Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Место тренировок его сестры и ее последователей оказалось пустым. Небрежно нарисованные лица на деревянных манекенах, казалось, насмехались над ним. С высоко поднятыми ненастоящими мечами, с надколотыми щитами наготове, некоторые из которых были и вовсе сломаны, они выглядели более уверенными, чем сам Джерод. Ночной эльф оглянулся вокруг, думая куда же пойти дальше, если Майев в скором времени здесь не появится. Она могла пойти в лагерь Высокорожденных, но это слишком безрассудно даже для его сестры.
Расстроенный, что не нашел здесь Майев, Джерод развернулся…
И уставился прямо в глаза той, кто могла быть только одной из Смотрящих его сестры. Ее доспехи были похожи на доспехи Майев, но их оттенок был чуть темнее. Ее шлем висел на ветке слева от нее, как будто Смотрящая только что его сняла. Возле ствола того же дерева находился ее серповидный клинок теней.
– Ты – это он, – утверждающе произнесла молодая ночная эльфийка без всяких предисловий. – Ты ее брат. – Она придирчиво его осмотрела. – Я думала, ты выше и больше покрыт шрамами после всех тех битв.
Ее слова заставили Джерода задуматься о том, что о нем рассказывала Майев все эти 10 тысяч лет. Неужели он так разочаровал свою сестру, что она была вынуждена приукрашивать его образ в своих рассказах?
Когда Джерод не ответил, Смотрящая добавила:
– Меня зовут Нева.
Она зашагала к нему, ее движения были подобны ночному саблезубу. Джероду показалось, будто бы она оценивает свою добычу. Нева обошла его, пристально осматривая:
– Нет… ты такой, каким тебе следовало быть. Как она.
Не поняв, комплимент это или нет, он спросил:
– Где Майев? Мне нужно с ней поговорить.
– Не так давно она была здесь, но вскоре после того, как принесли тело того заклинателя, Высокорожденные захотели забрать его. Майев это не обрадовало. Так как оно еще было ей нужно.
Нева говорила так, будто бы речь шла о стуле или о каком-то другом незначительном объекте. Вздохнув, Джерод спросил:
– Так она в их лагере?
– Вероятнее всего. – Не спеша Нева подошла к нему и слишком близко наклонилась. – Ты можешь подождать ее тут, со мной. Она скоро вернется. Я уверена…
Внезапно Джерод обошел Неву, но не из-за нее самой. А из-за того, что за ними что-то наблюдало из лесу – что-то, что не было ночным эльфом.
Он слышал, что Нева что-то говорит, но не успел разобрать ее слов, так как бросился за тем, кто шпионил за ними. Кто бы то ни был, но между деревьями он двигался быстро и уверенно. Он вспомнил, как слышал о воргенах, которых еще ни разу не встречал. Это было бы уже не впервые, когда они скрываются в трудные времена.
Джерод мчался сквозь лес без всяких затруднений. Он был уверен, что преследует свою цель в правильном направлении. Все, что ему нужно сделать, так это после следующего дерева держаться правой стороны…
Его тело пронзила ужасная боль – он почувствовал будто бы в него одновременно попали тысяча молний. Джерод закричал, но стыдно за это ему не было. Никто бы не смог выдержать такие муки и не отреагировать так же, как он.
Он попытался упасть вперед. Упав на землю таким образом, он бы немного облегчил свои страдания. Сейчас Джерод больше всего на свете хотел свернуться клубочком и молится о том, чтобы эта боль прекратилась, но какая-то сила не давала ему этого сделать. Как будто его на месте удерживала какая-то паутина для того, чтобы его мучения не ослабевали.
Джерод попытался освободить руки. Он бы с удовольствием отказался от них, если бы это помогло ему сбежать. Он сделал бы все, чтобы сбежать.
Когда смерть показалась ему неизбежной, в его мыслях возникло лицо Шаласир. Она всегда наслаждалась жизнью, даже в самых простых условиях. Джерод, который никогда не забывал ужасов Войны Древних, смог перенять у нее эту любовь. Она вернула его к жизни в то время, когда никто больше не смог этого сделать.
И он знал, что она хотела бы, чтобы он жил и двигался дальше, а не последовал бы за ней, пока не настанет его время. Снова почувствовав ее любовь, в Джероде появились новые силы. Боль продолжалась, но сейчас у него было что-то, за что он мог зацепиться. Шаласир, всегда есть надежда…
И боль ушла. Наконец, Джерод рухнул на землю, покрытую травой. Он обрадовался этому столкновению с мягкой почвой – боль от падения была менее болезненной, чем та, которую он ощущал несколько секунд назад. Приятно было чувствовать на своей коже прохладу травы.
