чашкой чая, не приказывал бы так. А сжимаюсь от того, что мне слишком хорошо. Непозволительно хорошо в обществе одного из предводителей Ирcланда.
Я сделала глоток и заставила себя вспомнить о том, кто я. В моих руках спасение страны. Я выпрямила спину и расправила плечи, делая глубокий вдох.
— Мне очень приятно ужинать с вами, — сказал генерал, и моё дыхание замерло.
Я смутилась и снова заробела, отведя взгляд от синих, излучающих нежность глаз. Мужчина явно не в себе!
— Может, хотите ещё пирожное? — Олэнтор кивнул на пустое блюдечко.
— Нет, спасибо. Мне тоже приятно у вас работать, — ответила я.
Генерал мрачно усмехнулся, расстегнул несколько пуговиц мундира и нахмурился, поднимая бокал с голубой настойкой. Даже сидя на другой стороне стола, я чувствовала её горький запах.
Олэнтор допивал уже второй бокал. Я знала, что много этой гадости принимать вредно, даже мэтр Батлер говорил! Но не могла же я ему запретить?
Я заметила, что Олэнтор не называет меня по имени весь вечер… Пару раз назвал по фамилии, когда был сердит, а потом всё… перестал как либо обращаться.
Пора признаваться. Я уже всё решила.
Я убедилась, что генерал почти закончил с ужином, отодвинула от себя чашку и глубоко выдохнула перед тем, как начать.
— Генерал Олэнтор, я хочу обсудить с вами кое-что важное, — смело сказала я. — Только вы должны повторить клятву, что не будете насильно задерживать меня, когда выслушаете моё предложение.
— Я не нарушаю клятв. Не только из-за кодекса, но и потому что так мне велит воинская честь. Говорите уже, я устал ждать, когда вы решитесь, — устало сказал Олэнтор.
Генерал убрал салфетку с колен, глаза его заблестели, а губы растянулись в чуть заметной улыбке, как у довольного кота.
Он хотел, очень хотел услышать признание. Заждался аж весь — я чувствовала! И оттого мне становилось стыдливее с каждым ударом сердца. Будто я маленькая нашкодившая девчонка перед строгим воспитателем, который уже повидал много таких, как я.
Из гостиной раздались громкие шаги и голоса, прервавшие наше уединение.
Генерал резко поднялся и покинул кухню, выходя навстречу нежданным гостям.
— Охрана, стоять! — приказал высокий дерзкий голос, донёсшийся до меня. — Олэнтор, вот и ты! Не спишь ещё? Я хотел поговорить!
— Проходи, Ваше Величество. Хотя, ты и так уже вошёл.
39
Я выглянула в щель между петлями двери и застыла, не дыша. В гостиной напротив Олэнтора стоял невысокий полный мужчина с тонкими тёмными усами.
— Меня впустила твоя стража только тогда, когда они разглядели корону! Она что, слишком маленькая, Дерек? — мужчина постучал пальцем по широкому золотому обручу на голове. — Пришлось пригрозить тюрьмой. Сделай им всем там выговор!
Проклятье, король Тир у нас дома! Куда же мне деться? Я не должна попасться ему на глаза! Хоть мы и не встречались лично, но вдруг он меня узнает? Портреты будущей невесты он наверняка хорошо изучил, а во дворце их полно! Я прижалась к стене и затаилась, как мышка.
— Охрана! — рявкнул король. — Ждать у дверей!
— Не кричи, Тир, у меня дети спят, — сказал генерал. — Что ты хотел?
— Ругать я тебя приехал! Пойдём куда-нибудь уединимся. Кабинет у тебя в этой халупе есть? Никак не пойму, почему ты поселился здесь, а не во дворце!
— Люблю покой, но тебе, Тир, не понять. Кабинет отменяется — он поблизости от детской, а я знаю, как ты любишь повышенные тона, тем более, если “ругать приехал”.
— Тогда пойдём туда! Что тут у тебя? — шаги короля приблизились к кухне.
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Король почти вошёл, когда Олэнтор встал у него на пути.
— Это кухня, там отличная слышимость, — пророкотал генерал. — Идём в сад!
— Тогда захвати моё любимое браванское и мягкий стул! — крикнул Тир, отправляясь к дверям, ведущим во внутренний дворик. — Надеюсь, у тебя в саду есть беседка?
Олэнтор заглянул в кухню, я уже достала нужную бутылку из винного стеллажа и молча протянула ему.
— Посидите здесь пару минут, а затем идите спать. Король не должен вас увидеть, — приказал генерал, поглядев на меня, бледную и испуганную.
Мне показалось, Олэнтор хотел обнять и утешить, но, постояв мгновение, он тотчас скрылся в дверном проёме.
Я подождала пару минут, как сказал генерал, и тихонько отправилась к лестнице. Но тут распахнулась дверь из сада, и в гостиную вернулся король Тир.
— Забыл сигары… Где же я их оставил… — пробормотал он, поднимая на меня удивлённый взгляд: — А это у нас что такое?!
Олэнтор стоял у него за спиной, ошалевший и раздосадованный от того, что не успел предотвратить роковой встречи.
Я, одетая лишь в халат, не двигалась. Генерал вышел вперёд и загородил меня широкой спиной. Надеюсь, хоть теперь Олэнтор пожалел о том, что не позволил мне надеть платье!
— Кто эта красавица, Дерек? — обрадовался Тир.
— Няня, — глухо ответил генерал и, повернувшись ко мне, строго добавил: — Идите к детям, госпожа Линдон.
— Хорошенькая, — проговорил король мне вслед. — Но я не уверен, что она няня, разве что твоя? А-ха-ха!
Олэнтор увёл Тира во двор. А я, поднявшись наверх, приоткрыла окно, чтобы что-нибудь услышать из их беседы. Но до меня доносился лишь неразборчивый ропот. Мужчины спорили, причём весьма жёстко. И слова были неприличными— это всё, что мне удалось понять.
— Как ты посмел запугать Витто?! — раздался крик короля. — Он теперь отказывается от свадьбы!
Видимо собеседники переместились, или стали громче говорить, потому что теперь мне стало лучше слышно.
— Что ты ему сказал? — продолжал король. — А этот Фон Трей, молодой советник канцелярии, тоже, говорят, после беседы с тобой сбежал?
Я оперлась на подоконник и высунула голову в окно. Было страшно любопытно.
— Ты извинишься перед герцогом Витто и уговоришь жениться на Элене! — прорычал Тир.
— Этого не будет, я дал ей слово, — прервал Олэнтор.
— Слово, значит,