Читать интересную книгу Сфинкс - Робин Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

— Вы что, с Мухаммадом родственники?

— Да. Мы с ним двоюродные братья. Аида Раман — наша общая бабушка. Моя мать приходится ей дочерью. — И Ахмед в деталях разъяснил непростую генеалогию их семьи, начиная с Сарвата и Аиды Раман.

Эрика бросила боязливый взгляд в сторону Мухаммада.

— Эрика… — снова заговорил Ахмед, — Вам удалось сделать то, что в течение пятидесяти лет не удавалось никому и ни при каких обстоятельствах. Папирус могли видеть лишь члены нашей семьи. Любой посторонний, начавший хотя бы только догадываться о его существовании, должен был замолчать навеки. Спасибо газетчикам, все эти смерти со временем приписали какому-то мистическому проклятию. Для нас это было очень удобно.

— Еще бы, — вздохнула Эрика. — Вам оставалось лишь расставить вокруг гробницы охрану.

— О какой гробнице вы говорите? — спросил Ахмед.

— О той, что расположена под усыпальницей Тутанхамона.

Мухаммад вскочил на ноги и снова обрушил на Ахмеда неудержимый поток арабской речи. На этот раз тот слушал двоюродного брата, не пытаясь его прервать. Когда Мухаммад закончил, Ахмед вновь повернулся к Эрике.

— Вы в самом деле чудо. Тем не менее теперь вам известно, почему ставки в этой игре так высоки. Да, мы сторожим неразграбленную усыпальницу одного из самых великих египетских фараонов. Вам нетрудно понять, что это означает невероятное, немыслимое богатство, и вы, наверное, догадываетесь, в какое затруднительное положение нас поставили. Однако, если примете мое предложение, проблема будет исчерпана. К тому же с вашей помощью нам легче разобраться во всех этих сокровищах.

Эрике пришлось снова думать о бегстве. Сначала она была вынуждена обмануть Ивона, теперь то же самое предстояло сделать с Ахмедом.

— А почему вы до сих пор в гробнице почти ничего не тронули? — спросила она, выигрывая время.

— Ценность находящихся там сокровищ настолько значительна для всей истории Египта, что изъятие даже самой малой их части требует скрупулезнейшего планирования. Наш дед Раман считал необходимой смену целого поколения лишь для того, чтобы наладить механизм сбыта драгоценностей из гробницы. Наша семья, говорил он, должна занять положение, в котором она смогла бы законным образом контролировать вывоз сокровищ за пределы Египта. В течение последних лет его жизни из усыпальницы было изъято ровно столько, чтобы хватило на оплату образования тех, кому предстояло осуществить этот грандиозный замысел. Наконец в прошлом году я занял пост руководителя Департамента по делам исторических ценностей, а Мухаммад стал начальником охраны некрополя.

— Простите, а лорд Карнарвон тоже был в числе тех несчастных, которых ваша семья приговорила к «молчанию»? — спросила Эрика.

— Точно я не могу сказать. — начал Ахмед. — Это случилось слишком давно. Но думаю, что так оно и было. А как вы докопались до истины? Я имею в виду: что натолкнуло вас…

В эту секунду во всем доме погас свет. Эрика сидела не шелохнувшись. Она слышала, как один из арабов снял с телефона трубку, а затем, чертыхнувшись, бросил ее обратно. «Наверное, это Рауль с Ивоном, — подумала Эрика. — Даже телефон отключили».

Затем она услышала быстрый приглушенный обмен репликами, а еще через несколько мгновений ее глаза мало-помалу начали различать очертания предметов. Внезапно из темноты на Эрику надвинулась чья-то фигура. Она инстинктивно отпрянула. Это был Ахмед. Он крепко взял ее за запястье и, потянув к себе, поднял на ноги.

— Вы так и не сообщили мне, кто вас преследовал. — свистящим шепотом произнес Ахмед.

Эрика не могла ответить. Язык от страха ей не повиновался. Мысль о том, что она оказалась меж двух враждующих сил, буквально парализовала ее. В конце концов она с трудом выдавила:

— Ивон де Марго.

Ахмед заговорил с Мухаммадом, и Эрика увидела, как у того в руках тотчас блеснуло какое-то оружие. В полной растерянности она озиралась по сторонам, понимая, что ситуация снова вышла из-под контроля и можно ожидать самых непредсказуемых последствий.

Внезапно Ахмед повлек ее в глубину дома. Они быстро миновали гостиную и, пробежав по длинному темному коридору, оказались где-то в задней части строения. Эрика пыталась освободить свою руку, но цепкие пальцы Ахмеда держали ее кисть не хуже стальных наручников. Мухаммад бежал следом за ними.

Через секунду они выскочили в небольшой дворик и, обогнув конюшню, оказались у потайной дверцы. После быстрого обмена репликами Ахмед приоткрыл низенькую калитку. Улица снаружи была пустынна и темна. Первое, что услышала Эрика, — четкий и резкий звук выстрела. Ахмед остановился на мгновение, а потом начал медленно падать в дверной проем, увлекая за собой Эрику. Его застрелили так же, как Евангелоса, — точно между глаз. Высвободившись из мертвых рук Ахмеда. Эрика поднялась, а Мухаммад стремительно перепрыгнул через нее и бросился под спасительную сень пальм. Тут же раздалось еще несколько выстрелов. Затем Эрика услышала за своей спиной топот ног внутри дома, и ее оцепенение мгновенно сменилось ужасом. Она знала, что Ивон пришел сюда специально за нею. Задняя дверь дома распахнулась, и перед Эрикой появился осторожно ступающий человек. Это был Рауль. Склонившись на мгновение над Ахмедом, он тотчас выбежал из калитки на улицу. Собравшись с силами. Эрика заставила себя отлепиться от стены конюшни, пробралась через погруженный в темноту дом Ахмеда и вышла на улицу. Постояв немного, она оглянулась и нерешительно, трусцой побежала в сторону Нила. Путь ее лежал вдоль узкого переулка, затем через какие-то дворы, где она устроила сущий погром, угодив сначала в курятник, а вслед за ним в открытый сток для помоев. В окнах домов стали зажигаться лампы. Невдалеке все еще раздавались выстрелы.

В эту минуту Эрика вспомнила о двух министерских особняках, охраняемых постоянно сменяющимися солдатами. Не раздумывая, она направилась в их сторону, стараясь держаться в тени деревьев. Приблизившись к особнякам, Эрика вышла на залитое огнями шоссе. Солдаты были на посту. Они болтали о чем-то, курили, поплевывали на песок, смеялись. Завидев Эрику, оба солдата повернулись к ней, и она медленно приблизилась к тому, что помоложе. Мешковатая униформа смешно пузырилась у него на груди, высокие ботинки ослепительно сверкали в лучах висевшего у ворот прожектора, на левом боку покоился в кобуре автоматический пистолет.

Не останавливаясь. Эрика прошла мимо изумленного новобранца на территорию охраняемого им дома.

— О аф андак! — завопил солдатик и двинулся следом за нею.

Собрав последние силы, Эрика крикнула: «Помогите!» — и продолжала кричать до тех пор, пока в доме не зажегся свет. Вскоре на пороге появилась массивная фигура в халате.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сфинкс - Робин Кук.
Книги, аналогичгные Сфинкс - Робин Кук

Оставить комментарий