а с другой — я не хочу, чтобы он пострадал.
Его уверенная задница заверила меня в том, что он выиграет этот бой. Я сомневаюсь не в его способностях. В некоторые из тех ночей, которые я проводила в своей постели одна, я, возможно, тратила гораздо больше времени, чем нужно, на просмотр видеозаписей его боев на YouTube. Меня беспокоит то, что это нелегальные, подпольные бои. Как ему удается так долго не попадать в тюрьму, я понятия не имею.
Я не поделилась с ним своими опасениями, что однажды его заберут. Я пытаюсь отогнать эти мысли и сосредоточиться на настоящем. Вот, например, сейчас я сижу в своем кабинете и смотрю на чертову коробку пончиков.
Кто, черт возьми, посылает коробку пончиков? Брэй Уильямсон, вот кто. Джеймс, единственный парень в этом клубе, который не бежит в другую сторону, когда видит меня. Джеймс, бармен, который уже на полпути к получению статуса лучшего друга. Этот Джеймс, которого тоже скоро вышвырнут из моего кабинета, сейчас сидит на моем столе и хохочет во весь голос, надкусывая огромный пончик, покрытый розовой глазурью и посыпкой.
Он также держит перед собой карточку, прилагающуюся к пончикам, и издевается надо мной, читая ее вслух, не отрываясь от еды.
— Надеюсь, они такие же сладкие на вкус, как и ты. Теперь можешь есть свои сладости. Я буду есть свои сегодня вечером, — смеется он.
— Заткнись, засранец, или я больше не буду с тобой делиться, — предупреждаю я.
Он смотрит на коробку, потом снова на меня.
— Ты не сможешь съесть все это сама. Тебе нужна моя помощь, дорогуша.
Он прав. Не знаю, о чем думал Брэй. Не может быть, чтобы один человек съел столько пончиков. Это не просто обычные пончики с корицей — нет, это экстравагантные пончики. Они огромные, в форме сердец и кругов; некоторые наполнены джемом, а другие покрыты глазурью всех цветов и посыпкой. У меня слюнки текут при одном только взгляде на эту сладкую вкуснятину.
— Так кто же этот парень, который в последнее время вылизывает твою киску? — спрашивает Джеймс. — Жду не дождусь, когда Брэй узнает, что кто-то победил его в борьбе за банку с печеньем, — смеется он.
Я не успеваю скрыть ухмылку от его комментария. Мы с Брэем на удивление проделали огромную работу, чтобы сохранить наши отношения в тайне. Единственные, кто знает об этом, — моя мама и Холли.
— Не может быть, Райли Рейнольдс! — кричит Джеймс.
— Что? — моя невинная попытка изобразить непонимание на него не действует.
— Не надо! Это гребаный Брэй! В смысле, Брэй Уильямсон. Даже не пытайся мне врать, подружка, — трудно не рассмеяться, когда он направляет на меня свой наполовину съеденный пончик.
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
Отрицай, отрицай, отрицай. Я повторяю эту мантру у себя в голове. Я еще не уверена, что готова покинуть тот маленький пузырь, который мы с Брэем создали для себя. Мне нравится, что это только для нас, только друг для друга. Никто больше не вмешивается в то, что происходит в наших отношениях.
Но, может быть, если бы мои друзья знали, что Брэй мой, они бы перестали делать замечания о том, как сильно хотят побаловаться с проколотым огурцом. Когда я говорю о друзьях, я имею в виду Сару — она единственная, кто действительно упоминает об этом. Алисса полностью поглощена Заком. Так и должно быть: этот мужчина обращается с ней, как с чертовой королевой.
Он даже дал мне бесконтрольный доступ к своей маленькой волшебной черной карточке на Рождество. Он хотел купить Лиссе новый гардероб, потому что старый уничтожила эта психопатка Кейтлин, которая преследует и мучает ее. Я бы очень хотела добраться до нее. Я знаю, что Дин отправил команду на поиски, но эта сучка — чертов таракан, прячется в укромных уголках, и мы не можем ее найти.
Брэй испытывает стресс и каждое утро проводит в спортзале гораздо больше времени, чем обычно. Он говорит, это потому, что он готовится к бою. Я несколько раз пробиралась в подвал, чтобы посмотреть, как он тренируется. Потный, практически голый Брэй — чертовски притягательное зрелище. Я слышала, как его тренер говорил ему, что он переусердствует, но Брэй отмахивался и говорил, что это временно.
Он не показывает этого, но Брэй очень беспокоится о своей семье. Именно по этой причине мы пробираемся в квартиру Зака, а не тусуемся в доме Брэя. Брэй хочет быть рядом, на случай, если он понадобится. Он не верит, что Кейтлин не попытается что-то сделать, даже когда Алисса остается в пентхаусе с Заком. Ни один из них не покидал здание в течение нескольких недель.
Сегодня они оба должны вернуться на работу, так что я ожидаю увидеть Зака с минуты на минуту. А это значит, что мне нужно заняться подготовкой и убрать Джеймса и эти пончики подальше от себя.
— Земля вызывает Райли! — Джеймс размахивает новым пончиком, который держит в руках — этот покрыт шоколадной глазурью и белой посыпкой.
— Что?
— Ты была не здесь. Думала о любимом мальчике Брэе?
— Я не сплю с Брэем, — я изо всех сил пытаюсь продолжать отрицать.
— Нет, спишь. Не знаю, почему ты это скрываешь. Если бы я спал с этим парнем, я бы хвастался им налево, направо и в центре перед всеми, кто только может слышать. Я имею в виду, посмотри на него. Он — тот, о ком мечтают. Пожалуйста, ради всего святого, скажи мне, что он так хорош в постели, как я себе представляю?
Ладно, я знаю, что Брэй на сто процентов натурал, но не могу побороть зеленоглазое чудовище, проснувшееся от комментария Джеймса. Он представил, как мой парень занимается сексом.
— Стоп, тебе нужно перестать думать о моем парне в таком ключе, если мы хотим остаться друзьями. Или, по крайней мере, никогда больше не говори мне о своих мыслях, — говорю я ему.
На его лице появляется улыбка, но он совершенно не выглядит испуганным, как я рассчитывала. Мне действительно нужно, чтобы Холли дала мне пару уроков своего учительского голоса.
— Я так и знал! — Джеймс прыгает вверх-вниз, как взволнованный ребенок в рождественское утро. И тут я понимаю, что совершила ошибку. Вот дерьмо! — Подожди, ты сказала «парень». Это больше, чем я думал. Я думал, что вы двое уже пару раз трахались, но я никогда не думал, что ты сделаешь невозможное и присвоишь Брэйдона Уильямсона. Черт возьми, твоя киска, должно быть, выложена золотом или еще каким-нибудь дерьмом.
— Ты