Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не значит, что мы друзья, Поттер, назовем это перемирием.
Гарри улыбнулся ему в ответ, тревога в его глазах уменьшилась.
— Идет.
Оставшееся время до рождества прошло относительно спокойно. Была только одна атака Пожирателей смерти. Орден рос медленно, потому что люди вербовались тайно. Одной из основных целей Ордена было оставаться за пределами общественного внимания. Как только Министерство узнает, что Дамблдор собирает силы, оно вышлет авроров. Фадж считал, что Гарри и Дамблдор страдают галлюцинациями, обвиняя их в том, что они придумали возвращение Волдеморта, чтобы прикрыть свои делишки. Как следствие, он решил прибыть на рождественский ужин в школу, чтобы получить больше информации от Амбридж и из первых рук увидеть, чем занимается Дамблдор.
Со временем Амбридж стала пугливой. После возвращения Гарри, в ее голове стали слышаться три голоса вместо двух. Она начала бояться даже теней и посылала студентов в свой класс впереди себя, чтобы они посмотрели, не прячется ли там кто–нибудь. Мародеры вовсю наслаждались этой ситуацией.
Еще одной большой переменой стало возвращение Драко Малфоя. И хотя он по–прежнему недолюбливал Гарри и его друзей, избегая их как можно чаще, перемирие, которое он заключил с Мальчиком — Который-Выжил, все еще держалось. Ребята не доставали друг друга, просто продолжая жить своими жизнями. Но в тот день машина слухов Хогвартса хорошо поработала. Слизеринцы были крайне обеспокоенны радикальными переменами в поведении их лидера. Он проклинал людей, использовавших слово «грязнокровка» в его присутствии, открыто поддерживал маглов и маглорожденных, и самое ужасное, над своей кроватью он разместил льва. Маглорожденные студенты услышали, что он назвал его Симбой, и тут же поняли, что это был Король Лев. Но на Слизерине, где и не слышали о телевидении, считали его эмблемой Гриффиндора. Драко получил так много смертельных угроз со времени своего возвращения, что его перевели в личную комнату на полгода раньше. Но переломный момент настал, когда его товарищи по факультету нашли его, сидящим на постели и смотрящим Русалочку. Гарри считал все это забавным, но даже не думал сказать это своему бывшему врагу.
Когда, наконец, наступило Рождество, ребята провели утро, развалившись перед камином. Путешественники во времени, Глен и их призрачные друзья собрались в комнате Гарри, чтобы открыть подарки и рассказать истории о прошлых празднованиях рождества. Глен рассказал о рождественских святках со своей бабушкой. Он был удивлен некоторыми современными традициями, как, например, ель и подарки. Когда подошло время рождественского обеда, группа направилась в Большой Зал. Там они увидели увителей, уже сидевших за общим длинным столом, с министром Фаджем между профессором Амбридж и директором. Заметив Гарри, Фадж послал ему ядовитый взгляд, на что Гарри просто поднял бровь и усмехнулся. Фадж взрогнул от холодного взгляда парня и вернулся к разговору. Ребята сели подальше от учителей, и Гарри, Глен и Тея тут же стали отправлять мысленные сообщения Амбридж.
]~Снова она, болтает с Фаджем~
— Точно. Как странно, ее кожа стала фиолетовой~
— Как у сливы~
— Или винограда~
— Или даже баклажан~
— Интересно, она внутри зеленая? ~
— Давай разрежем и выясним~
— Да, давай! Я возьму нож… ~
Все трое еле сдержали смех, когда жабовидная женщина резко побледнела и вспотела. Министр этого вроде бы не заметил, продолжая лепетать о том, как ему нужны в Хогвартсе надежные люди, которые не потеряют разум, как Дамблдор или мальчишка Поттер. К десерту Мародеры уже с трудом сдерживали веселье. Пока некоторые угощались рождественским пудингом, Гарри отправил мысленное предложение Амбридж, которое заставило ее кое–что сделать, но чары невозможно было отследить. Она тут громко взвизгнула и медленно запела, заработав удивленные взгляды.
— Когда температура воздуха повышается
И смысл этого так ясен
Тысяча и один желтый нарцисс
Начинают плясать перед тобой.
Пытаются ли они сказать тебе что–то?
Тебе не хватает последнего винтика, чтобы понять…
Ты просто не догоняешь, приятель…
Если честно, ты не улавливаешь сути…
Она запела немного громче, когда добралась до припева.
