Она ждала, что Ланзо ответит, что не может быть счастливым, поэтому удивилась, когда он снова обнял ее.
— Ты такая мудрая, cara, — проговорил он. — Я так долго не решался признаться себе в этом. Я знаю, что Кристина не хотела бы, чтобы я вечно страдал, но я использовал это обещание как защиту. Я не хотел снова испытывать ту боль, поэтому я прикрывался своей клятвой, чтобы больше не влюбляться. Но больше я не могу этого делать. Я люблю тебя, Джина, всем сердцем и душой.
Она молча смотрела на него, боясь поверить в эти слова. Она видела, как он смотрит на Эндриа, и молилась, чтобы он когда-нибудь так посмотрел на нее. Сердце подсказывало, что ее самая заветная мечта исполнялась, но она не могла поверить тому, что видели ее глаза, затуманенные слезами.
— Если это правда, то ты не можешь быть счастлив, любя меня, если считаешь, что ты предал Кристину, — прошептала она.
Ланзо улыбнулся и пальцами вытер слезы на ее щеках:
— Это, правда, и любовь к тебе делает меня счастливейшим человеком на свете. — Он оглядел сад, который создавался как мемориал женщины, которая стала его первой любовью. Он всегда будет хранить особые воспоминания о Кристине, но Джина научила его снова любить. Она подарила ему дочь и будущее, которое он хотел разделить с ней. Сердце переполнялось любовью к ней. — Ты моя жизнь, Джина, — прошептал он. — Ты и Эндриа — мои главные причины, чтобы жить, и я больше не буду рисковать своей жизнью.
Джина улыбнулась, стараясь скрыть бурлящую в ней радость:
— То есть ты бросишь прыжки с парашютом и гонки на катерах? — Трудно поверить, что такой сорвиголова может вести тихий образ жизни. — Как же ты будешь удовлетворять свою потребность в риске?
— Для выплеска адреналина мне нужна только ты, cara.
— Ланзо…
Он накрыл ее губы мягким поцелуем, но она хотела большего, хотела страсти, которая всегда присутствовала в их отношениях.
— Ты можешь кое-что для меня сделать. Выходи за меня замуж, любовь моя. И не ради Эндриа или по какой-то другой причине, а потому, что ты — любовь моей жизни, и я хочу провести остаток своей жизни с тобой, делая тебя счастливой. — Он провел пальцем по шраму на ее щеке. — Ты заслуживаешь счастья, Джина, и я обещаю, что никогда не сделаю тебе больно.
Он был совсем не похож на ее первого мужа, и она всегда знала это.
— Однажды ты сделал мне больно, — призналась Джина. — Я влюбилась в тебя, когда мне было восемнадцать, а ты разбил мне сердце. А потом ты сделал мне еще больнее, когда уехал и забыл обо мне.
Он покачал головой:
— Я никогда не забывал тебя. Многие годы я приезжал в Пул, не зная, что подсознательно ищу девушку с застенчивой улыбкой. И когда мы, наконец, встретились, я не сразу понял, что красивая, элегантная Джиневра Бейли — это моя Джина.
— Твоя Джина? — переспросила она.
Он кивнул:
— Я начал влюбляться в тебя десять лет назад, но понял, что ты угроза для моего сердца, и сбежал. Я боялся любить тебя. Но больше не боюсь.
Он погладил ее волосы, и Джина с удивлением заметила нерешительность в его глазах.
— Я был бы не против узнать, что девушка, которая любила меня десять лет назад, чувствует ко мне сейчас.
Она снова улыбнулась:
— Она все еще любит тебя. И никогда не переставала любить.
— И ты будешь моей женой и останешься со мной навсегда?
— Да, — искренне пообещала она.
Он поцеловал ее сначала нежно, а когда страсть захлестнула его, с жадностью. Его руки гладили ее тело, а язык проник в ее рот, и Джина задрожала.
Она улыбнулась, когда он снял с нее футболку, расстегнул бюстгальтер, обнажив грудь, и стянул джинсы с бедер. Ланзо встал на колени, чтобы снять с нее трусики, и начал ласкать ее с бесконечной заботой и нежностью, пока она не стала умолять его заняться с ней любовью.
— Телом и душой, — заверил ее он, снимая свою собственную одежду и опускаясь на ромашковую лужайку, которая окутала их своим сладким ароматом.
Он вошел в нее медленно, боясь, что может причинить ей боль, но она с готовностью приняла его и приподняла бедра, наслаждаясь каждым его движением, пока они больше не смогли сдерживаться.
— Я люблю тебя, Джина, и всегда буду любить, — простонал Ланзо.
Она поймала его голову руками и прижалась губами к его рту.
— Я тоже буду вечно тебя любить.
Эпилог
Ланзо и Джина поженились через месяц в церкви в Позитано. Вся семья Джины прилетела на свадьбу, и церемония стала радостной, наполненной любовью и смехом. Невеста была одета в простое платье цвета слоновой кости, ее волосы были украшены розами, а жених выглядел великолепно в темно-сером костюме. Нежная улыбка на его лице, появившаяся, когда он целовал свою супругу, заставила Дафну расплакаться. Но в центре внимания была самая маленькая гостья, потому что в этот же день состоялись крестины Эндриа Розы. Малышка напоминала ангела в белом кружевном платье, она все время улыбалась и радостно булькала и заплакала только один раз, когда ее папа попытался положить ее в кроватку.
— Наша дочь еще такая маленькая, но уже очень упрямая, — прошептал Ланзо, отдавая малышку Джине. — Интересно, откуда это у нее?
Празднование состоялось в саду, и, когда все гости разошлись, а Дафна забрала Эндриа, Ланзо подхватил Джину на руки и понес в дом.
— А где портрет Кристины? — спросила она, сразу заметив пустоту на стене.
— Я снял его. Ты моя жена, cara.И вилла ди Суссурри — твой дом, и я думаю, тебе не нужны напоминания о моем прошлом.
— Но Кристина была для тебя особенным человеком, и я знаю, ты никогда не забудешь ее. И я не хочу, чтобы ты это делал. Она часть твоего прошлого, и здесь ее место. Повесь картину назад, Ланзо.
— Я говорил, как сильно люблю тебя, синьора ди Козимо? — спросил Ланзо, неся ее наверх в спальню.
Она улыбнулась:
— Много раз. Но можешь сказать еще. И показать, — предложила она, когда он положил ее на кровать.
— Я как раз собирался это делать, cara.Всю оставшуюся жизнь.
Примечания
1
Дорогая (ит.).
2
Итальянский Дед Мороз