Читать интересную книгу Что случилось с Гарольдом Смитом? - Бен Стайнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 44

Если вы еще не догадались, это была открытка, подаренная Джоанной. Некоторое время назад я убрал ее в комод, когда влюбился в панкушку. Но теперь, в свете последних событий, открытка вновь призвана на службу.

Ну и. Уже поздно. Я лежу в кровати, слушаю по радио Джона Пила и смотрю на открытку, на все ее составляющие: картинка, текст, все такое.

Пытаюсь расшифровать.

Задача не из простых, но подсказок много.

Например, текст написан чернилами: пером или шариковой ручкой? Почерк: поспешный или размеренный? Написано с ходу или каждое слово любовно выводилось?

Ну, и сами слова.

Счастливого Рождества и с Новым годом. Джоанна X

Как долго она подбирала слова? Да, я понимаю, на первый взгляд – обычное поздравление, но может быть, может быть, оно чуточку нарочито обычное? Ненавязчивое, но, мне кажется, слишком ненавязчивое. Как будто она пытается нарочно что-то скрыть. Взять хотя бы этот «X». Разве этим она не выдает себя с головой? Ну правда же? Хотя вполне может быть, что так она подписывает все свои открытки – хоть какому-нибудь дядюшке Брайану или тетушке Мейбл. Может, они тоже получают «иксы», а может, это вообще принято у шикарной публики на юге Англии, и все подписываются «иксами»?

Так, теперь сама картинка. О чем думала Джоанна, выбирая открытку? «О, вот эта сойдет» – типа, купила скопом сразу штук двадцать одинаковых открыток и подумала: «Ну, на Рождество мне хватит». Или же: «Да, вот эту я куплю для Винса» – открытка, выбранная специально для меня? А если так, то почему именно такая? О чем она говорит? Что может символизировать этот разжиревший Санта? Думай, Винс, думай. Санта символизирует «дарение», так? Так. И стоит Санта с мешком, полным подарков, и гадает: сможет ли он доставить свои подарки? Задача кажется нереальной – труба слишком узкая, он в нее не пролезет. Но Санта должен, должен доставить подарки, потому что он Дед Мороз, и это его святой долг, и он должен совершить невозможное – как-то пролезть в эту трубу.

Итак. Переводя на обычный язык, Джоанна имела в виду следующее.

Винс, задача не из простых, почти невыполнимая, но подари мне свои подарки. Пролезь в трубу.

Черт. Уолтер был прав.

Она у меня в кармане.

ПАВИЛЬОН: КОМНАТА ВИНСА – НОЧЬ

Винс любовно рассматривает рождественскую открытку. Блаженно улыбается.

НАТУРА: УЛИЦА – НОЧЬ

Гарольд быстро идет по темной улочке. Озирается. Никого. Кажется, он оторвался от преследователей. На углу Гарольд замедляет шаг.

НАТУРА: УЛИЦА. УГОЛ ДОМА – НОЧЬ

Гарольд собирается завернуть за угол здания, на противоположной стороне улицы – его дом. Гарольд останавливается, так как видит возле своего дома ДЖОАННУ. Она бросает камешки в окно Винса.

Гарольд прячется за угол, чтобы посмотреть, что происходит.

НАЕЗД КАМЕРЫокно открывается. Выглядывает Винс в пижаме. Видит внизу Джоанну.

ДЖОАННА

Где он?

ВИНС

Что ты тут делаешь?

ДЖОАННА: ее косметика размазана. Похоже, она плакала. И еще немного пьяна.

ДЖОАННА

Твой отец опасен для общества! Скажи ему, пусть выйдет!

ВИНС

Тсс! Тише, ты разбудишь весь…

ДЖОАННА (орет)

Говори громче, Винс, я тебя не слышу!

УГЛОВОЙ ПЛАН НА ГАРОЛЬДАОн слушает.

ОБРАТНО НАВинса и Джоанну.

ВИНС

Я говорю, что ты разбудишь весь…

ДЖОАННА

Господи, я пьяная… Меня сейчас стошнит.

Джоанна ИКАЕТ.

ВИНС

Тсс! Стой там, я тебе сейчас принесу воды или чаю.

ДЖОАННА

Спой мне песню!

ВИНС

Какую песню?

ДЖОАННА

Какую хочешь.

ВИНС (тихо поет)

Я бури хочу, я бури хочу, бури в душе моей.

ДЖОАННА

Но это не про тебя, верно?

ВИНС

Ладно, ладно, наверное, я могу… могу…

ДЖОАННА

Господи боже мой! СДЕЛАЙ хоть что-нибудь!

ВИНС

Сделать?

