Читать интересную книгу Тайный враг - Фриман Крофтс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59

- Она заблуждается. Мы действительно говорили об этом, но мы ведь обсуждали и много всяких других за и против. Но у нас нет оснований считать, что он не будет рад возможности развестись, и лично я так не считаю. Вы думаете, он будет счастлив с женой, если силой принудит ее быть с ним?

- Очень здравая мысль, сэр.

- А можно посмотреть и с другой стороны, мистер Френч. Каким же дураком должен я быть, чтобы попытаться убить мистера Сэйвори, не выяснив прежде его отношения к разводу? Что за идея? Это бред!

Если все так и есть, это убедительные аргументы. А они в самом деле не знают позиции Сэйвори? Трудно сказать, но одна деталь говорит в пользу Форрестера. Зачем бы им проводить тайную встречу в роще, если бы Сэйвори был в курсе происходящего? Это единственное объяснение того, что они стремились сохранить все в тайне.

- Еще один сильный аргумент, сэр,- признал Френч.

- Мне кажется, что этим все сказано. Что еще вы хотели бы узнать?

- Еще пара мелких вопросов,- Френч опять уткнулся в спасительный блокнот, дававший ему возможность собраться с мыслями.- Я так понимаю, что, несмотря на ваши отношения с его женой, вы по-прежнему оказываете профессиональные услуги мистеру Сэйвори?

Форрестер глубоко вздохнул с видом изнеможения.

- Не понимаю, какая здесь связь с вашим расследованием,- начал было он, но тут ему в голову пришла другая идея, и он заговорил горячо и убежденно: А с другой стороны, я рад, что вы задали этот вопрос, потому что только сейчас понял, что он подтверждает мою позицию. Как вы знаете, в день смерти мистера Рэдлета мистер Сэйвори направлялся ко мне для консультации. Он сам назначил эту встречу, и я могу доказать это письмом, в котором он назначает дату своего визита. И вы предполагаете, что он стал бы обращаться ко мне как к юристу, если бы знал о моих отношениях с его женой? Ну же, включите свой здравый смысл, инспектор, и вы увидите, что это полнейший абсурд.

Френч уже и сам это отлично понял, хотя как знать, что предметом консультации должен был стать вопрос о коттедже Макдугала? А что, если должен был состояться разговор о разводе?

Ладно, решил он, это можно отложить на потом, хотя, пришло ему неожиданно в голову, если бы речь шла о разводе, Сэйвори не стал бы сам договариваться о встрече да еще на территории юриста. Если бы он вообще решил поговорить с ним на эту тему, он заставил бы Форрестера прибыть к себе домой.

- Вы предполагали обсуждать вопрос о коттедже Макдугала?- спросил он.

Форрестер состроил досадливую гримасу.

- А вы уже и об этом знаете, верно? Да, именно о нем. Вы понимаете, что я не должен говорить ничего, что может повредить моему клиенту, и я не собираюсь этого делать, но уверяю вас, что, если бы не моя связь с миссис Сэйвори, я бы отказался работать с ним.

- Вы имеете в виду, что не одобряете его позицию?

- Именно это я имею в виду, и не только в данном случае, но и во многих других, хотя мне и не следовало бы в этом признаваться.

- О содержании нашего разговора никто не узнает, сэр. По моим сведениям, вся эта история с коттеджем имела причиной злобность нрава вашего клиента. Вы не хотите ничего мне об этом рассказать?

- Не думаю, что вы вправе на это рассчитывать. В силу обстоятельств я и так уже наговорил больше, чем следовало.

- Понятно, ценю вашу щепетильность. Ну а теперь, под занавес, так сказать, не могли бы вы рассказать, где были между половиной десятого и половиной одиннадцатого в день трагедии?

В лице Форрестера отразилась некая озабоченность.

- Боюсь, старший инспектор,- он говорил немного неуверенно,- здесь мне не повезло. Я не предвидел события и не запасся алиби.

- Не беда. Просто расскажите, чем вы занимались.

- Я решил, что перед визитом Сэйвори стоит зайти переговорить с Пенджелли, это юрист Макдугала. Мне нужно было убедиться в том, что никакой компромисс здесь невозможен. А если бы появился шанс договориться полюбовно, я бы предложил этот вариант Сэйвори. Но Пенджелли дал понять, что никаких компромиссов не будет.

- Понятно. И когда вы вышли из офиса?

- Дайте-ка вспомнить. Не вполне уверен, но примерно в четверть десятого. Возможно, мисс Трегенза вспомнит точнее. Она звонила Пенджелли, чтобы убедиться, что он на месте.

- А когда вы вернулись к себе?

- Примерно в двадцать пять минут одиннадцатого. Помню точно, потому что я старался не опоздать к половине одиннадцатого.

- Все это время вы были у мистера Пенджелли?

