Читать интересную книгу Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 5 (СИ) - Holname

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46

— Нам нужно, — напряженно говорил я, — чтобы вы снова изобрели тот металл, который защищает наш город.

— Погоди, ты о том, что был куполом вокруг нас выстроен?

— Именно.

— Невозможно! — шокировано воскликнул мужчина. — Нам неоткуда его добывать, нам не известен процесс изготовления этого материала!

— Тогда придумайте что-то схожее. Что-то, что монстры не смогут раскопать или пробить.

Услышав мои слова, оба ученых сразу замолчали и помрачнели. По их лицам я понял, что до них быстро доходил смысл сказанного. Нахмурившись, девушка спросила:

— Есть риск того, что это может случиться?

— Вы не слышали о случившемся снаружи?

Честно говоря, я был удивлен тем, что они не знали. Даже люди с фермы были в курсе инцидента на празднике.

Переглянувшись со своим коллегой, девушка спросила:

— Разве недавно что-то случалось? Когда?

— А какой сегодня день? — в ответ спросил мужчина.

Этот разговор постепенно высасывал из меня все соки. Устало закрыв глаза, я попытался успокоиться и собраться с мыслями. Честно говоря, в тот момент мне даже захотелось помолиться, но я вовремя вспомнил, что в этом мире богом являюсь я сам.

— Так, ладно, — серьёзно заговорил я. — Вы знаете, что наш город будто защищен куполом, верно? Только под ногами нас ничего не защищает. Под городом нет этого купола.

— А зачем защищаться снизу, если там ничего нет? — Девушка недоверчиво посмотрела на меня. — Монстры же над нами.

— С недавних пор и под нами тоже.

Наступила тишина. Глаза ученых округлились от подобной новости, и я сразу понял, что они наконец-то осознали важность происходящего. Хлопнув в ладони несколько раз, я звонко спросил:

— Задача ясна?

— Погоди, — возмущенно позвал мужчина, — ты просишь нас сделать невозможное!

Я уже успел повернуться к этим двоим спиной. Да, фактически я действительно просил их сотворить невозможное. Узнать формулу прошлого, раздобыть ресурсы, которых у нас не было — однако, разве это не те проблемы, которые самостоятельно решали все ученые прошлого.

— Но вам же эта идея нравится? — Я снова повернулся полубоком и с улыбкой посмотрел на эту парочку. Как и ожидалось, несмотря на волнение они уже были захвачены этой идеей. — Вы только посмотрите, как загорелись глаза.

Они ничего не ответили мне, и я лишь молча пошел дальше. Скажу честно, сомнений у меня было много. Сумеют ли они? А если даже и сумеют, поможет ли это нам? Оградиться от всего мира — это только временное решение проблемы. Нам нужны ресурсы из вне. Значит, нам нужно шаг за шагом расширять пространство города.

* * *

Мысли об этих ученых еще долго не покидали мою голову. Даже лежа в обнимку со своими младшими детьми, я не мог отогнать от себя мысли о том, что же ждало нас дальше. Слова Сириуса о том, что этот мир не спасти, все больше казались мне правдоподобными.

— Папа, — внезапно прозвучал тихий голос. Опустив голову, я заметил, что Оливия, лежавшая на мне, отчего-то проснулась. Сонно потирая глаза, светловолосая девочка смотрела на меня и ждала хоть какого-то ответа.

Ее брат, Стивен, также лежал в этот момент рядом с нами. Прижавшись головой к моей груди, он мирно сопел и абсолютно ни на что не реагировал.

— Что такое? — с улыбкой спросил я.

— Ты когда-нибудь сожалел о том, что забрал нас к себе?

Этот вопрос поставил меня в тупик. Оливия явно спрашивала об их с братом прошлом, и это был первый подобный разговор. Ранее она всегда называла меня отцом или папой, будто бы верила в то, что я был им на самом деле.

Сожалеюще взглянув на нее, я положил руку на светлую макушку и легонько пригладил ее растрёпанные волосы.

— Нет, дорогая. Я никогда не сожалел об этом.

— Но мы же ничем не можем тебе помочь. Только доставляем проблемы.

— Почему ты так думаешь?

