Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как Селевк, получив незначительные силы от Птолемея, овладел Вавилоном, и вернул сатрапии, которыми он ранее обладал (главы 90-92).
Как Антигон взял Келесирию без боя и как он отправил армию в Аравию (главы 93-100).
Об обычаях, наблюдаемых у арабских племен (глава 94).
О том, что называется Битумным морем (главы 98-99).
Как Антигон послал своего сына Деметрия с армией в Вавилонию (глава 100).
О действиях римлян и самнитов (глава 101).
Как Агафокл обманул мессенцев и стал правителем их города (глава 102).
Как он убил тех мессенцев, тавроменцев, и кентурипцев, которые выступали против него (главы 102-103).
Как Агафокл победил Дейнократа и галарийских изгнанников (глава 104).
Смерть Роксаны и царя Александра (глава 105).
Действия римлян в Италии (глава 105).
О кораблекрушении, которое постигло карфагенян (глава 106).
Как карфагеняне победили Агафокла в битве при Гимере и заперли его в Сиракузах (главы 107-110).
1. (1) Древняя поговорка гласит, что не люди средних способностей, но выдающиеся вожди разрушают демократию. По этой причине в некоторых городах, не доверяют своим общественным деятелям, которые стали сильными, отнимая у них внешние признаки власти. (2) Кажется, что шаг к порабощению отечества близок для одних людей, которые непрерывно находятся у власти, и что трудно тем воздержаться от монархии, кто возвысившись, приобрел надежды на господство; (3) ибо естественно что люди, которые жаждут величия, должны добиваться своего собственного возвышения, и лелеять желания, не знающие границ. Афиняне, например, изгоняли своих выдающихся граждан по этой причине, имея установленную законом процедуру, которая была известна у них, как остракизм[3], и делали они это, не для того чтобы наказать за какую-либо несправедливость совершенную ранее, но для того, что те граждане, которые были достаточно сильны, чтобы игнорировать законы, не могли бы получить возможность нанести вред своему отечеству. (4) Действительно, они пользовались декламацией как оракулом, высказыванием Солона, в котором предсказывалась тирания Писистрата, и которое он заключил в такое двустишие:
Разрушение придет на город от его великих мужей;
И по неведению люди попадут в рабство тирану.[4]
(5) Более чем где-либо эта склонность к управлению одним человеком преобладала в Сицилии до того как римляне стали правителями этого острова; ибо города, обманутые кознями демагогов, заходили так далеко в становлении слабыми сильного, что те становились деспотами над теми, кого они обманули. (6) Наиболее удивительный пример всего этого Агафокл, который стал тираном сиракузян, человек самого низкого происхождения, но кто погрузил не только Сиракузы, но и всю Сицилию и Ливию в величайшие несчастья. (7) Хотя, вынужденный из-за отсутствия средств и скудного состояния, обратить свои руки к торговле горшками, он поднялся на такие вершины могущества и жестокости, что он поработил большой и прекраснейший из всех островов, на время обладал большой частью Ливии[5] и частью Италии, и наполнил города Сицилии произволом и убийствами. (8) Ни один из тиранов до него не достигал таких успехов в завершении, еще ни один не проявил такую жестокость к тем, кто попал под его власть. Например, он использовал для наказания частных лиц вырезание всей его родни, и строго наказывал города, убивая народ вплоть до самых юных; и за счет немногих, кому были предъявлены обвинения в совершении преступлений, он заставлял многих, кто не делал зла прочим, испытать ту же самую участь, осуждая на смерть все население города.
(9) Но так как эта книга охватывает все прочие события, а заодно тиранию Агафокла, мы должны воздержаться от предварительных замечаний об этом, и излагать события, которые следуют за уже рассказанными, оговорив сначала время, включаемое в отчет. (10) В предыдущие восемнадцать книг, в которых мы описали в меру наших возможностей события, которые произошли в известной части обитаемого мира с древнейших времен до года, предшествующего тирании Агафокла, до которого от гибели Трои прошло восемьсот шестьдесят шесть лет; в эту книгу, начиная с этой династии, мы включим события до битвы при Гимере между Агафоклом и карфагенянами, охватывающие период в семь лет.
2. (1) Когда Демоген был архонтом в Афинах, римляне избрали консулами Луция Плотия и Мания Фульвия[6], и Агафокл Сиракузский стал тираном своего города. Чтобы показать ясный ряд событий, мы кратко остановимся на жизни этого правителя на предшествующем этапе.
Рис. Агафокл Сиракузский.
