– В наши дни такое встречается довольно часто. И ничего тут не поделаешь.
– Родители Трэвиса развелись много лет назад и создали вторые семьи. Пора им вспомнить о своем первенце.
– Скорее всего, – пожала плечами Сэнди, – они о нем моментально вспомнят, если и когда он подарит им внука. По моему наблюдению, чем старше становятся люди, тем сильнее интересуются потомками.
– А знаешь, Сэнди, – посмотрела на нее Джулиана, – ты только что подарила блестящую идею…
– Я с первого дня работы твержу, что у меня вообще блестящий ум, – кивнула та, сложила руки и прислонилась к дверному косяку. – И как же ты заманишь родителей Трэвиса на свадьбу?
– Ну, поначалу я рассчитывала на вежливый примирительный подход, – махнула рукой Джулиана на скомканные листочки на полу. – Что-то типа, какой потрясающей невесткой я стану и как мечтаю познакомиться с родителями мужа, и так далее, и так далее. Но после разговора с тобой, пожалуй, прибегну к другой тактике.
– К какой?
– К угрозам.
– Каким? – изумилась Сэнди.
– Пока не знаю. Потом придумаю, – поднялась Джулиана. – Все готово для дегустации кофе?
– Естественно. Собираешься устроить сравнение индонезийских, гавайских и мексиканских зерен?
– Угу, – поморщилась Джулиана.
– Твой энтузиазм убивает, – засмеялась Сэнди. – А ведь тебе следовало с нетерпением ждать выхода на сцену. Подобная серия дегустаций прекрасно сработала, и в последний месяц объем продаж действительно увеличился. Магазин уже переполнен.
– Проблема в том, что мне приходится это пить, – простонала хозяйка. – Боже, на какие жертвы приходится идти ради бизнеса.
Джулиана направилась было вслед за Сэнди, когда зазвонил телефон. Она потянулась и схватила трубку, надеясь услышать Трэвиса.
– О, привет, Мелвин.
– Чувствуется, ты разочарована. И это после всего, что я для тебя сделал.
– Ты перехватил меня на пути к обеденной дегустации кофе, – усмехнулась Джулиана.
– Я не задержу. Просто хочу сообщить, что нашел для тебя выдержанные зерна с Суматры. Доставят во второй половине дня.
– Прекрасно. У меня за ним очередь. Клиенты легко ведутся на слово «выдержанный»!
– Наверное, по ассоциации с вином, – рассеянно сказал Мелвин. – Хотя нет никакого сравнения между кофе и вином. Но суматра совсем недурна. Приятный крепкий вкус. Если составить нужную смесь. Как твои чайные планы?
– Пока еще обсуждаю концепцию с партнером.
– Другими словами, он до сих пор не купился на эту идею? Ты меня удивляешь, Джулиана. Что за жениха ты себе нашла? Наверняка у него железная воля, если ты до сих пор хлыстом не загнала его в стойло. Не могу представить себе мужчину, способного так долго с тобой спорить.
– Мы не спорим, а обсуждаем варианты, – вспылила Джулиана. – Тебя послушать, так я настоящая мегера. Жесткая, бескомпромиссная, агрессивная бизнес-леди, которых сама терпеть не могу.
– Эй, не вкладывай слова мне в рот, – тут же отступил Мелвин. – Я всего лишь хотел сказать, что ты очень сильная женщина и всегда добиваешься желаемого, вот и все. Просто удивлен, что этот парень, с которым ты помолвлена, еще не выкинул белый флаг и не признал гениальность твоей чайной концепции, вот и все.
– До свидания, Мелвин, – пробормотала Джулиана. – Если через три часа зерна не привезут, я найду другого поставщика.
Бросила трубку на рычаг и сердито посмотрела на Сэнди.
– Что-то не так? – вежливо спросила та.
– Скажи мне правду. Ты считаешь меня сильной? Даже немного агрессивной? Одной из тех женщин, которые всегда получают желаемое, и неважно, сколько несчастных мужчин встанет на их пути?
– Определенно, – кивнула Сэнди – И смело могу сказать, что невероятно восхищаюсь тобой. Считаю тебя своим наставником. Когда вырасту, хочу стать такой, как ты.
– Ладно, – просияла Джулиана. – Хорошо. Прекрасно. А я уж было забеспокоилась, что помолвка слегка помутила мой рассудок. Пойдем выпьем кофе.
Глава 8
Трэвис сидел, углубившись в бумаги, разложенные на кухонном столе, когда услышал, как еле слышно хлопнула дверца холодильника. Краем глаза уловил, что Джулиана сорвала крышку с контейнера, который только что достала из морозилки, и, специально повернувшись к нему спиной, чтобы он ничего не увидел, принялась что-то готовить. Что-то с бананом.
– Сдаюсь, – сказал он, отбросив карандаш. – Что ты затеяла?
– Сооружаю для тебя нечто особенное. Полагаю, тебе пора передохнуть. После ужина ты трудишься не переставая, – не оборачиваясь, ответила она, явно увлеченная делом.
– Согласен, – тяжело вздохнул Трэвис. – Пора сделать перерыв.
– Новости от Бикерстафа есть?
– Нет.
– Это значит «да» или «нет»?
– Это значит, что он все еще раздумывает.
– Хорошо. Уверена, он согласится.
Трэвис покачал головой, как обычно, поражаясь ее безграничной вере в него. Страшно представить, что произойдет, когда эта вера будет разрушена. Джулиана настоящая бизнес-леди. Наверняка надеется, что он доведет дело до конца, а если он не справится…
– Как идет подготовка к вечеринке в честь помолвки?
– Прекрасно, – кивнула Джулиана, открыла шкафчик и взяла пакет с орехами. – «Сокровищница» в полной боевой готовности на четырнадцатое. Не придешь – очень пожалеешь.
– Почему в «Сокровищнице»? – застонал Трэвис.
– Из сентиментальных соображений, естественно. Ведь именно там ты сделал мне предложение.
– Не совсем. В отличие от других соискателей твоей руки и сердца, я проявил некоторый творческий подход. Пригласил тебя на прогулку к пристани, помнишь?
– Несущественная деталь. Тебя раздражает это заведение только потому, что ты свалился в воду в тот вечер, – заметила она и потянулась за банкой с шоколадным соусом.
– Я не свалился, ты меня столкнула. Так что ты там готовишь?
– Я же сказала – это сюрприз. Потерпи чуть-чуть. Сегодня разговаривала с Мелвином.
– И?
Трэвис мысленно приготовился к бою. Ясно, что последует дальше.
– Он спросил, как продвигаются мои чайные планы. Я же упоминала, что пока обдумываю концепцию, но дело идет вперед быстрыми темпами.
– Черта с два, – тихо произнес Трэвис. – Дело не продвинулось вперед ни на дюйм, и тебе это известно. Чайный магазин ты не откроешь, и это окончательно.
– Просто ты настроен негативно, потому что твоя голова заполнена слишком многими проблемами. Обсудим все детали после спасения курорта.
– Нет, не обсудим, потому что тут нечего обсуждать. Повторяю: никаких чайных магазинов не будет. Согласившись, я не просто выкажу себя полным идиотом, но проявлю преступное пренебрежение обязанностями твоего бизнес-консультанта, если позволю воплотить в жизнь этот безумный план.