Его левую руку схватила чья-то рука. Это прикосновение снова заставило его вспомнить ту чудовищную боль. Джерод съежился, в ожидании новых мучений; но хоть пальцы и сжимали его руку довольно крепко, боль не вернулась, а осталась лишь в его воспоминаниях.
– Ты меня понимаешь? – спросил его незнакомый мужской голос. – Понимаешь?
Бывший капитан стражи застонал и этот стон, по-видимому, другой принял за положительный ответ. Он оттащил Джерода в сторону и помог ему опереться об дерево.
– Прошу прощения, – прошептал его спаситель. – Я не знал, что все так получится. Я не думал, что здесь кто-то будет.
У Джерода вырвался еще один стон. Его зрение было затуманено слезами. Если его собеседник захочет скрыться, то никто и не узнает, кто виноват в мучениях Джерода. Он почувствовал, как напряглись руки из-за непонятного звука, который раздался вдалеке он них. Спаситель Джерода внезапно отпустил его. Ночной эльф не услышал, как он ушел, но был уверен, что сейчас остался один. Дыхание Джерода почти стало нормальным. В глазах все еще стояли слезы, но он начал различать какие-то силуэты. Смутно Джерод наконец понял, что был пойман в какую-то коварную ловушку. Он находился так близко от того места, где встречается Майев со своими Смотрящими, поэтому возможно, что ловушка была установлена убийцами для того, чтобы поймать одного из них. Ведь его сестра руководила расследованием.
Не прошло и минуты, как он услышал чьи-то шаги. Джерод знал, что это не его спаситель, и когда он услышал удивленный вздох подошедшего, то понял, что это была женщина. Бывший капитан стражи предположил, что это Нева, которой, наконец, удалось его найти.
– Ты жив…, – услышал он от Смотрящей.
– Конечно, он жив, – ответил другой более сильный женский голос, который заставил Джерода поднять голову. Он увидел расплывчатый силуэт, который возвышался над ним. – Ведь он же мой брат.
Глава 14. Воргены
Восемь оставшихся кораблей Орды, которые больше напоминали призрачный флот Отрекшихся, наконец-то приплыли в гавань Трюмных Вод в Азшаре, которая находилась на востоке величественного Ясеневого леса. Капитану Брилну не пришлось тратить время на разгрузку кораблей, так как бегающие по порту гоблины быстро все сделали. Из груза он доставил то, что смог, и теперь с радостью от него избавился… хотя это и означало, что теперь ему придется встретиться с вождем и объяснить причины своей неудачи.
С тех пор, как он был здесь в последний раз, порт значительно расстроился и сейчас занимал весь маленький остров. Главная башня возвышалась над другими постройками, а процветающее население – в основном гоблины – сновали туда-сюда, так как занимались не только причалившими кораблями, но и многими другими делами Орды. На одной погрузочной платформе с помощью крана разгружался военный корабль.
Гоблин, который управлял зловонным механизмом для разгрузки кораблей, ехал на некотором расстоянии. Так как даже крошшеры казались не такими уж и опасными по сравнению с грузом Брилна.
Огромные двери открылись и экипаж начал перевозить туда накрытые клетки. Никто из орков, кто участвовал в путешествии, уже не выглядел так, как прежде. Они все были напряженными и очень напуганными.
С погрузочной платформы донеслось хихиканье пары гоблинов, которые наблюдали за действиями прибывших орков. Брилна это разозлило. Он повернулся к низким и жилистым личностям, возвышаясь над ними:
– Питомцы вождя очень проголодались после такой долгой поездки! Им необходимо перекусить… возможно, даже не один раз… – после этих слов гоблины замолчали и он добавил. – А сейчас вы или поможете с клетками, или я скормлю вас им …
Нервно сглотнув, два гоблина внезапно стали очень вежливыми, поприветствовали капитана и поспешили на помощь оркам.
Брилн еле заметно улыбнулся, но уже в следующую секунду опять вспомнил о своей серьезной ситуации. Ведь у него было значительно больше шансов стать едой для груза, чем у этих гоблинов.
Внезапно он заметил какую-то суматоху на материке. На лодке плыла большая группа, которая состояла, по крайней мере, из полдюжины искусных стражей, которые могли быть только Кор’кронцами вождя.
Гаррош, – прошептал он. Однако даже не думал о том, чтобы избежать этой встречи. Честь превыше всего, и в последние минуты своей жизни он не превратится в труса.
- Сказка про зайца с очень длинными ушами - Александр Юрьевич Щигринов - Прочее
- Малк и строптивая рабыня - Тихонов Сергей - Прочее
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Айвенго - Скотт Вальтер - Прочее
- Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина - Прочая детская литература / Прочее / Русская классическая проза