Читать интересную книгу Цена любви - Алисон Эшли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40

— Ты была права, Сандра, когда говорила о бесполезности моей затеи. Если бы я только могла предположить, чем все это закончится, то никогда бы не уехала из Лондона!

— Я что-то не совсем понимаю… Он что, узнал тебя?

— Нет! Но вместо того, чтобы влюбить его в себя, я влюбилась сама! Я люблю его, Сандра! Понимаешь? Люблю! Но это неправильно! Из-за него умер в тюрьме мой отец, а я схожу с ума от любви к нему!

— Успокойся, Джесс. Успокойся и постарайся выслушать меня внимательно. С чего вообще ты взяла, что Дэниел Тейлор имеет хоть какое-то отношение к тому, что произошло с Ричардом? Дэниел не владелец банка, он всего лишь исполнял порученную ему работу. Вспомни, это ведь не из-за него обанкротился твой отец и не он упрятал его в тюрьму. А ваша первая встреча в аэропорту всего лишь роковое стечение обстоятельств. После этой встречи ты была полна предубеждений к нему, плюс вся эта история с твоим домом. Прошу тебя, Джесс, попробуй пересмотреть свое отношение ко всей этой истории. Позволь прошлому хоронить своих мертвецов, живи настоящим. Не позволяй ненависти иссушить твою душу, потому что в конечном итоге наиболее пострадавшей стороной окажешься именно ты.

— Спасибо, Сандра, — только и смогла произнести Джессика. — Ты самая лучшая, и я не знаю, что бы делала без тебя.

— Каждый из нас делает то, что должен делать, Джесс. Это закон жизни, и никто не вправе изменить его. Ну, мне уже пора. Рассел ждет меня с эскизами и будет вне себя, если я задержусь хотя бы на минуту. Кстати, все здесь передают тебе привет.

— Спасибо. Передай и от меня. И спасибо еще раз, Сандра. Даже не верится, что я была такой дурой все это время. Дэниел и в самом деле ни в чем не виноват перед моим отцом, жаль только, что я поняла это лишь сейчас.

Попрощавшись с Сандрой, Джессика отправилась на кухню. Скоро вернется из школы Кевин, а она обещала приготовить для него пудинг с черничным вареньем. А еще они пойдут сегодня выбирать рождественский подарок для Дэниела, и она ждет этого момента, пожалуй, еще с большим нетерпением, чем сам Кевин.

Огромное здание торгового центра уже лихорадили рождественские распродажи, и, невольно заразившись витающим в воздухе волнением, Джессика счастливо засмеялась. Царившая в торговом центре праздничная атмосфера вызывала улыбки на лицах посетителей — люди словно делились друг с другом ожившими в их душах надеждами и радостью ожидания чуда. — Ну, Кевин, ты уже придумал, что мы подарим твоему папе?

— Вообще-то нет, Аманда. А ты придумала?

— Нет, но предлагаю для начала посмотреть то, что есть в этом магазине. С чего начнем?

— Пойдем туда, где продают бейсбольные перчатки. Папа давно уже обещает научить меня играть в бейсбол, но у него нет перчаток.

— Отличная идея, Кевин. Одним ударом ты подсекаешь сразу двух рыбок: даришь подарок и учишься игре. Но один подарок это слишком мало. Давай поищем что-нибудь еще.

— Можно купить ручку или новый лэптоп. Какую-нибудь последнюю модель.

— Ты думаешь, твоему папе нужен еще один лэптоп? Но у него их и так три! Если ты подаришь ему еще один, то он еще глубже увязнет в работе. Может, купишь вместо этого какой-нибудь симпатичный сувенир? Ну, например, крошечную копию Эмпайр-стейт-билдинг.

— Класс! Мы были там в прошлом году на смотровой площадке. Вот было здорово! Весь Нью-Йорк как на ладони. А что ты подаришь моему отцу, Аманда?

Вопрос застал ее врасплох, но, подумав несколько секунд, Джессика ответила:

— Я куплю ему новое портмоне и положу внутрь монетку на счастье.

— А что за монетка?

— Старинная испанская монета. Ее когда-то подарил мне один человек, и все эти годы я хранила ее.

— Но, может, не надо дарить то, что подарили тебе, Аманда?

— Подарки конечно же следует хранить, но иногда наступает такой момент, когда чувствуешь, что эта вещь может порадовать кого-то другого, и тогда ты даришь ее.

— Кажется, я понял. Это как с моим яблоком. Я хотел съесть его сам, но отдал Лили Вэндис, потому что она мне нравится.

— Ну да, что-то в этом роде, — рассмеялась в ответ Джессика и, чтобы отвлечь внимание Кевина от столь щекотливой темы, предложила съесть по паре пирожных в его любимой кондитерской.

Уложив Кевина спать, Джессика еще раз осмотрела яркие, в праздничной упаковке, коробки. Как странно порой все складывается в жизни. Всего три года назад она прятала в этой комнате подарки для отца и Ланьи, а теперь делает это для человека, которому совсем еще недавно хотела отомстить. Но нет, хватит об этом! Дэниел ни в чем не виноват. Сандра абсолютно права, вся его вина — плод ее, Джессики, воображения. С таким же успехом можно обвинить в смерти водителя дерево, в которое врезался его автомобиль.

Почему, ну почему я не поняла это раньше? — в сотый, наверное, уже раз спросила она себя.

Закрыв глаза, Джессика начала перебирать в памяти дорогие сердцу воспоминания. Вот Дэниел помогает ей взобраться на лошадь, и затем они долго едут рядом. Большей частью молчат, так как слова не могут выразить и половины испытываемых ими чувств. Странно, но она вдруг почувствовала запахи того дня и даже услышала мерное дыхание лошадей. А вот они отмечают день рождения Кевина, и Дэниел предоставляет ей право самой внести в гостиную украшенный свечками торт. А вот они играют в монополию, и Дэниел весело подтрунивает над ней, когда, несмотря на все свои усилия, она никак не может перейти к «до».

В этот поздний час Джессика вновь испытала жуткую тоску по Дэниелу. Захотелось услышать его голос, пусть даже на минуту, и, не в силах устоять перед возникшим желанием, она вытащила телефон из кармана.

10

Увидев Клэр в вестибюле гостиницы, Дэниел поначалу подумал, что глаза сыграли с ним злую шутку, и, только услышав ее голос, понял, что это не игра воображения, а самая настоящая реальность. Какого черта?! Неужели она здесь из-за него? И на какую тему попытается заговорить сегодня?

— Скоро я начну думать, что ты следишь за мной, Клэр, — не желая отдавать инициативу в руки подошедшей к нему бывшей жены, произнес Дэниел. — Только не говори, что ты здесь случайно. Вашингтон не слишком подходящее место для тебя.

— Можешь язвить сколько хочешь, Дэниел. Но только не обольщайся на свой счет. Я здесь с отцом. У него сделка с «РБК корпорейтид». А вот что ты здесь делаешь?

— Так, несколько деловых встреч.

— Как Кевин? Он вспоминает обо мне?

— В основном ты являешься к нему в ночных кошмарах.

— Тебе всегда доставляло удовольствие унижать меня!

— Ошибаешься, дорогая. Эта привычка появилась у меня именно в тот момент, когда ты стала приводить в наш дом своих многочисленных любовников.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цена любви - Алисон Эшли.
Книги, аналогичгные Цена любви - Алисон Эшли

Оставить комментарий