Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мама? — спросил мой папа. — Ты в порядке?
Бабушка моргнула, посмотрела на нас, как на незнакомцев, вырвала листовку из моих рук, вручила ее папе и повторила еще раз:
— Звони. Сейчас же.
— Но, мама…
Не говоря ни слова, бабушка схватила телефон со стола. Она взглянула на меня, вдохнула и набрала номер.
Мы все затаили дыхание, пока ждали, когда эта Ив Калхун возьмет трубку и ответит на мои молитвы.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем бабушка еще больше выпрямила спину и сказала:
— Это миссис Ив Калхун?
Она посмотрела на меня и кивнула.
— Вы ищете потерявшуюся колли, миссис Калхун? Бабушка присела на кушетку и крепко сжала мои руки в своих.
— Миссис Калхун, меня зовут Агнес Уистлер. Я живу в Хармони-Гэп, в Северной Каролине, со своей семьей. Я хочу рассказать вам одну историю.
Глава 38 ТЭМ
Тэм бежал вдоль подножья горы Митчелл. Вершины Блэк маунтин, похожие на акульи зубы, выглядывали из белых облаков, отдыхающих на горном хребте.
Был конец апреля. Тэм преодолел за шесть месяцев более трехсот сорока миль. Он чуть не утонул, за ним гнался медведь, он подружился с койотом, в него стреляли, и добрая старая женщина вернула его к жизни. Он дрался с орлом из-за кролика, смог пережить очень холодную и снежную зиму в горах. Он сделал все это, ни на секунду не задумываясь, потому что знал, что должен вернуться домой к девочке.
Тэм уже не был той милой колли, которую помнила Эбби. Исчезла блестящая шерстка, которую девочка любила расчесывать, пока та не начинала лосниться на солнце. Исчезла крепкая, сильная мускулатура и легкая гордая походка. Кости выглядывали из-под грязной матовой шерсти, свалявшейся и тусклой от грязи и долгих голодных дней. Месяцы, которые Тэм прожил среди дикой природы, сделали его таким же хитрым и проницательным, как лиса.
Он научился находить место для сна, укрытое от холодного ветра, научился выслеживать мелких грызунов, прячущихся под снегом и в сухой траве, маленьких зверушек, которых он потом убьет и съест. Тэм на собственном неудачном опыте научился избегать дикобразов, скунсов и большинство людей. Теперь он стал скорее диким, чем домашним. Единственными признаками того, что он был чьей-то собакой, была его любовь к девочке и мечты о доме.
Солнце пригрело больное плечо Тэма. Он прилег передохнуть на каменной глыбе. Ветер нежно, как шелк, скользил между тонкими иголками сосен. Уставший и голодный, Тэм наблюдал за поляной. Он опустил голову на лапы и вздохнул.
Как только он закрыл глаза, внизу в траве что-то зашевелилось. Пес навострил уши, его нос задрожал. Медленно, очень медленно Тэм поднял голову. Под ним, прямо у корней рододендрона, сидел кролик. Это был небольшой кролик, но он был крупнее всего того, что Тэм ел за последние несколько дней. У пса потекли слюни и заурчало в животе.
Очень осторожно Тэм поднялся. Ветер относил его запах в другую сторону от добычи. Для Тэма не существовало ничего, кроме кролика и расстояния между ними.
Кролик опустил голову, чтобы пощипать молодую зеленую травку, сидя спиной к Тэму. Пес спрыгнул с каменной глыбы, его передние лапы вцепились в задние конечности кролика.
Но кролик оказался быстрым и сообразительным. Он вывернулся из-под лап Тэма и рванул в чащу.
Тэм помчался за кроликом через кусты лионии. Кролик проскочил кусты и ринулся в лабиринт из рододендрона. Тэм чуть не сбился со следа. Это было похоже на преодоление полосы препятствий на турнире по аджилити, главное — скорость и контроль. Тэм прокладывал себе путь так же быстро и легко, как вода стекает в ручей.
Солнце светило между кронами рододендрона. Кролик, на пару секунд опережая Тэма, выбежал на открытую площадку, свернул налево и исчез из поля зрения.
Тэм выскочил на солнечный свет. Запах горячей сладкой крови наполнил воздух. Тэм с трудом затормозил. Кролик, его кролик, свисал, как тряпка, изо рта огромной кошки.
Рысь прижала уши и зарычала, не выпуская добычу изо рта. Тэм знал, что это не та кошка, которая жила с ним в доме. Эта кошка была выше, чем он сам, и откровенно его презирала. Она посмотрела на него тяжелым, пронзительным взглядом, как бы говоря, что кролик — это ее добыча.
Тэм сделал шаг вперед и зарычал.
Рысь отступила. Со всех сторон ее окружали покрытые мхом камни. Рысь подняла голову и увидела каменный выступ на высоте пяти футов. Без кролика она с легкостью допрыгнула бы до него, и собака не достала бы ее. Но если она хочет съесть кролика, ей придется поискать другой способ обойти собаку.