— Папе пришлось биться с монстром из-за нас. — Оливия снова опустила голову мне на грудь, тем самым невольно закрывая свое лицо. — Мы всегда приносим проблемы.

Я не знал как на это реагировать. Подобные разговоры с детьми были для меня в новинку. Был ли у меня вообще когда-то опыт общения с детьми? Наверное, нет. Ни родственники, ни друзья детей не имели.

«Интересно, — невольно задумался я, — помнят ли они вообще своего настоящего отца? Или то время, когда он еще был жив, стало совсем далеким для них?»

— Это случилось не по вашей вине, слышишь? — Я погладил Оливию по волосам снова, но она так и не стала поднимать головы. — Это монстр виноват, что он решил пробраться в наш город. Я стражник, и поэтому должен был его остановить.

— Если монстр появится снова, ты его остановишь?

— Конечно.

Лишь теперь она посмотрела на меня. Раскинув руки в стороны и обхватив ими меня, она крепко-крепко прижалась к моей груди и счастливо сказала:

— Люблю тебя.

Я снова не знал как на это реагировать. Промолчать в этой ситуации я не мог, но и отвечая согласием на подобное, я чувствовал себя каким-то обманщиком. Они ведь не были моими настоящими детьми. Фактически я даже забрал жизнь их отца, чтобы прийти в этот мир.

Но все, что мне оставалось в этой ситуации, это просто подыграть. Грустно улыбнувшись, я тихо ответил:

— И я вас. Всех вас.

— Когда мы немного подрастем, ты же сводишь нас посмотреть на ворота?

— Ворота?

— Да… Большие-большие ворота… — голос Оливии становился все тише и обрывистее, будто бы она начинала постепенно засыпать. — Те, что ведут прочь из этого маленького города.

Когда я понял, о каких воротах шла речь, Оливия уже спала. Ее слова искренне удивили меня. Казалось, настолько маленький ребенок еще не должен был задумываться о таких вещах, как мир вне стен города. Для него сам город-то был неизведанным до конца местом. Но если она все же думала об этом, значит, кто-то подал ей эту идею.

«Он говорил со своими детьми о воротах, что ведут прочь из города? Неужели он был одним из тех мечтателей, что хотели увидеть мир за каменными стенами?»

* * *

— Кажется, ты настроен решительно, — прозвучал голос Сириуса на моей шее.

Когда мы гуляли на городских улицах вместе, он снова превращался в дракона и скрывался от человеческих глаз. Вот и сейчас: я ощущал его, но совершенно не видел.

— Это правда, — уверенно отвечал я.

— Почему? Что-то изменилось?

— Резко понял, что ты был прав. Я не могу изменить ход этой истории будучи обычным отцом пятерых детей.

— То есть ты решил от них отказаться?

Вопрос Сириуса звучал для меня как скрежет ногтей по стеклу. Хотел ли я бросать детей? Точно нет. Но мог ли я справиться со своей миссией, будучи их отцом?

На мгновение остановившись, я тяжело вздохнул. Я смотрел на дома, что меня окружали, слышал голоса семей, которые проживали здесь. Возможно, если бы этот мир не был апокалипсисом и мне просто нужно было бы прожить здесь некоторое время, я вполне смог бы насладиться этим моментом. Все-таки эти дети были очень умны и отзывчивы.

— Как бы ни было неприятно это осознавать, — разочарованно отвечал я, — но мне нужно найти людей, которые смогут о них позаботиться за меня.

— А что потом?

— А потом мы покинем город.

Дом, к которому я направлялся, виднелся уже впереди. Это было небольшое каменное строение, внешне абсолютно не отличавшееся от тех, что были в округе. Можно сказать, все дома на этой улице были построены по образу и подобию.

Хороший тихий район, множество фонарей на улице, заполненных теми сияющими кристаллами, украшения, которые жители еще не сняли после праздника. Вся эта обстановка казалась мне хорошей для воспитания детей. Я уже даже мог представить себе, как мои собственные дети жили бы здесь под опекой наших близких родственников. Правда, теперь оставалось только воплотить в действительность эти мечты.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 5 (СИ) - Holname.
Книги, аналогичгные Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 5 (СИ) - Holname

Оставить комментарий