Читать интересную книгу Mass Effect: Последняя битва Шепарда - Денис Громов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
воля сильна, но разум недостаточно развит. Мы поможем тебе переступить очередную ступень эволюционного развития, и даруем возможности, о которых ты ранее не подозревал. Ты не станешь равным нам, но твои силы для борьбы с твоими врагами многократно возрастут.

— Если это поможет спасти мою галактику, то я готов принять вашу помощь. Что мне нужно сделать и как мне пользоваться своими новыми возможностями?

— Тебе ничего не надо делать. Мы все сделаем сами. И пользоваться нашим даром ты сможешь научиться сам.

— Это сильно повлияет на мою личность? Готов ли я к таким переменам?

— Ты останешься самим собой. А к трансформации разума ты давно готов. Разве ты не замечал в себе всплески ментальной энергии, которую ощущают даже твои спутники? Разве ты не ощутил, насколько возросла твоя воля, после того как ты смог выстоять против одурманивания Жнецами? Ответы на все эти вопросы ты прекрасно знаешь. Ты готов! Но вот, что будет дальше, зависит только от тебя и твоих действий.

— А мои друзья?

— Нам понятно, что ты имеешь в виду. С ними все будет в порядке. Когда они очнутся, ты все сможешь им рассказать. А сейчас… Тебе просто нужно расслабиться. Перестань сопротивляться и прими в себя наш Дар. Для окончательной трансформации понадобится много времени, но его у вас будет предостаточно.

— Вы отправите нас обратно?

— Нет. Мы погрузим вас в глубокий стасис и спрячем в глубинах одной из известных вам планет. Когда придет время, мы разбудим вас, и вы сможете продолжить спасение своего мира.

— Тогда делайте, что должно. Я готов!

Последнее, что промелькнуло в сознании Шепарда, было невероятных размеров цунами, закрывавшее собой половину горизонта. Несколько долей секунды, и водяной шквал обрушился на измученное сопротивлением сознание и заставил его погаснуть. Впереди, Джона Шепарда и его друзей ждали миллионы лет сна…

Глава 13

Вопреки обыкновению, Шепард очнулся резко. Сознание пребывало в ясности как никогда до этого. Общее самочувствие было просто прекрасным. Оглядевшись по сторонам, Джон заметил, что лежит в одном из кубриков своего челнока, выделенных специально для него. Приняв вертикальное положение, он направился на поиски друзей.

Как ни странно, но системы челнока функционировали исправно. В воздухе явно витало ощущение, что корабль проснулся вместе с ним, после долгого времени консервации. Пробравшись в рубку, Шепард обнаружил там уже очнувшуюся Лиару.

— Что произошло? — спросил подругу Джон.

— Это я у тебя хотела спросить. — Откликнулась азари, сосредоточившись на проверке функциональности систем корабля. — Когда к нам приблизилось то самое «нечто», я просто потеряла сознание. Впрочем, как и остальные члены команды. Так что произошло?

— Пожалуй, я расскажу все что знаю — но не сейчас. Дождемся пробуждения остальных. Не хочется пересказывать одну историю по несколько раз и отвечать на уточняющие вопросы. — Шепард примостился во втором кресле пилота челнока и стал наблюдать за работой Лиары. — Что-то смогла узнать?

— Да. Челнок в полном порядке. Приборы показывают, что мы были заключены в своеобразный кокон неизвестного происхождения, который несколько минут назад стал стремительно таять. Возможно, это как-то связано с нашим пробуждением. Ничего не хочешь рассказать?

— Я же сказал, потерпи. — Отмахнулся Шепард. Почувствовав, что в горле пересохло, он решил отправиться за порцией чего-нибудь жидкого и прохладного, что наверняка найдется в специальном холодильном контейнере. — Тебе попить захватить? Хорошо!

Шепард вернулся довольно быстро, на этот раз компанию ему составили все остальные члены команды, сходу завалившие его многочисленными вопросами. С трудом, но ему удалось прекратить шквал вопросов и заставить в молчании последовать за собой в рубку.

— Мальчики, — поприветствовала вошедших азари — у нас есть хорошие и плохие новости. Вопреки традиции, начну с хороших, потому как они самые очевидные на данный момент. Мы все живы!

— Нашла чем удивить! — Фыркнул кроган. — Мы и так это уже поняли. Давай плохую новость.

— На самом деле она не такая уж и плохая…

— Ради всех высших сил, женщина, ты можешь уже конкретно что-то сказать, а не тянуть варрена за хвост? — Первым не выдержал Гаррус, в отличие от остальных пребывавший в скверном расположении духа после пробуждения.

— Ладно-ладно! Не надо повышать голос. — Подняла руки в мирном жесте Лиара. — Сейчас расскажу. Мы находимся под поверхностью какой-то планеты земного типа на расстоянии около двадцати километров под уровнем поверхности.

— Далековато нас занесло. — Наиболее мягко из всех присутствующих выразился Киррахе. — Но, как понимаю, это не критично. Все-таки мы находимся на геолого-разведовательном челноке. Так что выбраться мы попытаемся. Хоть куда-нибудь. А сейчас может кто-то расскажет, как мы здесь очутились? Шепард?

Рассказ Шепарда не затянулся на долгое время. Он постарался как можно более кратко, но наиболее информативно рассказать об общении с Левиафаном. По всему выходило, что они покинули далекое прошлое и сейчас находятся где-то в районе своего времени. Осталось только уточнить, в какой временной промежуток они попали. Но это можно было лишь ориентировочно узнать, попав на поверхность планеты, приютившей их в своих недрах.

Негодованию спутников не было предела. Грюнт был крайне раздосадован тем фактом, что ему не дали сразиться ни с одним из представителей древней цивилизации. Пусть не с самим Левиафаном, но с кем-то же можно было подраться? Чем ему теперь хвалиться перед соплеменниками? Что еще можно добавить к славной истории клана Уорднот? НИ-ЧЕ-ГО!

Лиара не могла найти себе места, осознав, что, попав в столь далекое прошлое не смогла хоть сколько узнать о тех существах что там обитали. Ранее изучаемые ею протеане казались детским лепетом, по сравнению с тем, что могло ей открыться в галактике при правлении всемогущих Левиафанов!

И только Киррахе и Гаррус были, похоже, рады, что смогли благополучно вернуться назад — при условии, конечно, что они вернулись в именно то время.

Когда страсти немного улеглись, Шепард попытался собрать все имеющиеся данные воедино:

— Если предположения верны, то мы вернулись обратно. Честно говоря, я так и не понял, чем таким одарили меня Левиафаны. Никаких изменений в себе я не замечаю. Думаю, если что-то такое во мне есть, то оно обязательно проявится в скором времени. Нашей первоочередной задачей является необходимость выбраться на поверхность планеты. От полученных данных на поверхности будем принимать дальнейшие решения. Честно говоря, я уже устал от всевозможных догадок. Хочется чего-то конкретного. Поэтому, проверяем работоспособность всех систем челнока, вооружаемся по максимуму и начинаем прорыв на поверхность. Есть возражения? Нет. Тогда вперед!

Спустя полчала времени, челнок уже целенаправленно двигался вверх. Все системы работали исправно. Специально сконструированные буры, что так предусмотрительно Шепард не стал

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Mass Effect: Последняя битва Шепарда - Денис Громов.
Книги, аналогичгные Mass Effect: Последняя битва Шепарда - Денис Громов

Оставить комментарий