Читать интересную книгу Джейк - Лей Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 81

— Это Хоук и Бак! С ними еще кто-то! Мальчики забыли о лошадях и устремились к маленькому холму позади кораля. Когда Изабель добралась туда, мальчики бежали навстречу Баку.

— Я боялся чего-нибудь в этом роде. Она обернулась и увидела Джейка.

— Чего боялись?

— Кто этот парень? — Джейк не ответил на ее вопрос.

— Неважно. С Баком все в порядке.

— Думаю, это может стать чертовски важным.

— Что вы хотите сказать? — Увидите.

Изабель никогда не видела этого мальчика. Чернокожий, высокий и, несмотря на крупные кости, страшно худой. Он казался ровесником Бака. Лошади шли шагом. Сначала удивившись, что они едут так медленно, Изабель поняла — мальчик слишком слаб, чтобы ехать быстрее.

— Интересно, где Бак нашел его?

— Украл.

— Не будьте смешным. Зачем Баку красть других мальчиков?

— Думаю, он тоже работал у ваших фермеров. Бак точно украл его, потому что вижу на правой ноге цепь.

Изабель заметила что-то блестящее, но никогда бы не подумала, что это цепь.

— Вы хотите сказать…

— Он был прикован на ночь, чтобы не сбежал. Вдруг Изабель покачнулась. Джейк схватил ее за руку, потом поддержал за талию.

— Вы в порядке?

Девушка выпрямилась. Все чувства пришли в смятение. Она не привыкла к объятиям мужчины, но подумала, что ей нравится ощущение.

— Я чувствую себя прекрасно. Просто не привыкла ходить по такой каменистой земле, ноги все время меня подводят.

Только на этот раз это слабость в коленях, а не щиколотка. Изабель отпрянула от Джейка. И как вчера, испытала чувство потери, а не облегчение.

— Готовьте ваши мази и повязки, — Джейк хмурился. — Будем надеяться, с ним обошлись не так круто, как с Баком.

Мальчики остановились перед Изабель и Джейком.

— Я должен был забрать его, — сказал Бак. — Я не мог уйти, зная, что он все еще там.

— Почему не сказал нам? — спросила Изабель.

— Я не был уверен, что вы позволите. У вас и так уже много мальчиков, и мистер Максвелл не хотел нас брать. А тут еще один.

Сейчас Изабель была абсолютно уверена — Джейк не бросит этого мальчика. Его состояние заставило сжаться сердце девушки — грязный, вместо одежды отвратительные лохмотья. Она была уверена, что ему не позволяли мыться. Но цепь, болтающаяся на ноге, вызывала гнев более сильный, чем она когда-нибудь испытывала.

— Как ты его освободил?

— Перепилил столб, — объяснил Бак.

— Как тебя зовут? — спросила Изабель.

Мальчик не ответил. Он смотрел на нее широко открытыми черными глазами, огромными от ненависти.

— Это Зик, — сказал Бак. — Один из фермеров купил его.

— Но рабов уже не продают.

— Его купили.

— Мы как раз собирались завтракать, — сказала Изабель. — Потом я посмотрю твои рубцы.

С тем же выражением лица Зик спешился и пошел за Баком к костру.

— В следующий раз сообщи, что собираешься делать, — обратился Джейк к Баку. — Я скорее соглашусь на целую свору бесполезных нахалов, тявкающих у моих ног, чем оставлю хоть одного из вас этим дьяволам. Кто-нибудь еще остался?

В глазах мальчика сверкнул гнев.

— Нет, но они ждут каких-то новых. Я слышал, как они говорили об этом.

— Мы — те, кого они ждут, — вмешался Шон. — Но мы гоним коров Джейка в Нью-Мексико.

Взгляд Зика немедленно переместился на Джейка.

— Ты тоже можешь участвовать, — сказал тот. — Но сначала поешь немного.

Мальчик набросился на еду так, словно никогда не ел.

Изабель осторожно обработала его раны. Зик был избит, но били его не часто и не очень сильно. Изабель интересовало, кто мог поместить мальчиков в такие нечеловеческие условия. Потом вспомнила, что сама едва не сделала то же самое.

Шон вошел в хижину, держа рубашку и штаны, и протянул их Зику. Великодушие Шона согрело сердце Изабель, но Зик гневно оттолкнул одежду.

— Возьми, — сказал Шон. — Твоя одежда вся в дырках. Ты не можешь разгуливать голым перед мисс Давенпорт.

— Я не хочу ничего ни от кого, — все тело Зика сотрясалось от гнева, который, казалось, рвался из души.

— Возьми, пока не сможешь заработать немного денег, чтобы купить себе что-нибудь, — предложила Изабель.

— Как я это сделаю? — сердито спросил Зик.

— Понятия не имею, — Изабель не хотела, чтобы он думал — она знает ответы на все вопросы. — Два дня назад я не знала, как вырвать этих мальчиков из рук фермеров. Потом мистер Максвелл согласился взять нас с собой. К тому времени как мы доберемся до Нью-Мексико, я придумаю, как ты сможешь заплатить за эти штаны.

Зик взглянул на Шона.

— О'кей, но только, пока я не смогу купить собственные.

Изабель вышла, чтобы он мог переодеться. Джейк ждал ее, на лице читалось беспокойство.

— С ним все будет в порядке. Он просто перетрудился и недоедал.

— Меня не это беспокоит.

— Уверена, он будет хорошим помощником.

— И не в этом дело. Фермеры будут его искать и обязательно явятся сюда.

Изабель не подумала о таком повороте событий.

— Что они могут сделать?

— Попытаются заставить отдать его.

— О, нет!

— Я и не собираюсь. Но если приведут шерифа, у меня не будет выбора.

— Что будем делать? — Изабель не сомневалась, что у Джейка есть план. У него всегда на все был ответ.

— Я хочу спрятать их. — Где?

— Еще не знаю, но что-нибудь придумаю. Брет, Вилл и Пит останутся здесь. Я отправлю остальных ребят и большую часть лошадей в лагерь. Они могут продолжать клеймить скот.

— Вы не поедете с ними?

— Фермеры никогда не поверят, что я не имею к этому отношения, если не увидят меня. Мы не можем сделать вид, что здесь никого нет, поэтому дадим объяснение, которому можно верить. Вы можете быть моей кузиной, приехавшей с тремя сыновьями ко мне жить.

Решение оказалось совершенно неожиданным, но не было времени задавать вопросы. Слишком многое нужно сделать. Джейк объяснил мальчикам ситуацию и отослал старших в лагерь вместе с лошадьми и пожитками.

Он приставил Вилла, Пита и Брета заметать следы запасных коней. Потом сел на одну из оставшихся лошадей и ездил взад-вперед, пока не оставил четыре дорожки следов, ведущих в кораль.

— А вы возьмите остатки еды, — велел он Баку. — Потому что уедете на целый день.

— Куда мы отправляемся? — подозрительно спросил Зик.

— Я собираюсь вас спрятать. Фермеры обязательно будут искать вас здесь.

— Я не подумал об этом, — огорчился Бак. — Мне нужно исчезнуть. Если меня найдут, то убьют.

— Не говори ерунды, — сказал Джейк, отметая страхи мальчика. — Никто не собирается убивать тебя или кого-то еще. Кроме того, тебе придется вернуться сюда. Почти на десять миль здесь больше никого нет.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джейк - Лей Гринвуд.
Книги, аналогичгные Джейк - Лей Гринвуд

Оставить комментарий