(2) Каркин из Регия, изгнанный из родного города, поселился в Термах в Сицилии, городе, который оказался под властью карфагенян[7]. Вступив в брачный союз с местной женщиной и сделав ее беременной, он постоянно беспокоился в своих снах. (3) Будучи, таким образом озабоченным рождением ребенка, он поручил каким-то карфагенским посланникам вопросить Дельфийского бога, что ожидает его сына. Они должным образом выполнили поручение, и Оракул предсказал, что ребенок, которого он родит, будет причиной большого несчастья карфагенян и всей Сицилии. (4) Узнав об этом и, испугавшись, Каркин бросает младенца в общественном месте, и набирает людей, чтобы следить за ним, потому что он должен умереть[8]. По прошествии нескольких дней ребенок не умер, и те, кто был приставлен смотреть за ним, стали небрежны. (5) Тогда, в это время, тайно ночью пришла мать и взяла ребенка, и, поскольку, опасалась своего мужа, она не понесла его к себе домой, а ушла с ним к своему брату Гераклиду и назвала его Агафоклом, по имени своего отца. (6) Мальчик был воспитан в доме Гераклида и стал пригожее на лицо и сильнее телом, чем можно было ожидать в его возрасте. Когда ребенку было семь лет[9], Каркин был приглашен Гераклидом на какой-то праздник и, видя Агафокла играющим с какими-то детьми его возраста, поразился его красоте и силе. На замечания жены, что ребенок, который был брошен на произвол судьбы был бы того самого же возраста, если бы он был воспитан, он сказал, что сожалеет о том, что он сделал и начал плакать не переставая. (7) И она, видя, что желание мужа было в согласии с ее собственным поступком в прошлом, раскрыла всю правду. С удовольствием выслушал ее слова, он принял своего сына, но боясь карфагенян, переехал в Сиракузы со всей своей семьей. Так как он был беден, он учил Агафокла торговле гончарными изделиями, когда тот был еще мальчиком.
(8) В это время Тимолеон из Коринфа, после того, как победил карфагенян в битве на реке Кримис, наделил правами сиракузского гражданства всех желающих[10]. Каркин был причислен к гражданам вместе с Агафоклом, и умер, прожив лишь немного дольше. (9) Мать посвятила каменное изображение сына какому-то храму, и рой пчел поселился на нем и построил свои соты на его бедрах. Когда это чудо было сообщено тем, кто посвятил себя таким материям, все они заявили, что в расцвете лет мальчик достигнет большой славы, и это пророчество сбылось.
3. (1) Некто Дамас, который был в числе благородных людей Сиракуз, влюбился в Агафокла, и так как первым делом он щедро одарил его всем, поэтому тот смог приобрести подходящее имущество[11]; и после этого, когда Дамас был избран стратегом против Акраганта и один из его хилиархов умер, он назначил Агафокла на его место[12]. (2) Еще до военной службы Агафокла уважали из-за больших размеров его доспехов, на военных смотрах он имел привычку носить снаряжение настолько тяжелое, что никто другой не мог с удобством использовать его из-за тяжести брони. Когда он стал хилиархом, он приобрел еще больше славы, так как он был отчаян и смел в бою, и самоуверен и готов произносить пламенные речи народу. Когда Дамас умер от болезни, оставив свою собственность жене, Агафокл женился на ней и стал богатым человеком.
(3) После того как народ Кротона был осажден бруттиями, сиракузяне послали сильный отряд им в поддержку[13]. Антандр, брат Агафокла, был одним из полководцев этой армии, но общее командование принадлежало Гераклиду и Сострату[14], мужам, которые провели большую часть своей жизни в заговорах, убийствах, и в непочтительности к богам; их деяния подробно изложены в предыдущей книге[15]. (4) Агафокл принял участие в этом походе с ними, получив признание народа за свои способности и получил должность хилиарха. Хотя он проявил себя лучшим в боях с варварами, он был лишен награды за свои доблестные поступки Состратом и его друзьями из ревности. (5) Агафокл был глубоко обижен на них и обвинил перед народом в решении установить единоличную власть. Так как народ Сиракуз не обратил внимания на обвинения, клика Сострата захватила власть над своим родным городом после возвращения из Кротона.
- Критий - Платон - Античная литература
- Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна - Нонн Хмимский - Античная литература
- Древний Египет. Сказания. Притчи - Сборник - Античная литература
- Калевала - Народное творчество - Античная литература
- Любовные письма - Аристенет - Античная литература