Читать интересную книгу Вечная жизнь. (Сборник) - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 120

Понимаю, что пока не очень-то справляюсь с этой работой, — сказал Вэйлок, — но я уверен, немного практики — и все будет в порядке.

Рив улыбнулся:

— Каждый должен начинать, а это твой шанс. Если хочешь продвигаться вперед, тебе придется изучить вот это, — он показал Вэйлоку список технических книг. Рив взглянул на часы и вышел.

Вэйлок работал без энтузиазма. И когда закончился рабочий день, с радостью отправился домой.

Разговор с Джакинт казался теперь чем-то нереальным, далеким... Вдруг ему показалось, что кто-то следит за ним. Да, нужно быть осторожным.

На следующий день он попытался встретиться с Роденейвом, но у того был выходной день и найти его не удалось. Вэйлок пригласил Бэзила Тинкопа в ресторан.

— Как ты себя чувствуешь на новом месте? — спросил Вэйлок.

— Прекрасно, — глаза Бэзила засветились. — Мне уже обещали повышение и на следующей неделе мы проверяем одну из моих идей.

— Что за идея?

— Я всегда считал, что карты жизни, которые рассылают жителям Кларжеса, какие-то пресные, безжизненные. Я предлагал улучшить их. Теперь на каждой карте будет место для дружеского совета, девиза, может быть, даже для хороших стихов...

— И все это строго индивидуально, все определяется человеком, которому эта карта предназначена, — добавил Вэйлок.

— Правильно! — воскликнул Бэзил. — Мы хотим, чтобы все понимали: Актуриан признан служить людям, заботиться об их благополучии. И все начинается с этих маленьких посланий. — Он с победным видом смотрел на Вэйлока.

Внезапно послышались звуки сирены. Посетители кафе застыли, лица их побледнели, словно сигнал тревоги заставил каждого почувствовать себя виноватым.

Вэйлок что-то спросил у Бэзила, но его голос потонул в звуках сирены. В кафе вбежал человек, маленький, тощий, с впалыми щеками, растрепанный, испуганный. Он сел, положил руки на стол и опустил на них голову. Ему хотелось исчезнуть, спрятаться от страшной реальности хотя бы на миг.

Три человека в черной униформе вошли в кафе. Они быстро осмотрели все вокруг, подошли к беглецу, и, подхватив его под руки, потащили к выходу.

Сирены умолкли. Все сидели молча, не двигаясь, словно в оцепенении.

— Бедняга, — прервал молчание Бэзил.

— Его сразу посадят в Клетку Стыда? — поинтересовался Вэйлок.

Бэзил пожал плечами:

— Может, сначала будут бить. Он обвиняется не в преступлении, а в святотатстве.

— Да, — пробормотал Вэйлок. — Актуриан — святилище Кларжеса.

— Это огромная ошибка, — горячо заговорил Бэзил, — обожествление машины!

Подошел Алвар Визерспок, сотрудник Бэзила. Он был очень возбужден.

— Что вы думаете об этом шакале? — спросил он. — Нам нужно быть очень бдительными.

— Мы ничего не знаем о его проступке, — сказал Бэзил.

— Он работал здесь. Трюк его был простым, он перехватывал ленты с сообщениями о его работе и менял содержимое записи с помощью магнитных чернил.

— Неплохо, — задумчиво сказал Бэзил.

— Такое уже было. Но виновных всегда обнаруживали и бросали в Клетку Стыда.

— Сигнал тревоги звучит только тогда, когда трюк не удается. — Заметил Вэйлок. — Более удачливые умудрялись обмануть систему тревоги.

Визерспок взглянул на Вэйлока:

— Во всяком случае этого уже допрашивают убийцы, а потом его ждет Клетка Стыда и полуночная прогулка. Но он слишком слаб и напуган. Хорошей травли не получится.

— Меня там не будет, — заявил Бэзил.

— И меня тоже, — сказал Визерспок и отошел, чтобы подойти к другому столику и поделиться своими новостями.

Вэйлок вновь позвонил Роденейву, на этот раз ему повезло. Роденейв разговаривал нехотя, все время стараясь уклониться от встречи, на которой настаивал Вэйлок.

— Боюсь, что сегодня у меня нет времени.

— Но у меня очень важное и срочное дело.

— Я извиняюсь, но...

— Вызови меня к себе сейчас.

— Это невозможно.

— Ты помнишь то, что ты сделал по просьбе Анастазии?

Роденейв поморщился и медленно опустился в кресло.

— Хорошо. Я пошлю за тобой.

Через некоторое время к нему пришла девушка:

— Гэвин Вэйлок, ученик техника?

— Да.

— Прошу вас пройти со мной.

Она провела Вэйлока в кабинет Роденейва, коснулся пластины, которую протянула девушка. Этим он брал на себя ответственность за присутствие Вэйлока в пурпурной зоне.

Вэйлок сел без приглашения.

— Здесь можно говорить свободно?

— Да. В моем кабинете нет записывающих и подслушивающих устройств. — Роденейв не скрывал своей неприязни к Вэйлоку.

— Нам надо поговорить начистоту, в частности о твоем служебном преступлении по просьбе Анастазии.

— Довольно, — прервал его Роденейв. — Я же сказал. Здесь ничего не записывается.

Вэйлок улыбнулся и Роденейв ответил ему улыбкой обреченной овцы.

— Я думаю, — сказал Вэйлок, — что твое влечение к Анастазии не уменьшилось?

— Я теперь не круглый идиот, если ты это имеешь в виду. Я не хочу, чтобы меня закидали камнями Вейрды. — Он выжидательно смотрел на Вэйлока. — Но ведь не мои переживания привели тебя ко мне. Почему ты здесь?

— Мне кое-что нужно от тебя. И чтобы получить это, я дам тебе то, что ты хочешь.

Роденейв скептически улыбнулся:

— Что же такого я хочу?

— Анастазию де Фанкур.

Глаза Роденейва посерьезнели:

— Чепуха.

— Скажем так: одну из Анастазий. Ведь их несколько. Прошла неделя после того, как Анастазия умерла. Сейчас клетки открыты. Растет новая Анастазия. И остается еще несколько.

Взгляд Роденейва был жестким и враждебным. — Ну и что?

— Я хочу предложить тебе один из этих суррогатов.

Роденейв пожал плечами. — Никто не знает, где находятся эти клетки.

— Я знаю.

— Но ты предлагаешь мне ничто. Каждый из суррогатов — Анастазия. Если один из них отвергает меня, значит, и все остальные тоже.

— Если не применить аппарат стирающей памяти.

Роденейв посмотрел на Вэйлока:

— Это невозможно.

— Ты до сих пор не спросил меня, что хочу я.

— Хорошо. Что же ты хочешь?

— Ты достал одну телевекторную диаграмму. Мне нужны остальные.

Роденейв рассмеялся.

— Теперь я вижу, что ты сумасшедший. Ты понимаешь, чего просишь? Что будет с моей карьерой?

— Ты хочешь Анастазию? Вернее, одну из них?

— Я даже не хочу обсуждать этот вопрос.

— Но ты сделал это на прошлой неделе.

Роденейв встал: — нет. Это окончательный ответ.

— Вспомни, ты достал не одну, а три пленки. Сделав это, ты нанес мне вред. Поэтому и от меня жалости не жди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вечная жизнь. (Сборник) - Джек Вэнс.
Книги, аналогичгные Вечная жизнь. (Сборник) - Джек Вэнс

Оставить комментарий