— Я понемногу схожу с ума
Я понемногу схожу с ума
Это наконец случилось — случилось
Это наконец случилось — оо
Это наконец случилось — Я понемногу
схожу с ума — о Боже!
В этот момент уже все глядели на нее, будто она на самом деле сошла с ума. Но Драко забавлялся. За время пребывания в мире магглов, он распробовал маггловскую музыку, в особенности Queen. Эту песню он слышал раньше.
— Я как карточная колода без одной карты,Я как шиллинг без пенса,Еще одна волна — и случится кораблекрушение,Я не на привычной высотеМеня знобит,Я уже совсем «поплыл»Мой котелок перекипаетДумаю, что я — банановая пальмаО Боже— Я понемногу схожу с умаЯ понемногу схожу с умаЭто наконец случилось — случилосьЭто наконец случилось — ооЭто наконец случилось — Я понемногу схожу с ума — о Боже!Я вяжу только одной спицей,Нитка разматывается быстро, это правдаЯ нынче езжу на трех колесахА ты разве нет?Я понемногу схожу с умаЯ понемногу схожу с умаЭто наконец случилосьЭто наконец случилось — о даЭто наконец случилось — Я понемногу схожу с ума!Понемногу схожу с ума!Вот так–то!
Когда песня закончилась, она громко закричала и выскочила из–за стола так быстро, как позволяли ей короткие ножки. Корнелиус Фадж глядел на ее уход с несчастным и растерянным видом. Глаза у Дамблдора засверкали, когда он перевел взгляд на Гарри, который также наслаждался. Глен и Рон из всех сил старались не рассмеяться, а Пивз и Драко даже не пытались сдержаться. Когда двери за ней захлопнулись, они расхохотались, а вслед за ними и большинство остальных студентов. Единственным человеком, за исключением министра, который не выглядел довольным, была Гермиона, посылавшая неодобрительные взгляды в сторону Мародеров. Когда смех стих, из угла рядом с дверью раздались громкие хлопки. Посмотрев в том направлении, жители Хогвартса заметили фигуру, одетую в черное, на его немолодом лице было написано крайнее веселье. Минута ушла на то, чтобы осознать, кем был человек, постаревший со времени последней встречи, а затем Гарри громко выдохнул:
— Юстас?
______________
Автор перевода песни — ogro (Источник http://en.lyrsense.com/queen/im_going_slightly_mad)
Глава восемнадцатая — Возвращение Юстаса Поттера
Не бечено.
Переводчик Dark_Malvinka
— Юстас?
Юстас Поттер лучезарно улыбнулся своему внуку и кивнул головой. Гарри радостно взвизгнул и бросился к человеку, которого так долго не видел. Он крепко обнял Юстаса, а тот охотно ответил на его объятия, радуясь, что внук, наконец, рядом с ним. В последний раз он видел Гарри еще малышом, когда он и Мин ушли из человеческого мира в Фэйлариз, чтобы спастись от Волдеморта. Он все еще чувствовал боль в груди при мыслях о Джеймсе и Лили, которые отказались уйти с ними. Сжав парня еще раз, он отодвинулся и взглянул в лицо Гарри.
— Знаешь, ты стал еще больше похож на свою маму, чем я помню, — сказал он, в то время как на губах играла улыбка. Гарри покраснел.
— Обычно большинство людей говорят другое. Все думают, что я похож на отца.
— Может, раньше был, — допустил Юстас, — но теперь ты старше, и я вижу больше черт Лили, помимо глаз.
Гарри счастливо улыбнулся своему старому другу, снова обнял его, затем взял за руку и провел к столу, где все остальные до сих пор сидели за десертом. В глазах Дамблдора появилась знакомая искорка, а на лицах остальных путешественников во времени сияли улыбки. Однако другие люди за столом смотрели на эту пару со смешанным удивлением. Студенты, потому что они никогда не встречали Юстаса и, конечно, не понимали, почему Мальчик — Который-Выжил с таким восторгом обнимал его. Учителя и Фадж, естественно, знали, кто такой Юстас, и были просто удивлены видеть его живым после многолетнего отсутствия.
При осторожном взмахе руки Гарри рядом с ним появился еще один стул, и Юстас присел, перед ним возникло блюдо с рождественским пудингом. Гарри сел на место и добавил сливки к своему десерту, повернувшись затем к дедушке.