Читать интересную книгу Холодный расчёт - StarStalk147

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 165
бывшей секретаршей? Маленькая девочка-бродяга с богатой фантазией, похищенная экспедиционным корпусом? Или тихоня-фельдшер с собакой, лишившаяся из-за вас семьи и дома и теперь скитающаяся без средств к существованию? Они в чём-то даже похожи на нас, но ведь мы — чужаки в мире людей, Урси, и ты сам не раз приходил к такому выводу, как бы ты не пытался оправдаться.

Удар был нанесён метко — бурый беот лишь мрачно кивнул, опустив голову. «Я не могу обманывать себя — он прав, — руки разжались сами собой, — но в чём же тогда смысл нашей жизни, если мы не можем жить в этом мире?»

— Мы можем лишь держаться вместе, — словно услышав его мысли, ответил ворон, спрыгнув вниз и оказавшись перед ними, — я не гарантирую вам безопасность когда мы прибудем на «Сияние», главную базу «Нового Рассвета», но если всё получится и наш замысел осуществится, то я отвечу на твой вопрос — в чём смысл нашего существования.

— Но почему ты нам помогаешь? — Урси сложил руки на груди. — Если борьба напрасна, то за что борешься ты?

— Я вообще-то сказал, что ваше бегство было напрасным, — с лёгкой улыбкой поправил тот, — но та борьба, что развернулась внутри «Нового Рассвета» имеет смысл куда больший, чем ты можешь себе представить. И уж поверь — ни я, ни Лупо, ни кто-либо из нашей команды или других беотов, анротов или нотов не желает вам зла. Мы такие же жертвы обстоятельств, как и вы. И хотя бы это нас объединяет.

— Но что нам теперь делать? — Кари уже поняла, что Урси не намерен никуда бежать. Слова Корво, скреплённые жестокими фактами, сломили его без всякой драки.

— Идите к турболёту, — Корво надел шлем обратно себе на голову, — когда мы найдём остальных, мы вернёмся к нему и отправимся на ремонт на основную базу «Рассвета» в этом округе. Она называется «Купол» из-за своего специфического вида. Там некогда собирали первых беотов.

— Некогда? А теперь?

— А теперь они собирают только «клеймённых» анротов, как и прочие, — Корво взмыл в воздух и, достигнув верхушки горы, скользнул вниз, оставив в воздухе слабый запах смеси железа и масла.

— «Клеймённых» анротов? — переспросила Кари, задумавшись. Об анротах они услышали только вскользь от Шута, но они никогда даже не видели их. — Урси, мы что, и правда пойдём к их турболёту? — удивилась она, увидев, что медведь возвращается по той же дороге, по которой они пришли сюда.

— У нас нет другого выхода, — с тяжёлым вздохом ответил ей тот, на этот раз неспешно и осторожно выбирая место куда поставить ногу, — у них наши друзья и мы не можем уйти без них.

Однако Лункс и Вульпи, услышавшие крики и взрыв, были совсем иного мнения на счёт борьбы. Оба анимагена бежали напролом в чащу, оставляя позади себя взрыхлённый снег, сломанные ветки да испуганных белок. Процессоры обоих друзей громко работали, сбиваясь то на охлаждение, то на дополнительную нагрузку на сервоприводы, заставляя их двигаться активнее.

— Ты слышал? — крикнул на ходу Вульпи, повернув голову в сторону скалы с которой они упали. — Что-то взорвалось там, наверху!

— Может, это турболёт «Сигмы»? — предположил рысь вглядываясь пространство среди деревьев. — Давай быстрее, не отставай!

Вульпи хотел было что-то ответить, но вдруг заметил, что параллельно с ними бежит ещё один анимаген в чёрном шлеме и броне, в отличие от них легко и быстро преодолевая снежные заносы. «Это тот пёс! — увидел он торчащий из прорези в комбинезоне рыжий хвост с чёрным кончиком. — Нас нашли!» Он на ходу переключил ноющие от перегрузки руки на крюки и прицелился ими в верхушки проносящихся мимо деревьев.

— Ты куда? — удивился Лункс, увидев что лис взмыл в небо на своих тросах. Но чутьё подсказывало ему, что опасность уже близко.

Резко развернувшись, он только и успел заметить, как чёрная двухметровая фигура делает резкий выпад в его сторону и только реакция приводов спасла Лункса от летящего в него парализатора. Сдёрнув с себя куртку, он бросил её в сторону пущенного в него снаряда, и резко сменил направление бега, заставляя Преследователя последовать за ним. Но Кано понял манёвр слишком поздно. Уж слишком он привык, что это он находится в роли охотника, а потому был очень удивлён, когда ему на спину запрыгнул скрывавшийся в кронах деревьев Вульпи. Но повалить пса на снег ему не удалось — боевая подготовка взяла своё, и теперь Лунксу только и оставалось, что недоумевающе приподнять бровь, когда на него побежало нечто неопределённое с четырьмя руками, верещащее и врезающееся в деревья — лис закрыл ладонями стекло шлема беота и тот не мог сориентироваться в пространстве.

— Это нечестно! — громко возмутился Кано, отключая заслоны в шлеме, чтобы его могли слышать. — Это я вас должен ловить, а не вы меня!

— Извини, — вполне искренне ответил Вульпи, вызвав у Лункса нервный тик кисточек ушей, — но ты сам напросился, паршивец!

— Кано, что у тебя происходит? — услышали они голос Лупо в шлемофоне.

— Я… я их поймал! — попытался ответить он, при этом силясь стащить с себя Вульпи.

— Он врёт! — возразил лис, собирая своей мордой все иголки и ветки елей мимо которых пробегал Кано. — Это я его поймал! Вызывайте подкрепления!

— Что ты несёшь?! — возмутился Лункс, пытаясь ухватить убегающего Кано. — Какое подкрепление, кого ты поймал?! Повали ты его уже на землю!

— Не надо меня валить! — воспротивился этому решению пёс, пытаясь маневрировать вслепую, из-за чего начал кружиться вокруг одной ели. — Мы же не хотели ничего плохого, честное слово!

— А, ну да. А пленили вы нас только ради того, чтобы отвезти на ярмарку игрушек для фетишистов по антропоморфам? — язвительно поинтересовался у него рысь.

— А есть такая?

«Чем-то они похожи, — Лункс не удержался и остановился неподалёку от кружившего вокруг ели Кано, приложив руку к лицу, — как хорошо, что они не друзья. Обоих я бы не выдержал».

Но сквозь шум «битвы» он не услышал, как к ним со стороны чащи подкралась ещё одна анимаген. Когда Лупо увидела, что Кано с лисом на плечах кружит вокруг какого-то дерева, протоптав свой путь до мёрзлой земли, а рядом стоит, прижав

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 165
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Холодный расчёт - StarStalk147.
Книги, аналогичгные Холодный расчёт - StarStalk147

Оставить комментарий