их друзьями и сослуживцами.
– Теперь, пришли янки – может, нам попадутся симпатичные, – с надеждой сказала Бриди. Все её романтические свидания заканчивались слезами: то кавалера перевели в другое место, то у него дома обнаружилась возлюбленная.
– Думаешь, лучше наших? Ну, тогда они просто пройдут мимо, – сказала Майри и рассмеялась. Бриди задумалась, пережевывая кусок торта.
– Да, но они могут принести с собой что-то ценное. Было бы здорово, если бы у нас вновь появились духи! Или помада! Да даже чулки, в которых ноги не как у борца-тяжеловеса, – подметила она и со вздохом почесала лодыжку; от толстых шерстяных чулок кожа постоянно зудела.
– Я буду довольна и куском мыла, – вздохнула Майри. – Теперь оно тоже будет нормировано, вы слышали?
– Вот уж не ожидала от тебя, Майри Маклауд, – проворчала Бриди. – По-моему, ты ничем никогда не была довольна, – по мнению Бриди, Майри была чересчур разборчивой, поскольку отказала в свиданиях уже нескольким молодым людям.
– Нет ничего плохого, чтобы дождаться того самого, – заметила Флора.
– Тебе хорошо говорить, – с тоской ответила Бриди, – ты своего уже дождалась.
Майри сочувственно посмотрела на Флору. Та уже призналась подруге, что отец Алека встал на пути их помолвки. Он угрожал привлечь связи с нужными людьми и перевести сына в Портсмут, если это нелепое увлечение дочерью егеря не прекратится. Молодые люди понимали, что сэр Чарльз может это сделать, а может и рассчитать своего егеря, и теперь встречались тайно, боясь раскачивать лодку.
К тому времени как инструктаж закончился, ветер усилился и теперь швырялся мокрым снегом в железные стены палаток. Те, у кого не было дежурств, рванули по тёмному плацу в тёплую столовую, и Бриди поспешила обратно на свой пост за прилавком, чтобы вновь вскипятить исполинский чайник. Её сменили Руарид и Алек. Сняв фуражки, они положили их на стол сушиться и принялись рассказывать девушкам последние новости.
Россия сражалась против гитлеровской армии на нескольких фронтах, и сохранение советских линий снабжения было жизненно важным. Но границы на юге теперь контролировала Германия. Единственный способ доставить жизненно важные боеприпасы и оборудование был через Арктику. Конвоям кораблей теперь надо было проходить через северный мыс Норвегии, охраняемый немецкими линкорами, подводными лодками и Люфтваффе. И залив Лох-Ю должен был стать одним из пунктов, откуда отправлялись эти конвои.
Обычно беззаботное и весёлое настроение в столовой, где не смолкали дружеские подшучивания, звон столовых приборов и шипение горячей воды, внезапно сменилось серьёзным. Всё, что происходило до сих пор, было только началом.
Бриди вновь наполнила чашки, и три девушки обменялись испуганными взглядами. Было ясно – безопасная гавань, у которой стояли их дома, только что стала стратегическим центром мира, раздираемого войной.
$
Наутро вершины холмов покрылись плотным слоем свежего снега, и Флора дула на руки, пытаясь хоть немного согреть их. Ей пришлось поменять свечу зажигания в машине скорой помощи, которую она в тот день вела, – машина не хотела заводиться, и пальцы Флоры замёрзли. Она забралась в кабину и вновь покрутила двигатель, вздохнув с облегчением, когда он легко завёлся. Ей было приказано перевезти двух пациентов из лазарета на базе в Гейрлох, где гостиница была переоборудована в военный госпиталь. Она соскребла с ветрового стекла слой ледяной корки, сунула руки глубоко в карманы своей тёмно-синей шинели и в ожидании пациентов принялась расхаживать взад и вперед, пытаясь согреться. Её внимание привлекла знакомая фигура, выходившая из командирской палатки.
– Алек! – крикнула она и помахала ему рукой. Он, казалось, был погружён в свои мысли, полностью сосредоточен на дороге, но при виде Флоры его глаза засияли. Он рванул к ней.
– Флора, хорошо, что ты здесь. Мне надо тебе кое-что сказать, – произнес он. Его голос был бесцветным, и она поняла, что за его натянутой улыбкой скрывается напряжение.
– Ну?
– Скажем так, хорошая новость заключается в том, что меня повысили до капитана-лейтенанта.
– Ого, Алек, да это же чудесно! Я думала, тебе до повышения ещё два года.
– Так и было. Повысили раньше срока.
Она вглядывалась в его лицо, сбитая с толка его безрадостным тоном.
– Но… – подсказала она. Он сжал челюсти, в его глазах отразилась буря мучивших его чувств.
– Но теперь мои обязанности изменились. Я вновь выхожу в море, буду сопровождать один из эсминцев, который защищает конвои, идущие в Россию.
Флора молчала, обдумывая возможные последствия этой новости, а также глядя на тёмную, как олово, воду, стремившуюся туда, где неумолимое море беспокойно вздымалось и бурлило среди скал.
– Могло быть и хуже, – сказал Алек. Она видела, как ему тяжело казаться жизнерадостным, пытаться её подбодрить. – По большей части мы будем сопровождать корабли из Исландии, но порой я буду возвращаться сюда, и мы сможем видеться. И я ещё не скоро тебя покидаю. Пробуду здесь пару недель, до Рождества уж точно.
Флора попыталась сглотнуть печаль, заполнившую горло, мешавшую дышать.
– Ну, это уже что-то, – с трудом выдавила она, надеясь, что и её голос звучит хоть сколько-нибудь жизнерадостно. Появились пациенты – один шёл самостоятельно, пусть и при помощи костылей, а другого санитары несли на носилках.
– Прости, Алек, мне нужно идти. Поговорим позже?
Он печально кивнул.
Ей хотелось обвить его руками и ощутить его тепло, удержать его в безопасности своих объятий. Но она была при исполнении служебных обязанностей, и всё, что она могла, – как можно смелее ему улыбнуться. Она открыла дверь кузова машины, стала помогать раненому на костылях забраться внутрь. Алек стоял у машины, не хотел отпускать Флору.
– Езжай осторожнее, – сказал он наконец. – Дороги скользкие.
Выезжая из лагеря, она увидела его отражение в зеркале заднего вида. Он стоял, сунув руки в карманы тёмно-синего мундира, в ледяном облаке, которым стал пар его дыхания, и смотрел на Флору, пока она не потеряла его из вида.
Ведя машину вдоль берега, она заметила катер, отходивший от склада боеприпасов, расположенного в уединённой гавани под Инверу. Он направлялся к одному из кораблей на якорной стоянке. Хватит ли его смертоносного груза, чтобы защитить корабль, если нападёт враг? И знали ли люди на борту, что ещё один враг ждёт их за пределами Лох-Ю? Даже если не принимать в расчёт угрозу со стороны нацистов, арктические моря были коварны и бескрайни. Ледяные, бурные, они могли убить за считанные секунды, могли скрывать в густом тумане линкор, пока он не нападёт из ниоткуда. Она знала, каким храбрым и умным был Алек, но мысль о том, что ему придётся вдали от неё столкнуться с жестокостью этих врагов, сводила всё тело жутким холодом, с которым не мог сравниться холод зимнего дня, и обращала кровь в