Читать интересную книгу Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 345
class="p1">Предварительно Первый комиссар по секретной связи запросил руководство и справился о направлении офицера в Корпус. На его вопрос ответили утвердительно – благодаря возможности моментального перемещения в пространстве и мастерству иллюзий, подобные дела были для Эда сущими пустяками…

Эд вновь отыскал Лину и Вики – они сидели на лавочке в сквере и о чём-то болтали. Завидев незнакомого офицера, да ещё в форме Специального отдела, девушки было напряглись – уж не случилось ли чего…

– Ну, так лучше? – обратился к ним офицер. – Хотя признаюсь, в образе женщины я выглядел эффектнее…

Подруги с облегчением выдохнули.

– Послушай, – обратилась к Эду Лина, – нам хотелось бы проверить ещё одну вещь: ты можешь ударить Вики?

Эд, которому рассказали про странные способности девушки, не пришёл от идеи в восторг.

– Ударить? – переспросил он. – Не уверен, что это хорошая идея – думаю, что у меня получится…

– Вот и проверим! – не унималась Лина. – Мы же не просим тебя выкладываться по полной…

– Ну, пошли в спортзал, – согласился Эд, которому и вправду стало интересно. – Не на улице же руками махать!

Оказавшись в спортзале, он стал напротив Вики и сказал:

– Давай на счёт «три»!

– Можете без предупреждения, – произнесла девушка.

Но Эд всё же досчитал, и выкинул вперёд руку. Не долетев до лица совсем немного, его кулак остановился. Ничего не случилось, ровным счётом…

– Так не пойдёт, – обратилась к нему Вики. – Вы не собирались бить…

– Откуда ты могла знать? – спросил Эд.

– А это не я… – ответила девушка.

Эд удивлённо посмотрел на неё

– Ладно, – кивнул он.

На этот раз он целился ей в плечо, и всё же старался не сильно напрягать руку. Молниеносным движением Вики левой рукой перехватила его кулак и крутанула… Но в её захвате оказалась пустота. Эд, словно растворившись в воздухе, очутился в паре метров от неё.

– Вот это уже интересно… – произнёс он.

На этот раз он попробовал намного быстрее, но всё ещё целил в плечо. Результат был тот же самый. Следующие попытки дотянуться до Вики также не увенчались успехом, хотя Эд уже старался из всех сил.

Наконец, уже будучи уверенным, что девушка может за себя постоять, он внезапно возник за её спиной, с подготовленным молниеносным ударом. Вики никак не могла до него дотянуться, но внезапно Эд оказался отброшен какой-то неведомой силой, и уже на лету снова исчез, материализовавшись на том же месте, с которого начал свои попытки.

– Очень интересно… – протянул он, поглаживая подбородок.

– Что это такое? Как у неё это получается? – обратилась к нему Лина.

– Не знаю… – ответил Эд.

– Вот и я не знаю, – поникшим голосом произнесла Вики.

Эд удивлённо посмотрел на неё.

– А почему ты говоришь об этом с таким сожалением? – спросил он у девушки.

– Потому что… – она замялась. – Потому что в этих драках я чувствую себя как… как тряпичная кукла… Меня словно дёргают в разные стороны. Мне это… не нравится…

– Я как-то, краем глаза, заметила будто тень за её спиной, со щупальцами… – произнесла Лина, – Но я совсем не уверена! – поспешила добавить она, видя выражение лица Вики.

– К сожалению, здесь я тоже ничего не могу сказать… Вам может показаться, что я вообще какой-то никчемный помощник, – с усмешкой попытался оправдаться Эд, – но поверьте, это не так! Просто случай и вправду удивительный… Завтра отправимся к моему другу. А сегодня мы с Линой навестим того зелёного дикаря…

Глава 10. Великан

Всё было в точности, как в том её первом сне… Даже дождь так же хлестал по щекам.

Они стояли на том же уступе, где во сне сидел зелёный великан, и смотрели на огни костров в долине.

– Зачем тебе понадобилось забираться сюда? – спросил у Лины Эд. – Могли бы сразу оказаться у него в деревне.

– Не знаю, просто… – ответила она. – Давай спускаться.

В следующий миг они оказались внизу.

– Жди здесь! – сказал Эд. – Я приведу его. Язык у них довольно мудрёный, и не относится к распространенным диалектам, поэтому я не хочу забивать тебе голову – лучше буду переводить. К тому же наш друг не слишком многословен…

Эд изменил внешность, и стал очень похож на того дикаря. Теперь макушка девушки – а она была довольно высокой – едва доставала ему до груди.

Прошло минут десять, и Лина услышала хруст веток под тяжёлыми шагами, а затем разглядела в лунном свете силуэты двух фигур, появившихся из-за кустов.

Тот из них, который, по всей видимости, был Эдом, обратился к своему спутнику на странном гортанном языке, указав рукой на Лину.

Пришедший с ним великан, одетый в грубую одежду из шкур, уставился на девушку большими чёрными глазами, в глубине которых будто плясали многочисленные жёлтые звёздочки.

У него было мускулистое тело, длинная шея, крохотный нос и небольшие острые уши. Шершавая кожа, с зелёноватым отливом, напомнила девушке кожу ската…

За спину дикаря был закинут топор с длинной рукоятью, очень похожий на тот, который Лина видела во сне.

Великан приблизил к девушке своё лицо и свел к переносице странные выступающие брови. От него пахнуло какой-то травой и влажной землёй.

В следующий миг он отпрянул, и, став перед Линой на колени, распластался на земле. Он говорил что-то, но она его не понимала.

На помощь пришёл Эд.

– Он благодарит тебя, великая госпожа, за спасение его самого, его детей, всей его деревни от «чёрных варваров», – перевел он слова дикаря.

Великан трижды поклонился, прикасаясь лбом к земле, затем поднялся.

Глядя на девушку, он стал говорить что-то своему спутнику, кивая в сторону Лины.

– Он удивляется, – на лету переводил Эд, – что прошло время… а ты будто стала моложе… Но он уверен… что это была ты… Тот же вид… а главное – тот же запах…

Растерянная Лина слегка поклонилась в ответ, приложив руку к груди.

– Он спрашивает, зачем ты ударила его тогда, – продолжал переводить Эд.

– Чтобы спасти его, – быстро нашлась Лина, вспомнив сон. – Его могли убить…

Эд перевел. Великан горделиво выпрямился и, вновь обращаясь к своему спутнику, кивнул на свой топор.

– Он говорит, что Шааг-Арр-Гарн – могучий воин… И помог бы тебе, изрубив проклятых варваров своим топором…

– Скажи ему, что я нисколько не сомневаюсь в его силе и смелости… Просто так я бы отвлекалась и меня могли убить… Я это сделала, чтобы мне было проще… – Лина не смогла придумать ничего лучше.

Эд переводил. Великан внимательно слушал его, а в конце одобрительно кивнул.

– Я

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 345
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев.
Книги, аналогичгные Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Оставить комментарий