготовлениями к моей поездке туда. Говорит, что можно добраться до графа морем.
– Будем надеяться, что на этот раз мы не поплывем с командой пиратов.
– Озрик, ты можешь не ехать со мной, – медленно проговорил я.
Он взглянул на меня вопросительно. Тщательно выбирая слова, я рассказал, о чем мы договорились с вали и что в Сарагосе для него найдется место.
– Сам решай, остаться или нет. Дело твое, – сказал я. – В любом случае ты больше не будешь рабом. Если поедешь со мной, то как свободный человек.
На лице Озрика мелькнуло выражение недоверия и затем сменилось радостью.
– Я не ожидал этого, – хрипло сказал он.
– Если помнишь, ты спас мне жизнь.
– Вчера ты сказал, что тебе понадобится моя помощь, как никогда раньше. – Озрик потер рукой свою поврежденную шею. У него была привычка массировать мышцы, когда думает. Давно я не видел этого его жеста. – Справишься сам? – спросил он.
– Три дня назад я убил человека. Пронзил стрелой насквозь. Конечно, я бы предпочел, чтобы он прожил чуть подольше, но лишь потому, что только так я мог выбить из него сведения. Я крепче, чем был дома, циничнее и подозрительнее. Я буду настороже.
Он глядел на меня, обдумывая ответ.
– Хорошо. Остаюсь в Сарагосе, – наконец решил он.
Я пошел вытащить свои переметные сумки и рылся в них, пока не нашел то, что было нужно.
– Озрик, ты умеешь писать по-франкски?
– Отец научил меня. Думаю, я мог бы справиться, хотя и очень медленно, – ответил мужчина.
– Скорость не важна. Если узнаешь что-нибудь еще про замыслы Ганелона, напиши и дай мне знать. Тебе понадобится это. – Я поднял коробочку с колесом Цезаря.
Хромая, Озрик подошел и взял ее.
– Я все гадал, что там лежит, – проговорил он, поднимая крышку и заглядывая внутрь.
– Устройство для шифрования. Я покажу, как оно работает. Поскольку я еду обратно во Франкию, мне оно больше не понадобится. Я смогу докладывать лично.
Он вопросительно приподнял брови. Пришлось признаться:
– Я собирал сведения для Алкуина.
Озрик закрыл крышку и без лишних слов засунул коробочку в рукав. Я чувствовал себя виноватым, что не признался ему раньше в своей шпионской деятельности, и, хуже того, понял, что не дал ему полной свободы, как хотел. По-прежнему считалось само собой разумеющимся, что он всеми силами будет мне помогать.
Глава 14
Весь путь морем до Бретонской Марки я провел лежа на куче сетей в сыром вонючем трюме васконского рыболовного корабля. Судно качало и швыряло волнами, и каждый раз, когда волна обрушивалась на палубу надо мной, вода стекала через щели между досками. В бурлящей темноте я выблевал все, что во мне было, и продолжал блевать. Хотелось умереть.
Вали предупреждал, что путешествие будет не очень приятным, но он слишком мягко выразился.
– Горные васконы суровы, – говорил Хусейн, – но по части отчаянной отваги морские васконы их превосходят. Они покидают порты в любую погоду, если видят в поездке выгоду. – Ему следовало добавить, что он щедро заплатил команде, поскольку Васконский залив,[7] который нам пришлось пересечь, знаменит своими внезапными штормами и бушующими волнами.
Хусейн также обеспечил мне проезд через васконские земли, граничащие с Сарагосой. Проводник, посадивший меня на корабль, показал мне Памплону, столицу тех земель. Это место сохранило все раны отвоеванного приграничного города: разрушенную городскую стену, остатки снесенных башен, торчащих, как сломанные зубы, и ворота, постоянно находящиеся в ремонте. Я добросовестно записывал все, что видел, поскольку по-прежнему считал себя шпионом Алкуина.
К концу путешествия васконский рыбак высадил меня на берег в маленькой безымянной и заброшенной бухте на бретонском берегу. Он объяснил, что нужно идти вдоль моря через мыс слева. Стояло хмурое утро, моросил дождь, еще не прошло и часа после рассвета. С моря наплыла завеса тумана, покрыв все на суше мокрым блеском. Несмотря на унылое окружение, я благодарил Бога, что, наконец, покинул корабль, который поднял парус и исчез во мгле. Подождав, когда земля перестанет качаться подо мной, я завернулся в промокший плащ и отправился в указанном направлении, скользя и спотыкаясь на камнях и сжимая сумку с оригиналом Книги Сновидений и моим переводом. Кроме того, вали упросил принять в дар кошелек серебряных динаров. Все свои пожитки, включая лук и меч, я отдал Озрику, а также подарил ему гнедого мерина.
- Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах - Дзиро Осараги - Историческая проза
- Жена изменника - Кэтлин Кент - Историческая проза
- Падение короля - Йоханнес Йенсен - Историческая проза
- Искры - Раффи - Историческая проза
- Михайлик - Мария Дмитренко - Историческая проза