Читать интересную книгу Мэдук - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 117

«А если повторить трижды и активирующий код, и свист?» — с надеждой спросил принц Друн.

«Ничего не произойдет. Эффект аннулируется. Попрактикуйтесь в произнесении кода, если желаете, но, пожалуйста, не свистите, чтобы кто-нибудь из пирующих ненароком не подавился».

«Щкт! — произнесла Мэдук. — Правильно?»

«Почти. Попробуйте снова, не слишком разделяя согласные: «Щкт!»»

«Щкт».

«Очень хорошо! Практиковаться следует до тех пор, пока пра- вильное произношение не станет второй натурой».

«Щкт! Щкт! Щкт!»

«Замечательно, замечательно! Только не свистите, пожалуйста».

Собеседники прервались, наблюдая за тем, как промокший принц Кассандр подавленно плелся по лужайке, возвращаясь во дворец. Тем временем герцогиня Клавесса успела снова подсесть к принцу Биттер- ну и возобновила их оживленную беседу.

«Все хорошо, что хорошо кончается, — заключил Шимрод. — А вот и стюард с жареным фазаном! C кулинарной магией дворцовых поваров я не могу соревноваться. Стюард, будьте любезны, нарежьте фазана — и не жалейте подливку!»

4

Празднество завершилось, и в Саррисе вновь воцарилось спокой- ствие. По оценке короля Казмира, устроив это мероприятие, он добил- ся некоторых успехов. Ему удалось продемонстрировать гостям доста- точную щедрость, не вызывая их зависть чрезмерной роскошью, ха- рактерной для короля Одри, готового разорить Даот, лишь бы не пока- заться скрягой.

Приглашенные весело провели время и не вступали в перепалки. За исключением достойного сожаления падения виновника торжества в прохладные воды Глейма, не было никаких скандалов, способство- вавших подрыву репутации Лионесса или его правителей. Тем более, что в данном случае Казмир настоял на отсутствии формальностей, что позволило избежать обсуждения вопросов, связанных с превос- ходством происхождения и ранга, нередко приводившего к серьезным размолвкам.

Общее удовлетворение Казмира омрачали, однако, несколько об- стоятельств, вызывавших раздражение или разочарование. Королева Соллас умоляла Казмира позволить отцу Умфреду произнести риту- альное благословение в начале банкета. Казмир, испытывавший от- вращение к жрецу, не хотел об этом и слышать, в связи с чем королева некоторое время отказывалась говорить с супругом, прикладывая пла- ток к покрасневшему носу. Кроме того, принцессе Мэдук не удалось произвести достаточно положительное впечатление на публику; на- против, она скорее повредила своей репутации. Давно уже планирова- лось использовать празднование совершеннолетия Кассандра с тем, чтобы продемонстрировать принцессу как девочку с обходительными манерами, готовую неизбежно превратиться в очаровательную ба- рышню, известную воспитанностью, благопристойностью и умением проявлять сочувствие. Хотя Мэдук сумела вести себя достаточно веж- ливо (или, по меньшей мере, беззлобно) с пожилыми гостями, она по- казала себя с другой стороны молодым знатным вельможам, приехав- шим изучить ее достоинства, проявив безответственность, извращен- ность, уклончивость, язвительность, упрямство, надменность и сквер- ное расположение духа, позволяя себе насмешливые, почти оскорби- тельные замечания. Настроение принца Морледюка, и так уже доста- точно испорченное недугом, не исправилось, когда принцесса невинно поинтересовалась, покрывают ли чирьи все его тело или только от- дельные его части. Когда тщеславный и дерзкий сэр Блез[8] из Бенвика в Арморике представился принцессе, смерил ее взглядом и с прохлад- цей заметил, что, вопреки представлению, сложившемуся на основа- нии слухов, она вовсе не напоминает маленькую злобную ведьму, Мэ- дук ответила самым елейным тоном: «Рада это слышать. Вас тоже, вопреки тому, что мне говорили, невозможно назвать надушенным хлыщом — хотя бы потому, что пахнет от вас совсем не духами». Сэр Блез сухо поклонился и сразу уехал. Такому же обращению Мэдук подвергла и других возможных соискателей ее руки, за исключением принца Друна, а ее дружеское расположение к Друну не доставляло Казмиру никакого удовольствия. Бракосочетание принцессы с наслед- ным принцем Тройсинета ничем не помогло бы достижению полити- ческих целей Казмира — если, конечно, Мэдук не согласилась бы тай- но передавать Казмиру государственные тайны соперника. Король Казмир, однако, считал такое развитие событий маловероятным.

При первой же возможности леди Дездея выразила принцессе Мэ- дук свое неудовлетворение: «Все на вас очень сердятся».

«Опять? Почему?» — спросила Мэдук, обратив на нее невинные голубые глаза.

