Читать интересную книгу Ловушка менталистов - Татьяна Антоник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
приключилось.

— Как я могу отказать? — ухмыльнулась и тоже оглянулась на ищейку.

Я старалась не лезть в ее голову, но ощутила фонтан самых разных положительных эмоций. Словно красная нить на белом полотне, там выписывалось: Девушка! Женится! Внуки!

Судя по всему, что у Сеймура большие проблемы по этой части. Какая мать не желает семейного счастья своим детям? А деса Абигайл не только желала, она решила приложить руку к этому самому счастью основательно.

Проводив их взглядом, подхватила Квоки и проследовала в столовую. Уильям с досадой на лице вовсю суетился вокруг матери, раскладывая тарелки и другие столовые приборы.

— С виду такой взрослый, но такой бестолковый, — прошептала мне на ухо пеструшка.

— Перестань, — шикнула ей.

— Вы совершенно правы, — услышала нас драконица и напомнила, — у всех представителей нашего вида прекрасный слух.

— Извините, — потупила я взгляд. — Квоки не то имела в виду.

Фамильяр аж поперхнулась от моей неприкрытой лжи, но мне было все равно. Что взять с говорящей курицы? Максимум яйцо снесет от негодования. А вот с меня спрос будет гораздо больший. Интересно, а чешуйчатый в состоянии спалить ведьму до тла? Никогда не интересовалась законами, но будем надеяться, что им подобное запрещено. Лисси вот замуж за такого вышла, и ничего, жива… пока.

— Ой, бросьте, десая Стоунхей, — взмахнула салфеткой Абигайл. — Уилл и вправду бестолковый. Этим он в отца.

— Мама! — оборвал ее дознаватель и уставился на меня, не скрывая гнева.

Можно подумать, это я виновата в неожиданном приходе гостьи и ее желании поделиться впечатлениями о сыне.

— Не обращайте внимания, и манеры у него тоже от батюшки, — деса Сеймур отмахнулась от мужчины. — Десая Стоунхейв, присаживайтесь рядом.

Я в очередной раз улыбнулась. Женщина была очень приветливой и дружелюбной для аристократки. Обычно те избегали рабочий класс, задирали носы и жутко себя вели.

— Зовите меня Блэр, и можно на «ты», — я последовала ее совету и устроилась рядышком. — А это Квоки, мой фамильяр.

Пеструшка взобралась с противоположной стороны, где уже восседал драконище.

— Тогда я просто Абигайл, — она похлопала меня по плечу. — Ну, не томите, дети. Как вы познакомились? Что за страшная опасность нависла над Блэр?

— Мама, ты хоть понимаешь, что мы ведем расследование? Я не могу тебе ничего рассказывать. — тут же возмутился Уильям.

Чувствую, зря он это сказал. Мне и мыслей читать не надо, чтобы понять, что деса пытается вычислить, кем мы друг другу приходимся.

— Ты, что, матери не доверяешь? — воскликнула она и повернулась ко мне. — Блэр, а ты как считаешь? Ты бы позволила себе такое поведение с родителями?

— Мама! — опять безуспешно пытался прервать ее дознаватель.

Это не ему надо было становиться главной ищейкой императора. Абигайл бы справилась с этой должностью на отлично. Меня уже распирает чувство вины и желание выдать любую нужную ей информацию.

— Что я такого сказала? — отбросила она салфетку.

Уилл вздохнул, в очередной раз закатил глаза и положил на стол согнутую вдвое чайную ложку. Надо взять на заметку способ борьбы со злостью, жаль, я слабовата для подобного. Мой удел — медитировать над салфетками, собранными в лебедей, но выглядит не так впечатляюще.

— Во-первых, я тебе доверяю, но ты болтлива, и не отрицай, — он поднял палец, едва она открыла рот. — Во-вторых, это было некрасиво. Блэр — сирота, и напоминать ей о потере родителей неделикатно. А в-третьих, чем продиктован твой визит? Никогда не поверю, что ты приехала просто так.

К счастью, Абигайл сама попросила налить ей что покрепче. Наблюдая за семьей, рука так и тянулась к бокалу. Сначала один в полной прострации, а теперь вторая не знает, как извернуться. Да я в театре, смотрю комедию под названием: укрощение строптивой матери.

— Я свидетель, — решила помочь обоим сохранить лицо и не раздувать конфликт из-за бессмысленного спора. — Ко мне домой не так давно ворвались, но я смогла отбиться. Уилл был так добр, что пригласил пожить у себя, пока злоумышленника не нашли.

— Какой ужас, — Абигайл чуть побледнела. — Мой сынок хоть и неотесанный, но очень добрый. Я рада, что вы спаслись. Чудесные блины, кстати, — она заворковала как ни в чем не бывало. — Блэр, твои рук дело?

— Вообще-то, нет, — я многозначительно посмотрела на мужчину. — Сегодня всех угощает Уильям.

В этот момент он мигал, махал рукой и что-то пытался изобразить. Сам виноват, запретил же мне его мысли читать.

— Он еще и готовит, — удивленная деса откинулась на спинку стула.

— Мама, так зачем приехала? — стал опять настаивать дознаватель.

— Если хотите, я уйду, — предложила им обоим. — Наверняка это семейные дела.

— Нет, что вы, — сразу отозвалась драконица. — Я приехала из-за тебя.

— Из-за меня? — теперь и мои брови полезли на лоб и спрятались где-то в челке. — Я-то здесь при чем?

— Из-за Блэр? — подался вперед мужчина.

Квоки тоже не скрывала интереса, но говорить ничего не стала, зато показательно уселась на столе. Определенно нужно что-то делать с ее манерами. Иногда она вся такая умница-разумница, а иногда напрашивается на неприятности. Хотя… есть в кого.

— Твои соседи рассказали мне о девушке, — смущенно начала свой рассказ деса. — Ты же слышал о Жакетте де Легур? — Ха, о ней слышала вся столица. Вдова из древнего рода и первая сплетница в благородных кругах. — Вот я и захотела посмотреть на твою избранницу. Кто же мог знать, что девица — не невеста, а свидетель?

— Ты могла спросить, — припечатал Сеймур. — Я вроде не был замечен во лжи.

— Боги, но ты же всегда все умалчиваешь. Тебя можно ловить только с поличным.

— Пытки, — предложила Квоки, — они тоже неплохо работают.

Мы все повернулись к курочке. Понимаю шок собравшихся, с виду-то она не такая кровожадная. Кто вообще ожидает чего-то подобного от птицы?

— Видимо, придется, — растерялась окончательно Абигайл. — Я не представляю, как по-другому выуживать из него информацию.

— Это так мило, — вдруг решила высказаться я, — видеть, как ваши дети растут.

Отчего-то мне казалось, что я не испытаю подобного счастья. Малыши меня не жаловали, а дочери Лисси были истинными демонятами. Они и хаосита до слез доведут.

— Да, мам? — усмехнулся мужчина, явно что-то вспомнив про

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка менталистов - Татьяна Антоник.
Книги, аналогичгные Ловушка менталистов - Татьяна Антоник

Оставить комментарий