Читать интересную книгу Дракон и голубка - Гленна Макрейнольдз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42

В нем была чувственность, которую раньше Джессика в мужчинах не встречала, молчаливое страстное стремление удовлетворить желание и такая же уверенность, что сделать это может только она.

Неожиданно Джессика почувствовала, что ее юбка упала на пол. Она так была увлечена поцелуями, одержима его возбуждением, настойчивостью и отзывчивостью, что не заметила, чем занимались руки мужчины. Но Купер не остановился на юбке, он уже расстегивал сверху блузку.

— Купер… Купер, а что, если другие…

Кончики его пальцев так закружились по ее соскам, что Джессика замолчала, задохнувшись от удовольствия. Она едва держалась на ногах, и Купер обхватил ее одной рукой за талию, но другая продолжала дразнить и мучить, лаская нежно и медленно.

— Не беспокойся, — пробормотал он. — Пока все спокойно, никто не подойдет к дому ближе пятидесяти ярдов, — Купер поцеловал ее шею и укусил за мочку уха. — Джон держит Бо под арестом в своем домике, а Юкси я послал к тебе домой.

— Зачем? — Джессика с трудом понимала его слова, охваченная чувственным жаром.

Купер пожал плечами.

— Я хотел избавиться от него, а твой дом показался самым подходящим для этого местом. Я заберу его, когда повезу тебя обратно, — он поднял ее подбородок и поцеловал в губы. — Если, конечно, ты не останешься со мной на всю ночь, — еще один поцелуй, — и проснешься здесь утром.

— Я не могу этого сделать, — прошептала Джессика, вдруг засомневавшись в правильности своих поступков.

Она хотела заниматься с ним любовью, узнать его тело и испытать предлагаемые им удовольствия, но понимала, что Куперу нужно большее. А именно этого она и боялась: дать больше, чем секс.

— С ними все будет в порядке, — заверил ее Купер, удивляя глубиной сопереживания, хотя и несколько ошибаясь предметом заботы. — Я, правда, послал Юкси просто для того, чтобы выпроводить его из дома, но до эмиграции он был сержантом полиции в Гонконге. С ними ничего не случится.

— И все же я не могу остаться на ночь, — сказала она.

— Я знаю. Но ведь ты проведешь оставшееся время, занимаясь со мной любовью, а я хочу этого больше всего на свете.

Купер взял лицо Джессики в свои ладони и вновь приник к ее губам, погружая в пылающую бездну. Она испытывала страшные муки, задыхаясь и не понимая, что с ней происходит. Никто никогда так не целовал ее.

— Господи, я обожаю твой запах, твой вкус, — бормотал он прямо в губы.

Этими словами и идущим из глубины души поцелуем Купер заставил забыть ее о реальности. Джессика засунула руку под его комбинезон и почувствовала властное стремление мужского тела. Он шептал нежно и ласково, а его объятия становились все сильнее и крепче.

— Пожалуйста, пойдем со мной, — торопливо сказал Купер, обнимая женщину за талию и беря за руки. Их пальцы переплелись, и, крепко держа, он повел ее в свою комнату, выходившую дверью на другой конец балкона.

Легкий бриз раздувал длинные, до самого пола занавески, закрывавшие вход в спальню. Легкая прозрачная ткань переливалась в лучах заходящего солнца. Внутри было теплее, чем снаружи. Кровать с пышным белым стеганым одеялом словно приглашала отдохнуть. Казалось, он только поднялся с постели, чтобы вернуться назад с ней.

— Позволь мне раздеть тебя, — попросил Купер.

— Как? — спросила Джессика немного настороженно и все же с любопытством. Она вновь вспомнила, что он прошептал ей за ленчем.

— Не так, — он привлек ее к себе и, улыбаясь, коснулся очередной пуговки на блузке. — Это игра для давно знакомых любовников, а для первого раза не стоит так увлекаться. Все такое новое. И мы нервничаем…

— Мы нервничаем? — переспросила Джессика настороженно.

— Нет, — застенчиво признался Купер. — Это ты волнуешься, а я очень возбужден. Но это равнозначно. Я много думал о тебе, о том, что буду чувствовать, занимаясь с тобой любовью.

Он распахнул ее блузку и осторожно стащил с плеч, позволив упасть на пол. Потом его пальцы скользнули под бретельки и начали приподнимать сорочку, но Джессика прижала руки к груди, мешая ему.

— Джесси, нам нужно двигаться далеко вперед, — подмигнул Купер.

— Может быть, — неуверенно выдохнула она, глядя на него широко раскрытыми глазами.

Купер сделал определенные выводы из того, что рассказал Поль о замужестве сестры, и понимал, в чем была проблема. У Джессики давно не было мужчины. И как бы сильно она его не желала, оставалось много сомнений, особенно, если принять во внимание, что муж изменял ей. Неверность чертовски плохо влияет на самооценку и сексуальность человека.

У него тоже давно не было женщины, но это объяснялось, скорее всего, неудовлетворенностью случайным сексом. Для Купера наступило время, когда ему нужна была одна особенная женщина. Он не мог найти ее до тех пор, пока совсем не подходящая мисс Лангстон не вошла в его кабинет.

Важность ее существования не делала разницы, долго все это будет длиться или нет. Она была матерью, разведена, жила в пригороде. Ей нужны надежность и стабильность. Купер же жил почти в небытии, но уже не мыслил себя без этой женщины.

— Я буду очень осторожен, — шептал он поглаживая ее обнаженные плечи. — Я не хочу торопить тебя, заставлять чувствовать себя неловко, но мне все же нужно раздеть и уложить мою девочку в постель.

— Хорошо, — сказала Джессика, хотя было похоже, что не все «хорошо».

Он завладел ею, обещая, что знает, чего она хочет, даже если не уверена в том, как этого добиться.

— Ты очень красива, Джесси, — Купер рукой провел по краю кружева и скользнул по бугоркам ее груди, чувствуя, как она дрожит от этих прикосновений. Радостная улыбка тронула его губы.

— Ты пышная и мягкая, а я нахожу это ужасно эротичным.

Его руки опустились ниже, коснулись живота, потом одной он собрал материю вокруг бедер, а другой стащил колготки. Джессика замерла.

— Только не перестань дышать, дорогая, — медленно произнес Купер. — Иначе та радость, на которую я так надеялся, не получится.

— Не дразни меня. Я просто психопатка.

— Если мы разденемся, то, я думаю, чертовски быстро справимся с волнением.

В молчаливом согласии Джессика двинулась, чтобы помочь ему, но вновь застыла, когда дело коснулось трусиков.

— Не сейчас, — прошептала она.

— Когда же?

— Я еще не уверена, — легкий румянец залил ее щеки.

— Все в порядке, Джесси, — Купер успокаивающе поцеловал ее. — У меня есть план. Сначала я сниму комбинезон, — он с уверенностью обнажил свое тело, — потом твои трусики, — Купер сделал и это, — а потом я обласкаю все твое тело.

Без всякого предупреждения он начал с самого сокровенного места, просунув пальцы сквозь треугольник мягких завитков. Глаза его медленно закрылись, дыхание стало прерывистым. Боже, она чувствовала удовольствие!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон и голубка - Гленна Макрейнольдз.
Книги, аналогичгные Дракон и голубка - Гленна Макрейнольдз

Оставить комментарий