«Не притворяйтесь, ваше высочество! — отрезала Дездея. — Вы проигнорировали наши планы и пренебрегли нашими пожеланиями. Мои тщательные инструкции для вас не важнее жужжания насекомых. В связи с чем...» Леди Дездея встала и выпрямилась во весь рост: «В связи с чем я проконсультировалась с королевой. Она решила, что ваше поведение нуждается в исправлении и пожелала, чтобы я приняла исправительные меры по своему усмотрению».

«Не утруждайте себя, — посоветовала Мэдук. — Праздник закон- чился, принцы разъехались по домам, и с моей репутацией ничего не случится».

«Но у вас плохая репутация. Поэтому нам придется удвоить число ваших уроков на протяжении лета. Кроме того, вам не разрешается ездить на пони и даже подходить к конюшням. Это понятно?»

«О да! — протянула Мэдук. — Что может быть понятнее?»

«А сейчас продолжайте заниматься вышиванием, — заключила Дездея. — Насколько я понимаю, Девонета и Хлодис уже ожидают вас в гостиной».

В Саррисе начались дожди, продолжавшиеся три дня. Мэдук тоск- ливо подчинилась расписанию, установленному воспитательницей; теперь ей приходилось не только проводить бесконечные часы за вы- шиванием, но и брать особо утомительные уроки танцев. Вечером третьего дня тяжелые тучи плыли по небу, и всю ночь шел дождь. На- утро тучи рассеялись: солнце озарило свежий, радостный мир, напо- енный ароматами влажной листвы.

Леди Дездея зашла в небольшую трапезную, где обычно завтрака- ла Мэдук. Там находились, однако, только Девонета и Хлодис, причем сегодня принцессу они не видели. «Странно!» — подумала Дездея. Неужели принцесса недомогает и все еще в постели? Может быть, она ушла пораньше в зимний сад, где давали уроки танцев?

Воспитательница отправилась в зимний сад. Маэстро Жослен, сложив руки за спиной, стоял и смотрел в окно. Четыре музыканта, игравшие на лютне, свирели, барабанах и флейте, репетировали ак- компанемент к какому-то танцу.

В ответ на вопрос леди Дездеи маэстро Жослен только пожал пле- чами: «Даже если бы она была здесь, какая разница? Она ничему не хочет учиться. Она бегает и кувыркается, а потом прыгает на одной ноге, как птица. Я говорю ей: «Разве таким образом вы намерены тан- цевать на Большом балу?» А она отвечает: «Меня тошнит от всех этих помпезных кривляний и выкрутасов. Сомневаюсь, что буду присутст- вовать на этом балу»».

Выругавшись вполголоса, воспитательница отвернулась и вышла наружу. Проходя по террасе, она увидела принцессу Мэдук, гордо восседавшую на тележке, запряженной Тайфером — серый в яблоках пони, бодро семеня копытцами, как раз пересекал лужайку перед дворцом.

Леди Дездея издала яростный возглас и отправила лакея вдогонку за тележкой, чтобы тот немедленно вернул непослушную принцессу в Саррис.

Через несколько минут явился лакей, ведущий Тайфера под уздцы; в тележке сидела поникшая Мэдук.

«Будьте так добры, спуститесь», — потребовала леди Дездея.

Скорчив презрительную гримасу, Мэдук соскочила на землю.

«Как это понимать, ваше высочество? Вам строго запретили поль- зоваться лошадью и даже приближаться к конюшням!»

«Вы не так сказали! — закричала Мэдук. — Вы сказали, что мне нельзя ездить на Тайфере. Поэтому я поручила помощнику конюшего, Пимфиду, привезти тележку. Причем я ни разу даже не подходила к конюшням».

Уставившись на принцессу, Дездея жевала губами: «Что ж, при- дется повторить запрет другими словами. Вам запрещается пользо- ваться вашим пони и любой другой лошадью, а также любым другим животным, будь то корова, коза, овца, собака или вол, и любыми сред- ствами передвижения, в том числе тележками, каретами, экипажами, лодками, санями, паланкинами и носилками. Такая формулировка со- ответствует указу королевы во всем его объеме. Во-вторых, в то вре- мя, как вы пытались уклониться от выполнения указа королевы, вы также пропустили назначенные вам уроки. Что вы на это скажете?»

Мэдук храбро махнула рукой: «Сегодня дождь кончился, стало светло и тепло, и я предпочла проводить время на свежем воздухе вместо того, чтобы уткнуть нос в Геродота или в Джунифера Альго — не говоря уже о уроках каллиграфии или о чертовом вышивании, я уже все пальцы исколола!»

Леди Дездея отвернулась: «Я не буду с вами спорить о преимуще- ствах полезного обучения по сравнению с безмозглыми развлечения- ми. Вам придется делать то, что от вас требуется, чего бы это ни стой- ло».

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мэдук - Джек Вэнс.
Книги, аналогичгные Мэдук - Джек Вэнс

Оставить комментарий