Читать интересную книгу Жаркая любовь - Люси Меррит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65

– Дорогая, ты показалась мне такой несчастненькой! Ты почти не открывала рта! Скажи-ка мне: вы не поругались с Рупертом?

Алекс напомнила себе, что лояльность требует от нее не обсуждать с посторонним человеком то, чего она не успела обсудить с Рупертом.

– Нет, у нас с Рупертом все прекрасно, – твердо отчеканила она.

Джо картинно положил подбородок на ладонь и задрал бархатную бровь. Алекс ответила ему яростным взглядом.

Кейт трещала без умолку и продолжала требовать объяснений.

– Нет, я ничего не скрываю, – с тупым отчаянием повторяла Алекс. – Я просто устала. Честное слово. Я чудесно провела время. Чудесный обед, чудесная компания. Послушай, Кейт, я вообще-то на службе! Я потом тебе перезвоню.

Она положила трубку и без сил откинулась в кресле. И с такой силой выдохнула воздух, что встрепенулась копна растрепанных темных кудряшек. На другом конце комнаты царила полная тишина: никаких комментариев. Алекс робко подняла взгляд и посмотрела на Джо Гомеса. И тут он расхохотался над ней в открытую.

– Доволен? – рявкнула Алекс, готовая выйти из себя.

Он тут же перестал смеяться и напустил на себя оскорбленный вид.

– Я буду доволен только тогда, когда ты найдешь себе достойного мужчину. Женщина из породы однолюбов – это слишком шикарно для какого-то Свиткрофта!

Алекс нисколько не обманули скорбный вид и прочувствованная речь Джо. Напротив, после его коварного поведения в Венеции эта фальшивая добродетель только подлила масла в огонь.

– Надо полагать, это должен быть кто-то вроде тебя? – язвительно поинтересовалась она.

Джо оттопырил губы, демонстрируя задумчивость.

– Что ж, это не такой уж плохой вариант!

– Ну уж нет! – убежденно возразила Алекс.

Джо покачал головой. На этот раз он не паясничал и действительно был обижен.

– Подчас ты бываешь слишком жестока, Алекс.

– Ничего подобного. – Против воли она улыбнулась, – Я даже грубить толком не умею! Иначе я бы мигом втолковала Руперту, что видеть не могу эту чертовку Кейт!

– Тогда тем более тебе следует знать, что в своих несчастьях ты виновата исключительно сама. – Судя по всему, ее признание не пробудило в Джо ни капли сочувствия. – Ты даже представления не имеешь о том, насколько упростишь себе жизнь, если попробуешь говорить правду.

– Ее муж непременно хотел повидаться с Рупертом. – Алекс беспомощно пожала плечами. – Мой отец наверняка бы расстроился, если бы я заупрямилась.

Джо брезгливо скривил физиономию, как делал всякий раз, когда заходила речь о ее родне. Он кое-как терпел Лаванду, поскольку видел в ней такую же неугомонную натуру, какой являлся сам. Но никогда не делал тайны из своего презрительного отношения к титулованным родственникам Алекс и их социальному кругу. Однажды ему все же пришлось познакомиться с ее отцом, и он вел себя с ним с издевательски ледяной вежливостью.

– И все же тебе не мешает научиться хотя бы время от времени говорить «нет»! – запальчиво воскликнул он сейчас.

И Алекс, к собственному удивлению, вдруг выдала:

– Я отлично умею говорить «нет», когда считаю это действительно важным!

Их взгляды встретились. Не было никакого сомнения, что обоим пришел на ум ее отказ переночевать в Венеции.

Джо едва заметно кивнул и перешел на философский тон:

– Ладно, я сам напросился. Но скажи мне одну вещь: почему для тебя так важно, чтобы Руперт Свиткрофт ни в чем не знал отказа?

– Я люблю Руперта всю свою жизнь, – медленно, с чувством проговорила она, – если быть точной – с шести лет. Ему тогда было десять. Ох, каким он был героем! Он выигрывал все детские соревнования по скачкам на пони! – Она подумала и продолжила: – Честно говоря, тогда я влюбилась не столько в него, сколько в его пони. Но он все равно не запрещал мне играть со своими друзьями.

– Ах, какая доброта! – ехидно ухмыльнулся Джо.

– Да, доброта! – Алекс не стала поддаваться на его подначку. – Представляешь, как его дразнили из-за того, что я все время таскалась за ним хвостом?

– Ух, меня с вами не было! – Джо даже заерзал в кресле от полноты чувств.

– Вот и пожил бы тогда с моими родителями! – сухо парировала Алекс. – В те дни я только и делала, что старалась спрятаться в самых темных закоулках нашего особняка от той войны, которую они вели и ночью, и днем. Они и обо мне-то вспоминали только тогда, когда им требовался лишний повод для ссоры.

И тут в самый неподходящий момент у нее на столе зазвонил телефон. Алекс подняла трубку.

– Алло?

– Соединяю вас с мистером Свиткрофтом, – произнесла секретарша Руперта своим идеально поставленным голосом, разлетевшимся по всей комнате.

Джо выпрямился и словно закаменел в своем кресле.

– Алло, Руперт, – начала Алекс, едва дождавшись, пока он возьмет трубку. – Спасибо, что перезвонил.

– Это не я, – строго поправил Руперт. – Это моя дура секретарша записала твой звонок в деловые контакты. В чем дело, Алекс? Только в двух словах, я уже опаздываю на совещание.

Физиономия Джо по-прежнему напоминала каменную маску, хотя он наверняка все отлично слышал.

Алекс заколебалась – стоит ли затевать при Джо этот разговор?

– Будущий уик-энд… и танцы… – начала было она, но Руперт издал такой звук, как будто у чайника со свистком сорвало крышку.

– Ох, только не эта канитель! Я же тебе сказал!

У Алекс возникло такое чувство, будто некий злоумышленник коварно подкрался к ней сзади и в мгновение ока содрал всю одежду. Ей на самом деле захотелось прикрыть руками грудь!

– Нет, нет. Я звонила не из-за этого. Я хотела спросить насчет приглашения погостить у твоих родителей…

– Алекс, ради всего святого! – Руперт не дал себе труда дослушать ее до конца. – Ну что, по-твоему, я должен сделать? Ведь речь идет о моей карьере! А значит, я не могу все бросить только потому, что кому-то из родных приспичило затеять вечеринку!

Это было подло и нечестно, но в тот момент Алекс было не до соображений морали – она вообще не в состоянии была рассуждать логически. Холодный, жестокий голос делал свое дело.

– Пожалуйста… – взмолилась она совсем по-детски. – Ты мне нужен…

Она осознала, что унижается напрасно, еще до того, как жалкие слова слетели с непослушных уст. Даже дурак мог бы догадаться, что Руперт ни за что не передумает. Ни уговоры, ни споры тут не помогут. Он уже выслушал все ее доводы и не смягчился ни на йоту. От тоскливого ощущения беспомощности у Алекс защемило сердце. У нее даже начался нервный озноб.

– Руперт… – выдохнула она одними губами.

Но разве его можно было этим пронять? Он уже довел себя до состояния кипения. Его высокий надменный голос ввинчивался и ввинчивался в ее уши через телефонную трубку.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жаркая любовь - Люси Меррит.
Книги, аналогичгные Жаркая любовь - Люси Меррит

Оставить комментарий