- То-то и оно, что нет,- Форрестер выглядел раздосадованным. Пожав плечами, он продолжил: - Видимо, лучше рассказать все как было. В то утро я испытывал растушую неприязнь к мистеру Сэйвори. И не только из-за того, как он обращался с миссис Сэйвори, история с Макдугалом так же была мне сильно не по душе. Это я признаю, хотя понимаю, что вы можете повернуть это против меня.

- Я не намерен манипулировать фактами, мистер Форрестер.

- Я имел в виду не буквально, хотя, впрочем, этого совсем не стоило бы произносить. Я хотел дать вам понять, что был сильно взбудоражен и сомневался, что смогу пристойно держаться с Сэйвори. Я уже вышел от Пенджелли. Было прекрасное утро, и у меня оставалось в запасе еще полчаса. Я решил пройтись, чтобы немного остыть. Так я и сделал. Я поднялся на Церковный холм, это прямо за чертой города, там размещен наблюдательный пост нашего отряда самообороны. Ну, и к возвращению я уже мог держать себя в руках.

Эта история опять всколыхнула прежние подозрения Френча. Так ли все это было? Не мог ли Форрестер прогуляться не на вершину холма, а к волнорезу?

Вполне возможно. По этой вересковой пустоши, поросшей кустами и березами, можно передвигаться совершенно незаметно. Форрестер мог вычислить с точностью до минуты, когда Сэйвори будет проходить мимо волнолома, так что у него была возможность подорвать мину и вернуться к себе к половине одиннадцатого.

Здесь ему вспомнилась прежняя загадка: как же он умудрился взорвать вместо Сэйвори другого человека?

Потом он сообразил, что электрический сигнал можно использовать, чтобы активировать взрыватель. Тогда Форрестер мог, завидев Сэйвори, спускающегося к пляжу, понять, что он будет первым проходить через волнолом, послать запускающий сигнал и уйти. Это дало бы ему выигрыш во времени и более надежное алиби.

- Кто-нибудь видел вас на прогулке?

- Лично я никого не видел.

Френч отложил блокнот в сторону.

- У меня все, сэр, вопросов на сегодня больше нет. Благодарен вам за сотрудничество, но вы понимаете, что мне придется проверить ваши показания.

- Надеюсь, вам это удастся,- уныло ответил Форрестер.

Френч и сам на это надеялся, хотя и сомневался в успехе. Стоило им выйти на площадь, как он обратился к Картеру:

- Мы сейчас найдем офис этого Пенджелли и посмотрим, что там и как. Боюсь, мы попали в сложную ситуацию.

- Вы поверили рассказу Форрестера о его прогулке на холм?

- Не знаю. Звучало не слишком убедительно, но в принципе могло быть и так.

- Мне показалось, что он лжет.

- Вот как? А почему?

- Поведение, сэр. В нем что-то изменилось, когда он говорил об этом.

Френч был слегка удивлен. Картер очень редко высказывался с такой определенностью. И он был склонен согласиться с ним, хотя понимал, что такого рода впечатления бывают весьма обманчивы.

Найти офис Пенджелли им помог какой-то прохожий. Внутрь заходить Френч не захотел. Он осмотрелся, чтобы сориентироваться в пространстве.

- Ну-ка, что здесь? Эта дорога ведет на северо-запад вглубь страны и соединяется с главным шоссе, идущим с востока на запад. Это один из двух въездов в город. А вот нужный перекресток: направо на холм, а налево - к волнорезу.

- Верно, сэр. Левая дорога ведет к нескольким коттеджам, а потом теряется на вересковой пустоши.

- Отлично. А это что? Ну, Картер, нам сегодня везет! Видишь это здание на перекрестке? Что там на вывеске? "Госпиталь", верно?

- Да, "Госпиталь".

- Как раз то, что нам нужно! Пациенты должны ведь как-то убивать время? Возможно, они любят посидеть у окна, поглазеть на мир. Не исключено, что кто-то там видел Форрестера. Ну-ка, пойдем, поговорим с людьми.

Старшую сестру они нашли почти сразу. Это оказалась суровая на вид женщина с неожиданно мягкой и доброй улыбкой. На предъявленное Френчем удостоверение она удивленно подняла брови, но, ничего не сказав, пригласила посетителей к себе и предложила сесть.

- Мне нужна ваша помощь, мадам,- попросил Френч, объясняя ей причину своего пребывания в их городе.- Не стану нагружать вас подробностями нашего расследования, но мы должны установить время, когда происходили разные события в то утро. Нам нужно установить перемещения мистера Сэйвори, потому что это позволит установить время трагедии. У него была назначена встреча с мистером Форрестером, его юристом, и приходится выяснять, где и когда он находился. В то утро часов в десять мистер Форрестер проходил мимо вашей больницы. Нам важно знать точное время, а он сам его не запомнил. Может, кто-то из ваших пациентов видел его в то утро и сможет нам помочь?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайный враг - Фриман Крофтс.

Оставить комментарий