Рысь решила бросить добычу. Она недавно ела. Она порычала на собаку, давая понять, что он может забрать кролика, и приготовилась запрыгнуть на выступ в скале.
Тэм никогда не понимал языка кошек. Они были для него загадкой. Поэтому когда рысь бросила кролика, а потом зарычала, Тэм рванулся, чтобы схватить его.
Рысь вздрогнула и бросилась на собаку, выпустив длинные когти.
Острая боль обожгла морду Тэма. Он тявкнул и вцепился в кошку.
Следующим ударом рысь опрокинула Тэма на спину. Он закричал от боли, глаза застелило красной пеленой. Пес поднялся и тряхнул головой. Кровь забрызгала камни и листья. Он поискал кошку, но ее уже не было. И кролика тоже. Тэм заскулил, потирая лапами морду. Алая кровь запачкала его белую лапу. Он никогда еще не испытывал такой жуткой боли.
Следующие несколько дней Тэм продолжал двигаться на юг. Глубокие раны на его морде гноились. Глаз опух и не открывался.
Тэм больше не искал еду. Он искал убежище, откуда не надо было бы уходить. Он пил, когда уже не мог выносить ужасный жар в теле. Им двигало только одно — желание вернуться домой.
За несколько дней Тэм прошел много миль. На пятый день он едва ступал от боли. Его голова безжизненно опустилась, но пес оставался верен своему курсу — на юг.
Тэм карабкался по горным тропам на голые вершины гор Крагги Гарденс, поросшие вереском. Снизу доносился шум снегоочистителей, сгребающих последний талый снег с автострады Блу-Ридж-паркуэй. Скоро она откроется к новому сезону.
Тэм стоял на каменном без единого дерева гребне и здоровым глазом смотрел на юг, на бесконечный океан гор, расстилавшийся перед ним. Пес встал, покачиваясь, из последних сил наскреб небольшую кучу листьев в лавровой чаще, покрывающей голую вершину. Тэм больше не мог идти. Он свернулся калачиком (его тело горело, как в огне) и заснул.
Глава 39 ЭББИ
Как только мы вышли на перемену, я отыскала Чейен.
— Мне надо поговорить с тобой, — сказала я, держа ее крепко за руку.
Мы отошли к деревьям, подальше от игровой площадки. Я облизала губы и тяжело сглотнула.
— Помнишь, я рассказывала тебе о своей собаке, Тэме?
Она нахмурилась.
— Конечно, помню.
Я поведала ей о листовке, которую нашла в папином фургоне, и о звонке миссис Ив Калхун из Гэлакса. Я рассказала, как она нашла маленькую собачку, которую выбросило на берег реки возле ее дома.
— Сначала она решила, что это раненая лисичка, потому что у Тэма ярко-рыжая с белым шерсть, — сказала я Чейен. — И это была первая причина, по которой я подумала, что колли, которую она нашла, это Тэм. Не так уж много колли с таким рыжим окрасом, как у него. А еще миссис Калхун сказала, что у него на макушке было белое пятно в форме звезды.
Я рассказала Чейен, как миссис Калхун выходила Тэма и что она сказала, что это самая умная собака и самый лучший друг, который у нее когда-либо был. И в этот момент я поняла, что это точно Тэм.
— Она к нему очень сильно привязалась, — прошептала я, едва сдерживая слезы.
— Тогда почему он убежал?
Я объяснила, что у миссис Калхун был сердечный приступ и ее сын, когда нашел ее на полу, прогнал Тэма.
— Тэм, наверно, очень испугался, — всхлипывала я. — Она провела в больнице больше недели. С тех пор миссис Калхун пытается найти Тэма. Она очень переживает из-за всего этого, — объяснила я.
— Это было в феврале? — спросила Чейен.
— Двадцатого февраля, если быть точной.
Она попыталась присвистнуть, но Чейен не сможет свистнуть даже ради спасения собственной жизни.
— И как ты думаешь, где он может быть, Эбби?
Посмотрев на север, я сказала:
— По дороге домой.
Это был еще один повод для спора с мамой и папой — где Тэм и каковы шансы найти его через два месяца.
Папа сказал, что, скорее всего, он идет вдоль автострады Блу-Ридж-паркуэй на юг. Мама ответила: то, что Гэлакс находится недалеко от автострады — просто совпадение, и это вовсе не означает, что пес идет в этом направлении.
— Это более двухсот миль от Эшвилла, — сказала мама. — Тэм может быть где угодно, если он еще жив.
— Ты и раньше думала, что он мертв, — напомнила я. — А теперь…
- Огнеглотатели - Дэвид Алмонд - Детская проза
- Как стать звездой YouTube. Экстра_Эбби. Бунтарка - Эмма Мосс - Детская проза
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Всё о Манюне (сборник) - Наринэ Абгарян - Детская проза
- Весенний подарок. Лучшие романы о любви для девочек - Вера Иванова - Детская проза