Читать интересную книгу Наемники отправляются в джунгли - Александр Александрович Тамоников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54
на Лиммера.

Тот кивнул и сказал:

– Я все слышал. Значит, пока все идет по плану. Это не может не радовать. Хотя меня не оставляет чувство беспокойства.

– Налить вам немного рома?

Майор поморщился и заявил:

– Пусть эту гадость местные пьют, а вот виски – с удовольствием.

Лиммер отпустил помощника и выпил пятьдесят граммов.

Международный аэропорт Майкетии имени Симона Боливара, Венесуэла. 12.10

Матара быстро прошел контроль, выбрался на площадь.

К нему тут же подошли двое мужчин.

– Сеньор Матара?

– Да. Кто вы?

– Мы должны встретить вас и перевезти в Санта-Пасуру. Я Ардон Неса, со мной Хуан Баррос.

– Меня не предупреждали именно о вас. Я, конечно, могу позвонить в Колумбию и все узнать, но хочу сначала взглянуть на ваши документы.

Неса усмехнулся.

– Пожалуйста.

Он показал лейтенанту паспорт, то же самое сделал его напарник.

– Теперь звоните. Но не думаю, что стоит беспокоить господина Сорхами по такой мелочи.

– Это решать не вам, – сказал Матара, позвонил подполковнику, сообщил ему о прилете и о встрече.

Сорхами успокоил его:

– Это те люди, которым можно доверять.

– Но как узнать, что передо мной действительно Неса и Баррос?

– У Несы есть очень редкая особенность. Один глаз у него зеленый, другой голубой.

Оба венесуэльца были в очках.

Матара попросил Несу:

– Сеньор, снимите, пожалуйста, очки.

Неса сделал это.

Матара увидел глаза разного цвета.

– Хорошо, – сказал он и доложил Сорхами: – Порядок, сеньор подполковник.

– Выезжайте в Санта-Пасуру. Счастливой дороги. По прибытии в пункт назначения доклад мне.

– Понял вас. Спасибо. – Матара взглянул на Несу и заявил: – Подполковник подтвердил, что вы друзья. Мы можем ехать.

– Прошу на стоянку.

Они сели в белый «Мерседес», которому было лет десять, но выглядел он превосходно и оказался шустрым. Хуан Баррос, сидевший за рулем, держал скорость не ниже семидесяти километров в час.

За ним, выдерживая дистанцию в 200–300 метров, шел «Опель» с офицерами венесуэльской разведки.

Первый отрезок пути в триста десять километров до городка Каваласи машина преодолела за 3 часа 30 минут. Здесь водитель сделал остановку у придорожного кафе. Мужчины перекусили. Баррос заправил автомобиль. Несмотря на безупречный вид, «Мерседес» потреблял бензина гораздо выше нормы.

Разведка сопровождала его. Невдалеке от Санта-Пасуры случилось нечто непредвиденное. Две большие фуры задели друг друга и перекрыли дорогу у реки. «Мерседес» успел проскочить, «Опель» встал.

Лейтенант Моран Мортали немедленно связался с майором Догетти.

Тот выругался и заявил:

– Ну и где теперь прикажете искать?… Возвращайтесь.

– Мы не виноваты.

– Вас никто не винит. В Каракас!

– Да, сеньор майор.

Проехав мост через Ориноко, Баррос свернул влево.

В 19.05 «Мерседес» остановился у ворот, хотел посигналить, но створки сдвинулись с места и пошли в стороны. «Мерседес» заехал на довольно большой двор, мощенный брусчаткой. Водитель остановил автомобиль у парадного входа.

Ардон Неса, сидевший на месте переднего пассажира, повернулся к Матаре и сказал:

– Вот мы и на месте, сеньор лейтенант.

К ним уже шел мужчина лет тридцати.

Помощник подполковника и люди, сопровождавшие его, вышли из машины.

– Лейтенант Керро Дельгадо, – назвался мужчина. – Здесь нахожусь под видом художника.

– Лейтенант Матара, – представился помощник Сорхами.

– Очень приятно.

Баррос тем временем вытащил из багажника сумку Матары, поставил ее рядом с машиной и обратился к Дельгадо:

– Мы нужны вам, лейтенант, или можем возвращаться?

