Читать интересную книгу "Правила волшебной кухни - Олег Сапфир"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
это была реальная усталость… Я на таких скоростях работаю один здесь что мою готовку можно вполне воспринимать как хорошую боевую тренировку.

Энергия расходуется… Каналы прокачиваются и магическое истощение тоже вещь неприятная.

Вставать не хотелось совершенно. Будто старый дружище, который понял жизнь и не спешит, постель уговаривала меня остаться полежать ещё. Однако дисциплина — наше всё. Эдак я себе никогда режим не настрою, и так с момента приезда было сложно. А потому я прибегнул к самому действенному бодрящему способу, что только знал…

— Ус-с-с-с-сука! — задорно проорал я, выливая на себя ведро холодной воды.

Безотказный способ. Кровь забурлила, глаза окончательно разлепились и мозг заработал на повышенных оборотах. Сразу же вспомнилось о деле. Так… что у нас сегодня на повестке дня?

— А сегодня у нас…

— БЗ-ЗЗЗ!!! — требовательно прозвенел звонок с первого этажа.

Хм… у меня есть звонок?

Мельком взглянув на часы, я подумал о том, что рановато для гостей, а потому наскоро обмотался полотенцем и спустился вниз. Немного приоткрыл дверь, выглянул наружу и увидел что на пороге стоит Джулия.

— Ага, — почему-то вместо приветствия сказал я.

— Ага, — эхом повторила кареглазка, бесцеремонно толкнула дверь и вошла внутрь.

Оглядела меня с ног до головы и чему-то своему улыбнулась. Нет, так-то я парень не стеснительный, да и физическим тренировкам положенное время уделял. Может и не Аполлон, по которому можно изучать сразу же все группы мышц, но рельефом обладаю достойным. Во всяком случае девушкам нравится, и раньше никто не жаловался.

Однако под взглядом жгучей красотки я почему-то всё равно смутился. Рефлекторно потянулся к полотенцу с тем, чтобы поднять его выше и укрыться целиком, но вовремя спохватился. Подтяни я его на грудь, и одним «ага» не ограничится. Да и в целом, жест может быть воспринят так, что я решил похвастаться.

— Доброе утро, Джулия, — я изобразил на лице настолько любезную улыбку, на какую вообще только был способен. Челюсть, правда, чуть не свело. Ну и ещё одной рукой на стену облокотился, ведь невозмутимые люди всегда облокачиваются на стену, верно?

— И тебе доброго утра, Артуро. Вот, — девушка передала мне пакет. — Держи, это тебе.

В пакете оказалась железная коробочка без опознавательных знаков. Однако даже несмотря на то, что коробка была закрыта, от неё резко таращило вкуснющим, свежемолотым кофе.

— У тебя есть турка, я видела на кухне, — Джулия окончательно проникла внутрь и даже начала пальто снимать. — При этом ты ничего кроме своего дурацкого чая не подаёшь. А ты ведь в Венеции, Артуро! Кофе — это неотъемлемая часть жизни местных.

Кареглазка повесила пальто на крючок, нахмурился и явно обвинительно ткнула меня в грудь пальцем.

— Так к тебе никто на завтрак не придёт! Ой, — девушка взглянула на палец. — А ты вообще не вытираешься что ли?

Я же в свою очередь немного завис.

— Завтрак? — переспросил я. — Какой ещё завтрак?

— Артуро, кто из нас ресторатор, ты или я? — спросила Джулия. — Завтрак — это ведь не только самый важный приём пищи и приятная утренняя традиция, но ещё и самая маржинальная часть меню.

А ведь она права. Люди на кофе и блинчиках целые империи строят, а некоторые даже открывают заведения специально под тему круглосуточных завтраков. И чем я, спрашивается, хуже? Вот только есть пара моментов. Все эти упомянутые выше рестораторы готовятся к открытию бизнеса чуть более тщательно, чем я в данный момент. У них бизнес-планы, финансовые подушки, персонал, реклама… а я чисто глаза продрал и холодной водой облился.

— Самое главное начать варить кофе, — Джулия тем временем уже надевала официантский фартук. — И включить вытяжку. Народ сам на запах подтянется.

— Угу, — задумчиво кивнул я.

Подтянуться-то они действительно подтянутся, вот только что я им предложу? Если обращаться к венецианским традициям и делать всё по классике, мне нужно быстренько сообразить несколько противней «Cornetto vuoto». Переводится это примерно как «пирожок с ничем», а по факту является местным аналогом французского круассана. Просто чуть более сладким и в форме рогалика.

Плюс — одна заготовка корнетто заменяет сразу же всё меню. То есть при помощи кондитерского шприца и такой-то матери, я смогу сделать сразу несколько позиций. Тут всё ограничивается поварской фантазией, а она, как известно, безгранична. А минус…

— Опять дрожжевое тесто, — вслух пробубнил я и нахмурился.

А уже готовая к работе Джулия при этом смерила меня презрительным взглядом.

— Чего стоим? — спросила кареглазка. — Кого ждём? Иди ставь расстойку! Время ещё есть. Благо, в Дорсодуро народ просыпается не рано.

Что ж… с одной стороны надрать бы официантке жопу за то, что командует. С другой, она абсолютно права. Под лежачий камень вода не течёт, так что завтраку быть.

Деловитым лосём-бизнесменом я ломанулся на кухню. Тут же вспомнил, что до сих пор одет в одно лишь полотенце, поднялся, оделся, вернулся и взялся за готовку. Минут десять стоял в нерешительности и думал: а что будет, если вместо обычной пшенички я сделаю круассаны на семоле, который у меня по-прежнему целая куча в сыпучке лежит?

Варианта два. Первый:

— О, этот гадкий иностранец подрывает устои национальной кухни!

Второй:

— О, этот гениальный иностранец внёс свою лепту в национальную кухню!

А удача, как мы знаем, любит храбрых. Глаза боятся, руки месят и всё такое прочее. Короче говоря, я взялся за дело и уже через некоторое время у меня на рабочем столе под тряпочкой лежало тесто. В этот же момент всё заведение наполнилось запахом кофе и я окончательно понял, что его действительно очень не хватало.

— Та-а-ак, — грациозно открывая дверь филейной частью, на кухне появилась Джулия. — Прошу, — и вручила мне крохотную чашечку.

— Это жмых?

— Это эспрессо! Пробуй!

Ну а я и попробовал. Кофе в кружке было на половину глотка, и это был реальный концентрат. Крепкий и горький, что я аж невольно поморщился. И вспомнил свою любимую поллитровую кружку с надписью: «Лёгкой бывает только лёгкая дорога, а трудная дорога трудна» — и фотографией волчары с перекошенным лицом. Чёрт… если бы собирался не так спешно, обязательно захватил бы её с собой. Здесь такую точно не найдёшь. Вряд ли итальянцы что-то понимают в глубине волчьих мудростей.

— Не нравится? — опасно нахмурилась Джулия, в чём-то меня заподозрив.

— Нравится, — улыбнулся я и постарался улыбнуться, но выдал себя в тот момент, когда плечи сами собой дёрнулись.

— Ага! — кареглазка опять начала тыкать в меня пальцем. — Так ты значит из тех, кто литрами хлещет богомерзкий кофейный напиток⁈

— Э-э-э…

Я попытался придумать что-то умное и колкое, но сходу не вышло. И

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Правила волшебной кухни - Олег Сапфир"

Оставить комментарий