Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
49 И продолжал: «Желанье, что горело Во мне при чтенье книги той громадной, Где вечно все, что черно и что бело, 52 Насыщено тобой, в той страсти жадной, И благодарность я хочу вознесть Тебя вознесшей в этот край отрадный. 54 Источник моего познанья есть Тот, из чьего единства истекает Необходимо три и пять и шесть. 58 Без слов узнал бы я, что побуждает Меня к сильнейшей радости и кто я, Кто всех приветливей тебя встречает. 61 Здесь все — и малое, как и большое, — Глядится в Зеркало,[100] где отразится Мысль прежде, чем сложилась головою. 64 Но да любовь святая утолится (В ней бодрствую я, созерцатель вечный, И все мое стремленье в ней гнездится). 67 Пусть голос твой уверенный, сердечной Суть жажды явит, да ее уважу Ответом я, — готовым уж, конечно!» 70 На Беатриче я взглянул; она же Так улыбнулась, слыша спрос безмолвный, Что мой порыв вспорхнул мгновенно даже! 73 «Любовь, — сказал я, — с силою верховной, Вас приобщив первичных равенств чарам, Вас тяжестью отяготили ровной. 76 В том солнце, что своим вас греет жаром И светом вас светлит, — они столь равны, Что все сравненья пропадают даром. 79 Но воля с силой смертных, как изда́вна Вам хорошо понятно и знакомо, Не вечно рядом шествуют исправно. 82 Я, смертный, сим неравенством гнетомый, Словами не небесными, земными За ласку вас благодарю приема! 85 Но ты, живой топаз, меж дорогими Камнями Бога в этой низке горней, Молю тебя, открой свое мне имя».