Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы куда-то собирались? Я могу вас подвезти.
— Нет, спасибо.
— Не бойтесь, моя дорогая Хелен, я не съем вас.
— А я и не боюсь, — сухо ответила девушка. — Я просто не хочу принимать от вас никаких одолжений, мистер Кресланд.
Он пробормотал что-то неразборчивое и рассмеялся:
— Вижу, мне придется сбрить усы и сменить тактику. Кажется, я совсем разучился общаться с женщинами. Я привык думать, что нравлюсь им.
Хелен бросила на него подозрительный взгляд:
— Что вы хотите? Полагаю, адрес Риты?
— Да, — резко ответил он. — Но какого дьявола мы должны стоять здесь, на этом проклятом ветру?
Хелен пожала плечами:
— Хорошо. Я иду в магазин, и вы можете меня подвезти, если хотите.
Он молча открыл для нее дверцу такси, потом сел сам и, когда оно тронулось, сказал:
— Только не порите чушь! Где Рита?
— Мне безразлично, поверите вы мне или нет, но я не знаю, где Рита, — ответила Хелен, глядя на него серыми спокойными глазами.
Найджел стал угрожать ей, но она прервала его:
— Я сказала вам — не знаю. Рита неожиданно уволила меня и попросила больше не общаться с девочкой.
— Почему?
— Думаю, вы и сами это понимаете: я знаю столько же о ней, сколько и вы, ну, возможно, немного меньше. Она сказала, что уезжает и никому не оставляет адреса.
Найджел откинулся на спинку сиденья. Он все понял, услышав это. Он верил Хелен и был взбешен. Вернувшись из Парижа, где провернул удачную сделку, Найджел был в превосходном настроении и даже купил Рите кольцо, о котором она мечтала. Он был абсолютно уверен, что получил ее назад. Она дала ему слово, что порвет с молодым Фаррингтоном. Новость, что ее квартира сдана в аренду, стала для него шоком. Снявшие ее отставной офицер индийской армии и его жена ничего не смогли сказать ему, кроме того, что сняли квартиру через агента на неопределенный срок, и ни они, ни портье не знали нового адреса Риты. Найджел в ярости бросился в агентство. Там, конечно, знали ее адрес, но решительно отказали ему, заявив, что их клиентка, миссис Вейд, выразила желание сохранить свой адрес в тайне, так как по состоянию здоровья нуждается в полном отдыхе.
Найджел понимал, что это неправда, но все усилия выманить адрес у агента потерпели неудачу. В офисе его ждала записка от Риты, сообщавшей, что хочет порвать и с ним, и с Питером Фаррингтоном, остаться вдовой и посвятить всю жизнь ребенку. Рита умоляла его не искать ее — она не передумает — и говорила, что он может распространять о ней любые истории, какие захочет, — это ее больше не заботит. Она покончила с мужчинами.
Если бы Найджел не был в ярости, он просто посмеялся бы над этим письмом. Он прекрасно знал свою Риту. Сначала у него возникла мысль послать по ее следу детектива. Но он передумал. Стоит ли Рита таких усилий? Да, она красива и пленительна, но вероломна, как змея. Она дважды подводила его, забирая все и ничего не отдавая взамен. Найджел осознал, что не особенно озабочен тем, что она делает, и убедил себя, что не станет возражать даже против ее брака с молодым Фаррингтоном. С него довольно. И все же он не мог выкинуть Риту из головы. Он говорил себе, что это ад — быть в нее влюбленным, что она проникает, как коварный яд, в кровь мужчины, лишая рассудка, но не мог забыть ее пьянящего очарования, ее нежности и податливости в его руках, ее озорного, искрящегося остроумия, когда она бывала в хорошем настроении… ее жест, когда она отбрасывала назад пламенеющие волосы… ослепительно сияющую кожу на фоне черного бархата… умение понимать настроение мужчины и его желания. И ему вновь страстно захотелось ее. Найджел все еще безумно ревновал Риту к молодому Фаррингтону, которого она предпочла ему, и хотел расквитаться с ней за то, что она сбежала.
Чепухе насчет «посвятить жизнь Пэтти» он ни на один миг не поверил и сказал об этом Хелен.
— Хотел бы я знать, где она и что делает, — пробормотал он.
— Боюсь, что ничем не могу помочь, — ответила Хелен.
— А почему она расторгла свою помолвку с юным героем из Кении?
Хелен выпрямилась и удивленно уставилась на Найджела:
— Она… нет… насколько я знаю…
— Но он уехал в Найроби?
— Да.
— Да, — эхом повторил Найджел, — я проверял через их лондонский филиал. Я думал, это потому, что между ними все кончено.
Хелен хранила осторожное молчание. Она подозревала, что Рита плела новые интриги, и не хотела вмешиваться. Все было и так слишком отвратительно.
Найджел забросал ее вопросами о помолвке, но она оборвала его:
— Я больше ничего не знаю. Будьте добры, высадите меня здесь и позвольте заняться своими делами.
Он понял, что от нее больше ничего не добьется, и остановил такси. Наблюдая за стройной, грациозной фигуркой Хелен, он на мгновение подумал, что в этой спокойной маленькой мисс Шоу что-то есть и было бы интересно попытаться пробиться через ее надменность и сдержанность. Но сейчас у него были другие дела, и в первую очередь — Рита. Вспомнив о ней, Найджел мысленно выругался. Если она не расторгла помолвку с Фаррингтоном, значит, затеяла новую игру. Он дорого бы дал, чтобы узнать какую. И ему доставило бы злобное удовольствие помешать ей сделать так, как она хочет.
Через неделю он случайно вновь оказался на Найтсбридж и решил войти в знакомый дом. В холле он увидел только мальчика-лифтера. Поинтересовавшись, где старший портье, Найджел узнал, что тот отправился искать такси для одного из жильцов.
— Послушай, — сказал ему Найджел, — думаю, ты не против заработать полкроны за то, что скажешь мне, куда уехала миссис Вейд.
Мальчишка усмехнулся:
— Я предпочел бы целую крону, но я не знаю адреса этой леди.
— Ничего не слышал о ней?
— Знаю, что она жила в пятьдесят второй квартире — ей иногда приходят письма. Мистер Джексон, старший портье, отдает их ее агенту.
Найджел взглянул на кипу корреспонденции, лежавшую на столе портье, и спросил:
— Вероятно, здесь есть одно и для миссис Вейд?
— Да, — простодушно ответил мальчик, — есть, с иностранной маркой.
— Дай посмотреть.
Мальчик протянул ему тонкий конверт. Сердце Найджела глухо забилось — это было письмо из Найроби, адресованное Рите и надписанное мужским почерком. Нет сомнений — от Питера Фаррингтона. Видимо, он послал его до того, как узнал, что у Риты новый адрес. Найджел огляделся. Портье еще не вернулся.
— Значит, все письма для миссис Вейд отправляют ее агенту?
— Да, сэр.
— Отлично. Я сейчас еду туда и могу захватить письмо.
Мальчик с сомнением взглянул на него и заявил, что ему приказано быть очень осторожным и никому не отдавать писем, адресованных жильцам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Желанный обман - Дениз Робинс - Короткие любовные романы
- Сладкая горечь - Дениз Робинс - Короткие любовные романы
- Клеопатра из графства Дербишир - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы