Читать интересную книгу Влюбиться в Джеки - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57

—Я так ни разу и не поблагодарил тебя за то, что ты готовишь.

— Это часть сделки, — улыбнулась Джеки.

—Я знаю, но ты вкладываешь в это куда больше усилий, чем можно было ожидать.

Я очень ценю это. Спасибо.

—Мне приятно. Это такая радость — готовить, когда есть для кого. Ужасно грустно

готовить только для себя.

Нэйтан никогда не думал об этом раньше.

—Джек... — Она подняла на него огромные шоколадные глазищи, и Нэйтан тут же позабыл, что хотел сказать. Пытаясь поймать ускользающую мысль, он схватился за бокал. — Я... ммм... думаю, что мы начали наше знакомство с неправильной ноты. Поскольку

мы оба жертвы обстоятельств, так сказать, я бы хотел заключить мир.

— Я полагала, что мы его уже заключили.

—Официально.

—Хорошо. — Она подняла свой бокал и чокнулась с ним. — Живи долго и процветай.

—Прошу прощения?

Джеки усмехнулась.

Я должна была догадаться, что ты не фанат «Звездного пути». Это приветствие Вулкана. Ну да это не важно. Нэйтан, пусть у тебя все будет хорошо.

Спасибо. — Чувствуя себя немного неловко, Нэйтан чуть откашлялся и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. — Расскажи мне о своей книге.

Кажется, в первый раз ему удалось привести Джеки в изумление. Она даже слегка приоткрыла рот — не для того, чтобы отпустить саркастическое замечание или расхохотаться, а от удивления.

Ты серьезно? — выговорила она.

Да. И о чем же она? — Он взял кусок хлеба и стал намазывать его маслом. — Ты не хочешь об этом говорить?

Да нет, что ты. Просто я думала, что тебе это совсем не интересно. Ты ведь никогда не спрашивал. Я знаю, что если чем-то увлекаюсь, то буквально теряю над собой контроль и свожу всех вокруг с ума разговорами об этом. Поэтому я решила, что не буду тебе докучать со своей книгой, я и без этого тебя достаточно раздражала. Я подумала, что ты ее возненавидишь — учитывая Фреда и шесть месяцев во Франкфурте.

Нэйтан положил себе на тарелку большой кусок запеканки, отправил немного в рот, пожевал и задумался.

Я тебя понимаю. Не можешь себе представить, как меня это пугает, но я тебя понимаю. Ну, теперь рассказывай.

Хорошо. — Джеки облизнула губы. — Действие происходит в Аризоне — ну, то есть там, где сейчас расположена Аризона, — в 1870-х годах. Примерно лет через десять после окончания Мексиканской войны, когда эта территория была передана Соединенным Штатам и стала частью Нью-Мексико. Я сначала думала написать что-то вроде семейной саги и начать с восемнадцатого века, когда эта земля еще принадлежала Европе, но потом поняла, что хочу сразу приступить к самому интересному.

Ты сочла, что в восемнадцатом веке нет ничего интересного?

О, масса всего. — Джеки схватила кусок хлеба и принялась нервно крошить его. — Но Джейк и Сара тогда еще не появились на свет. Это мои главные герои, — пояснила она. — На самом деле эта книга — о них, и мне показалось, что начинать за сто лет до их рождения все-таки немного странновато. У меня не хватит терпения. Он признает только силу оружия, а она воспитана в монастыре. Аризону я выбрала потому, что она, как ничто другое, олицетворяет Дикий Запад. Вайатт Ирп, Клейтоны, Томбстоун, Тусон, апачи. — Увлекшись рассказом, Джеки сама не заметила, как перестала нервничать.

Перестрелки, охотники за головами, набеги индейцев?

Вот-вот. Сара приезжает на запад после смерти отца. Он был золотоискателем, и Сара думает, что удачливым. По крайней мере, он всю жизнь ей это говорил. Она выросла на востоке и получила прекрасное образование, какое полагалось всем барышням из хороших семей в то время. Затем отец внезапно умирает, и Сара отправляется в Аризону. Здесь она узнает, что отец все те годы, что она провела не зная никаких забот, едва сводил концы с концами, что его прииск почти не приносит никаких доходов и все, что отцу удавалось из него выжать, он тратил на обучение Сары хорошим манерам.

Итак, теперь она сирота, без гроша в кармане и к тому же лишена привычной для нее среды.

Именно. — Джеки налила еще немного вина. — Я решила, что это сразу вызовет у читателя сочувствие и симпатию к ней. А также тот факт, что жизнь ее буквально на первых же страницах подвергается страшной угрозе. Ну вот. Очень скоро Сара узнает, что отец ее не погиб при несчастном случае на прииске, а был убит. К этому моменту она уже несколько раз сталкивается с Джейком Редманом, жестким, грубым, необразованным бунтарем, мятежником и наемным стрелком. Они с Сарой полная противоположность друг другу, все, что дорого ей, не имеет ценности для него, и наоборот. Во время набега индейцев он спасает ее жизнь.

Значит, он не такой уж и плохой.

Бриллиант в грязи. — Джеки откусила хлеб. — В то время в Аризоне было полно искателей приключений и золотодобытчиков, но гражданская война и вывод войск с территории очень укрепили позиции апачей. Так что в те времена место это было дикое и опасное, совсем неподходящее для девушки такого нежного воспитания, как Сара.

Но она остается.

Если бы она поспешила бежать, читатель, может быть, почувствовал к ней жалость, но не симпатию. Большая разница. Сара решает узнать, кто убил ее отца и почему. Ну и потом, она против своей воли проникается нежными чувствами к Джейку Редману.

А он к ней как относится?

В этом-то и заключается интрига. — Джеки улыбнулась, вертя в руках бокал с вином. — Дело в том, что Джейк, как и многие мужчины — да и некоторые женщины тоже, — считает, что ему не нужен спутник жизни, особенно тот, кто помешает ему поступать так, как он привык, может быть, будет заставлять остепениться. Он одиночка, всегда был им и намерен оставаться впредь.

Нэйтан сделал глоток вина.

—Очень тонко, — мягко произнес он.

Джеки, довольная тем, что он заметил взаимосвязь, улыбнулась:

Да, я тоже так подумала. Но Сара не собирается легко сдаваться. Если уж она решила, что любит Джейка и что он нужен ей, то будет бороться за свою любовь до конца. Ну и конечно, Карлотта делает все, чтобы испортить их отношения.

Карлотта?

Самая известная в городе женщина дурной репутации. Не то чтобы она хочет отбить Джейка, хотя, в общем, не без этого. Все женщины в городе мечтают его очаровать. Но гораздо больше Карлотта ненавидит Сару и все то, что та символизирует. И потом, ей известно, что отца Сары убили потому, что после пяти лет разработок он наконец напал на богатейшую золотую жилу. Прииск, который унаследовала Сара, должен принести целое состояние. Вот на этом я пока остановилась.

И чем все заканчивается?

Я не знаю.

Что значит ты не знаешь? Ты автор, поэтому не можешь не знать.

А я не знаю. Более того, я уверена, что, если бы я знала конец, не работала бы сейчас с таким удовольствием. — Джеки предложила Нэйтану добавки, но он покачал головой. — Для меня это тоже загадка, интрига, хотя я и сама ее развиваю. Это не похоже на чертеж, Нэйтан.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Влюбиться в Джеки - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Влюбиться в Джеки - Нора Робертс

Оставить комментарий