– Возвращайтесь. Вы свою работу сделали.

– Знали бы вы, сколько ее в Каракасе.

– Представляю. Извините, я не предложил вам ужин.

– Ничего, лейтенант, – сказал Неса. – Мы поужинаем в кафе. Так будет удобнее для всех.

– Ваше дело.

– Но у моста затор, – произнес Матара.

– Ничего, он рассосется быстро.

– Тогда удачи вам.

Ардон Неса и Хуан Баррос уехали.

Дельгадо подозвал охранника и приказал ему:

– Хуго, возьми сумку нашего гостя и отнеси в его комнату!

– Слушаюсь, сеньор лейтенант!

Охранник забрал сумку и скрылся в доме.

– Мы с вами, лейтенант, почти ровесники, одного звания. Предлагаю обращаться на «ты» и по имени, – проговорил Дельгадо.

Матара улыбнулся.

– Согласен, Керро. Меня зовут Кристиан, можно проще – Крис.

– Отлично. Распорядок таков. Сейчас отдых в комнате, отведенной тебе, затем ужин и разговор о делах насущных.

– И с этим согласен, – сказал Матара и вновь улыбнулся. – Но мне надо сообщить подполковнику о прибытии.

– Требуется спутниковая станция?

– Здесь устойчивая мобильная связь?

– Да.

– Тогда воспользуюсь телефоном. Ты или твои люди наверняка прослушивают здание.

Дельгадо усмехнулся и сказал:

– У меня тут только Хуго. Задачу слушать спецкоманду мне не ставили, а инициатива, как ты знаешь, бывает наказуема, причем весьма строго.

– Хорошо, где моя комната?

– Пойдем, я покажу.

Они поднялись на второй этаж, где были три комнаты: две смежные, одна отдельная, в которую Дельгадо и завел Матару. Кровать у стены, рядом тумбочка со светильником, справа платяной шкаф, напротив тумба с телевизором, музыкальный центр, два кресла, небольшой стеклянный столик. На полу постелен палас, окна занавешены плотными шторами, между ними кондиционер. Выше тумбы в стене бар с различными напитками, в том числе и спиртными, на потолке люстра.

Охранник стоял у платяного шкафа.

– Постель застелить, сеньор лейтенант? – спросил он Дельгадо.

– Не надо, я сам все сделаю, – ответил Матара.

Дельгадо указал охраннику на дверь и заявил:

– Ступай и займись ужином. Он должен быть подан через полчаса.

– Да, сеньор лейтенант. Я уже приготовил его.

– Свободен.

– Слушаюсь! – Охранник ушел.

– Кому принадлежит эта усадьба? – спросил Матара.

– Сеньору Пабло Морено. Он банковский служащий, в настоящее время находится в Бразилии. Так что все чисто.

– Я ведь уже говорил, что мне надо связаться с подполковником.

Дельгадо кивнул.

– Конечно. Связывайся, мойся, переодевайся, устраивайся. Столовая рядом с кухней, на первом этаже, вход из холла.

– Я видел.

– Прекрасно, – сказал Дельгадо и ушел.

Матара подошел к окну, отодвинул штору. Переулок был тупиковым. За забором были видны деревья, за ними – широкое русло реки.

Он достал сотовый телефон, набрал номер.

– Слушаю, – ответил Сорхами.

– Это Крис.

– Что у тебя?

– Я нахожусь в усадьбе, Санта-Пасура, переулок Пасос.

– Кто тебе встретил?

– Дельгадо.

– Хорошо. Твоя задача – приготовить все к приему гостей.

– Я помню свою задачу.

– Кто кроме Дельгадо в доме?

– Только охранник Хуго.

– Так и должно быть. Отдыхай. Что надо делать завтра, ты знаешь. Мне до прибытия гостей не звони, если не возникнет нештатная ситуация. Надеюсь, что этого не случится. Вопросы есть?

– Нет, сеньор.

– Отбой!

Сорхами тут же прошел к Лиммеру, хотел доложить ему о прибытии помощника в Санта-Пасуру.

Американский майор сидел в кресле на балконе спиной к нему, пил

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наемники отправляются в джунгли - Александр Александрович Тамоников.
Книги, аналогичгные Наемники отправляются в джунгли - Александр Александрович Тамоников

Оставить комментарий