Читать интересную книгу Месть Яна - Анна Бартова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66

– Я знаю, вы отправитесь туда, – неспешно проговорил Джеральд, в полной мере пользуясь создавшимся положением. – Я вам скажу координаты, с одним условием.

– Вы смеете мне ставить условия? – взорвался Стэнли.

– Я поплыву вместе с вами.

– Это нелепо! Никогда.

– Как хотите, – безразлично пожал плечами Джеральд, откидываясь на подушку.

Сэр Вуд нетерпеливо забарабанил носком туфли по полу. Джеральд безучастно разглядывал потолок. Сын генерала Дерва ждал пять минут, после чего топнул и громко заявил:

– Я согласен. Но знайте, на моем корабле за вами не будут бегать.

Джеральд довольно улыбнулся и произнес координаты острова. Когда Стэнли удалился, Джеральд подумал, что человеку, служившему под командой Рыжей Мэри, а затем и Яна, уже ничего не страшно.

Глава 24

Остров.

Проснувшись, Сесилия стерла со лба выступившую за ночь испарину. Воздух в яме, прикрытой ветками и крупными листьями, был спертый и пропахший потом. Дышать было почти невозможно, хотелось пить. От удушливых запахов к горлу подкатывалась дурнота. Но хуже всего были москиты и мелкие мошки, налипавшие на израненное и мокрое от жары тело. Они щекотали, кусались, приносили раздражение и ужасный зуд. Ночью их было настолько много, что спать становилось просто невозможно. Насекомые кружились роем, жужжа и кусая самые больные места. В первую ночь никто не сомкнул глаз. Засыпая лишь на считанные минуты и вновь открывая глаза, человек в ужасе понимал, что облеплен кровопийцами. Отсутствие пресной воды изнуряло, лишало сил и энергии. Жажда была столь велика, что заглушала даже потребность в пище. Правда, голод был притуплен бананами и лесными ягодами, однако после еды еще мучительней хотелось пить. После двух суток, проведенных в этом убежище, нервы всех друзей были взвинчены до предела. Казалось, каждый готов драться со всей командой Яна, чем сидеть здесь. Закаленные и хладнокровные люди стали отчаиваться, злясь без причины друг на друга и раздражаясь на любую мелочь. Голодные, молчаливые, вымотанные насекомыми, изнуренные ожиданием, они бросали друг на друга мрачные взгляды.

– Эй, Мэри, – негромко окликнул Кристофер, – сдается мне, что тогда, на лодке, наше положение было более радостным, чем сейчас.

– Там был воздух и морская вода, – стирая пот, отозвалась Рыжая Мэри.

– Радовались бы, что мы еще живы, – хмуро заметил Эдуард.

– Сам-то ты не особо радуешься, – оскалился Крис, протирая запотевшие стекла очков.

– А ты за мной не следи, – процедил тот.

– Считаешь, что ты здесь главный? Думаешь, что если тебя назначили командором, можешь всеми командовать?!

– Тобой-то точно могу!

– Что?! Не многовато ли на себя берешь?! – сверкая зелеными глазами, спросил медик, приближаясь к лицу Эдуарда.

– Я уж сам разберусь, – сквозь зубы произнес сэр Левод, с силой отталкивая от себя Кристофера.

Резким движением Крис сорвал с переносицы очки и, сунув их в руки Патрика, схватил Эдуарда за ноги и повалил на спину. Быстро перевернувшись, командор избежал предназначенного для него удара. В следующий миг Эдуард и Кристофер валялись вдвоем в центре лесной ямы, поросшей зеленью.

Франсуа, следивший за опушкой и лесом и не обращавший ни малейшего внимания на дерущихся, резко обернулся и произнес:

– Хватит, сюда идут.

– Справишься, говоришь?! – негодующе закричал Кристофер, ударяя Эдуарда в нос.

– Сюда идут! – прикрикнул Франсуа.

Сесилия и Патрик стали растаскивать врагов, но в полусогнутом положении и стараясь не производить много шума, это было крайне сложно. Оттолкнув Сесилию, которая одновременно сгоняла с раны москита, Эдуард схватил доктора за грудки и, проломив им хрупкие ветки убежища, выкинул на лесную опушку. Кристофер вскочил на ноги, но сэр Левод не дал ему возможности ответить. Сильным движением он ударил доктора так, что тот отлетел в заросли и упал за пышные кусты.

– Что ты теперь скажешь? – довольно расхохотался Эдуард, гордо выпрямляясь и чувствуя себя победителем.

– Что ты дурак, – негромко произнес низкий голос позади.

Сэр Левод быстро обернулся. Из леса прямо на него шел Ардан. На Эдуарда и на троих друзей, уже покинувших убежище, смотрели восемь черных дул ружей.

– Двое на каждого, – с опасной для врагов улыбкой хищного зверя заметила Рыжая Мэри, сжимая кинжал. – Было и хуже.

Один из людей Ардана свистнул. В тот же миг с разных сторон послышались голоса пиратов. Франсуа быстро обвел лес взглядом, разбойники приближались отовсюду. Патрик выронил очки друга, быстро кладя руку на эфес.

– Вы окружены, – спокойно произнес Ардан, не сводя горящих ненавистью глаз с Эдуарда. – Бросайте оружие, поднимите руки.

Рыжая Мэри оскалилась и с угрозой посмотрела в глаза Ардана. Патрик и Франсуа покосились на нее, ожидая сигнала. Первый помощник капитана перевел глаза на Сесилию. Мэри вызывающе вздернула бровь. В ее взгляде читались холодная решимость и железная воля. Ардан ответил презрительной усмешкой и полным силы кивком. Несколько долгих секунд длилось молчаливое сражение двух тяжелых и непоколебимых взглядов предводителей. Никто не предпринимал атаки, ожидая решения командира.

– Тебе некуда бежать, Рыжая, – с угрозой произнес Ардан.

Сесилия сжала зубы и неожиданно опустила глаза. Сильный кулак ее обессиленно разжался, выпуская острый, блестящий на солнце клинок. Кинжал описал в воздухе пируэт и глухо упал на листву, знаменуя поражение. Патрик и Франсуа в недоумении переглянулись: того, что Рыжая Мэри сдастся, они не ожидали.

– Снять оружие! – крикнул один из пиратов.

Франсуа, Патрик и Сесилия бросили на землю шпаги, пистолеты и все остальное. Эдуард, находившийся до этой минуты в ступоре, пришел в себя и, издав воинствующий крик, выхватил шпагу и бросился на Ардана. Резким движением тот выбил из рук сэра Левода оружие и, выкрутив ему руку, заставил встать на колени. Обернувшись к своим людям, он приказал:

– Ведите их на «Победу». С этим я сам разберусь.

Подгоняемые оружием, Вэндэры и Франсуа были вынуждены покинуть опушку. Эдуард внутренне содрогнулся, но еще сильнее напряг затекшую руку.

– Ян сказал только одно – не убивать, – прошептал пират на ухо командору. – Ты оставил мне один шрам, поверь, я так не поскуплюсь.

Говоря это, он достал короткий кривой нож и крепче сжал вывернутую руку пленника. Эдуард скрипнул зубами, он не мог пошевелиться. При малейшем движении его кости сломались бы. Ардан поднес нож к лицу пленника. Глаза сэра Левода расширились, мышцы лица нервно дернулись, он уже ощущал холодное прикосновение обагренного кровью ножа. Ардан желчно хохотнул, впервые он видел в лице Эдуарда страх.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть Яна - Анна Бартова.
Книги, аналогичгные Месть Яна - Анна Бартова

Оставить комментарий