ДЖОАННА

Да! СДЕЛАЙ! Вот будет сюрприз!

Винс теряется. Что сказать, не знает.

ДЖОАННА

До свидания, Винс.

Уходит.

УГЛОВОЙ ПЛАН НА ГАРОЛЬДАОн смотрит, как Джоанна уходит.

Сделать что-нибудь

Сделать что-нибудь? Хм.

Такую задачу я ставил перед собой прежде много раз, но теперь все было иначе.

Потому что теперь от меня требовали действий. Требовала девушка, которую я люблю.

И я должен все сделать правильно.

Вот это задачка.

Винс, нужно хорошенько помозговать. К этому вопросу нужно подойти серьезно. Во-первых, нужно понять, о чем это она.

Вряд ли она просила сделать что-нибудь вообще, потому что я всегда «что-нибудь» да делал в этой жизни: чистил зубы, ездил в автобусе, ковырял в носу – каждый день совершал множество всевозможных действий.

Но Джоанна имела в виду не это. Нет. Она просила о чем-то конкретном.

Нужно сузить поле возможных действий.

И я подумал – может, есть какие-то значения слова «делать», о которых я не знаю. Гм.

Единственный способ разобраться – заглянуть в словарь.

В нашем доме словарей не сыщешь: значит, при первой же возможности я отправлюсь в книжный магазин, прямиком в отдел словарей. План состоял в том, чтобы открыть словарь на «делать» и списать все определения, а потом уже помозговать над ними дома. Какой смысл покупать целый словарь, если мне нужно всего одно слово?

По-моему, очень простое решение.

А вот и нет. Как выяснилось.

Я прихожу в книжный магазин, открываю словарь на нужной странице, нацеливаю шариковую ручку. Вот оно.

«Делать».

О боже. Я сглотнул сухую слюну, оторопел. Потому что…

Делать… аю, аешь; несов.

1) Создавать различные предметы, вещи, изделия. На этой фабрике делают мебель.

Создавать произведения литературы, живописи, музыки. Уже два месяца сижу дома. Делаю книжку.

2) Заниматься, работать, проявлять деятельность. Делать гимнастику. Ничего не делать.

3) В сочетании с некоторыми существительными – выполнять, совершать. Ученые делают открытия.

4) В сочетании с местоимением «себе» или без него: заказывая, поручать изготовить что-л. для себя. Делать себе костюм в ателье.

5) Со словами, указывающими меру, количество, – совершать работу, движение в этом объеме, наприм. ехать. Если делать по 200 км в день, можно быстро доехать до Бельгии.

6) Поступать, действовать каким-либо образом. Делать добро, делать одолжение.

7) Обращать, превращать кого-либо что-либо. Делать из кого-либо посмешище.

8) Приводить в какое-либо состояние и положение. Сделать помощником.

9) Придавать какой-либо вид. Очки делают его смешным.

10) Испражняться.

11) сленг победить. Я сделал это! Мы сегодня все-таки сделали французов!

12) сленг совокупляться с кем-л.

Идиомы

Делать глазки, делать погоду, делать трагедию из чего-либо, делать честь кому-то, делать из мухи слона, от нечего делать

Нда.

Двенадцать разных значений, и Джоанна могла иметь в виду любое из них, правда некоторые все же маловероятны.

Например, значение 5) Винс, почему бы тебе не съездить в Бельгию, делая по 200 км в день?

Вряд ли.

Но разобраться прямо на месте невозможно. Значит, все по плану: записываю значения слова на ладони. Но, учитывая разброс значений, писать пришлось на ладони, на руке, на предплечье, на голени и на груди. Как вы понимаете, на это ушло некоторое время. Пришлось изощряться, укрываясь от орлиного взора продавца – особенно когда я начал строчить на голени. Я присел на корточки и десять минут делал вид, что завязываю шнурки.

Операция прошла удачно, и я дунул обратно на работу, в туалет, закрылся в кабинке, дабы перенести записанное с тела на бумагу.

Черт. Накладка.

Я изрядно попотел в книжном, потом несся в туалет плюс одежда в обтяжку: в результате значения с 1, 3 и 7–9 размазались.

Ничего, у меня в запасе куча вариантов. Тщательно переписав остатки и серьезно поразмыслив, я остановился на самых заурядных значениях: 2) Заниматься, работать, проявлять деятельность; 6) Поступать, действовать каким-либо образом; и, как ни странно, то первое, о чем я подумал, – 4) совершать работу, движение в данном объеме, наприм. ехать – только гораздо ближе к дому.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Что случилось с Гарольдом Смитом? - Бен Стайнер.
Книги, аналогичгные Что случилось с Гарольдом Смитом? - Бен Стайнер

Оставить комментарий