Читать интересную книгу Ранчо в Монтанне - Джекки Мерритт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53

Она успокаивала себя, что это результат пережитого шока, и забывала о недомогании, пока оно не возвращалось вновь.

Дни проходили быстро. Дом был оценен и описан, как положено. Бумаги по продаже ранчо подготовлены и отправлены Слейду, а сама она разбирала и упаковывала вещи. Ее отец, конечно же, не пришел в восторг, узнав, что она собирается уехать из Сан-Франциско, но Трейси понимала: он надеется, что, когда дело дойдет до отъезда, она передумает.

Честно говоря, она не была уверена, что отец ошибается. Она действительно не хотела уезжать, потому что не представляла себе, куда может поехать.

Монтана и Дабл-Джей возникали перед ее глазами всякий раз, когда она приступала к решению этого вопроса, и она буквально лезла на стену от ярости. Трейси как одержимая старалась порвать с прошлым, и даже с Джейсом. И тем не менее не могла думать ни о чем, кроме ранчо и Джейса. Это делало любое другое место жительства абсолютно непривлекательным в сравнении с Дабл-Джей.

Она ожидала, что Слейд сразу же подпишет и вернет бумаги о покупке ее доли ранчо. Но когда счет времени пошел уже на недели, а известий от него не было, она стала нервничать. В довершение всех этих неприятностей ночные приступы дурноты все усиливались. В один из четвергов во время ленча Трейси чуть было не рассказала об этом отцу, но вовремя удержалась, зная, что только заставит его волноваться. Она уже и сама начала беспокоиться и решила пойти к врачу.

Договорившись по телефону о дне и часе визига, Трейси вернулась к работе. Вызвала по селектору Кайла и попросила зайти к ней в кабинет.

Когда он сел, она перешла к делу.

— У вас есть какие-нибудь известия от мистера Доусона?

Кайл отрицательно покачал головой.

— Ни слова. Вообще-то, если бы кто другой получил такое предложение, он должен был бы скакать от радости. Что происходит с парнем? Он что, чудак?

— Он не чудак, — ответила Трейси. — Но он не такой, как все.

— Настолько не такой, что отказывается прокатиться задаром?

— Что?

Кайл пожал плечами.

— Что ж, есть люди слишком гордые, чтобы получать нечто за ничто, не это ли поразило вас в Слейде Доусоне?

Трейси нахмурилась. Почему она не подумала об этом?

— Возможно, вы правы. Кайл.

— Может, вы оскорбили его этим подарком, Трейси? — с беззаботной иронией спросил Кайл, сам удивляясь тому, что кого-то можно оскорбить таким образом.

Но Трейси отнеслась к его соображениям серьезно. Она тут же поняла, что совершила ошибку, и стала думать, как ее исправить. Сама она, конечно, звонить Слейду не станет, а вот звонок Кайла может

разрядить атмосферу.

— Вот что я прошу вас сделать. Кайл. Позвоните мистеру Доусону и выясните, что для него предпочтительней. Соглашайтесь на любые его условия. Одним словом, уладьте все, чтобы продажа состоялась как можно скорее.

Кайл уже не удивлялся намерению Трейси раздавать собственность и согласился позвонить. Спустя полчаса он просунул голову в дверь ее кабинета и сообщил:

— Я пытался поймать мистера Доусона, но его нет на ранчо.

— Наверное, он на Биг-Блафе, — пробормотала она.

— Где?

Она мотнула головой.

— Вы не знаете этого места. Кайл. С кем вы говорили?

— С какой-то женщиной. Рейчел Мунли. Она сказала, что его не будет два-три дня.

— Хорошо. Благодарю вас. Попробуйте дозвониться еще раз в конце недели.

Чувствуя себя против обыкновения не в своей тарелке, Трейси отправилась домой. Она была рада, что договорилась о визите к врачу, потому что, пока добралась до дома, совершенно вымоталась. Повсюду уже были видны следы ее усилий: в большинстве комнат в беспорядке стояли упаковочные ящики и коробки.

Она прошла мимо них и направилась прямо в свою спальню. Сбросила туфли и, устало вздохнув, легла. Натянула на себя покрывало, которое лежало в ногах кровати, и тут же уснула.

Уже несколько лет Трейси держала служанку, которая приходила убирать дом три раза в неделю. Миддред Шорт была теперь не нужна, но пока что у Трейси не хватало духу отказать ей от места, потому что она привязалась к этой остроумной женщине. Когда Трейси вернулась домой, Милдред возилась на кухне, потом стала хлопотать вокруг упаковочных ящиков, отпуская замечания по поводу своего туманного будущего.

В четыре часа дня, как обычно, она собралась уходить. Но едва подошла к двери черного хода, как вдруг раздался звонок у парадной двери. Недовольно ворча, Милдред повернулась и пошла обратно.

— Попридержи коней, — буркнула она раздраженно, пробираясь между картонными коробками, загораживавшими ей дорогу.

Наконец она распахнула дверь.

Высокий мужчина в темном, западного покроя костюме пристально смотрел на нее.

— Я бы хотел видеть Трейси Мурленд. Она здесь живет, не так ли?

— Ну конечно, она живет здесь. Но она отдыхает.

— Будьте так любезны, скажите ей, что ее хочет видеть Слейд Доусон.

Милдред бросила на него свирепый взгляд.

— Я не уверена, что буду. Она ждет вас?

— Нет, не ждет. Я только что прилетел. Она об этом не знает.

От досады Милдред вздохнула, пожав костлявыми плечами.

Слейд прекрасно видел, что она не в восторге от необходимости самой принять решение.

— Ладно. Подождите здесь. Я пойду спрошу, что она скажет. — И без всяких церемоний Милдред захлопнула дверь перед его носом.

Она поспешила через холл и открыла дверь в комнату Трейси. Увидев, что Трейси спит, свернувшись калачиком под покрывалом, она собралась было уйти, но Трейси вдруг пошевелилась.

— Милдред, это вы? — сонно спросила Трейси. — Я вам зачем-то нужна?

Милдред поджала губы.

— Там кто-то спрашивает вас. Мужчина. Трейси тут же села на постели и вытянула ноги.

— Он назвался?

— У него одно из этих смешных имен… Слейд. Слейд Доусон. Честно говоря, я не понимаю, чем стали плохи Джо или Пит? Я вам рассказывала, что у меня есть подруга, которая назвала своего сына Брайтоном? Вы когда-нибудь слышали такую глупость? Брайтон! Бедному мальчику придется расти с подобным именем!

Пораженная, Трейси, не шевелясь, выслушала иронический комментарий Милдреда.

— Скажите ему, что я сейчас же выйду. — Она встала с кровати. — И, Милдред, попросите его подождать в гостиной.

Служанка озадаченно подняла бровь.

— А я собрать уходить… Вы достаточно хорошо его знаете, чтобы оставаться с ним в доме наедине?

— Да. Не беспокойтесь. Мистер Доусон — мой старый друг.

Женщина поспешила уйти, а Трейси — успокоиться. Слейд здесь! Почему? Этого она никак не могла себе представить и не знала, что и думать. Да, она сказала ему, что не хочет его больше видеть, и, наверное, она должна сердиться.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ранчо в Монтанне - Джекки Мерритт.
Книги, аналогичгные Ранчо в Монтанне - Джекки Мерритт

Оставить комментарий