Читать интересную книгу Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4 - Виктор Васильевич Ананишнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 96
налётчиков. Распорядился;

– Откройте им лица и оторвите бороды. Усы тоже.

– Да, – подтвердил Гирба-Сех-МирГунн, так как фийхи ожидали подтверждения команды от него.

Настоящая борода оказалась только у одного тейша, всё остальное – камуфляж. И это были лица людей. Правда, имелась одна общая черта – носолобость и узко посаженные глаза.

Ил-Лайда ни на шаг не отходила от Ивана, он и сам придерживал её за руку.

– Я таких… уже видела, – она старалась говорить ровно, но губы её подрагивали, отчего сказанное ею походило на невнятное бормотание. – Когда шла с Манеллой…

– Возможно… – отозвался Иван.

Все, с кем чаще всего он встречался, могли подвергнуться в данный момент нападению: на дороге времени и в реальном мире, в прошлом и будущем. Или они пришли только сюда?

– Я – КЕРГИШЕТ! Зачем я вам нужен? – спросил он «удильщиков», пойманных им во временную ловушку.

– Ты?.. Ты есть КЕРГИШЕТ? – заикаясь, усомнился пытавшийся убежать.

Он не верил.

– Я – КЕРШИШЕТ! Жду ответа! – с жёстким нажимом на каждое слово сказал Иван. – И не молчите!

Взгляды, которыми обменялись тейши, были растерянными. Они молчали.

– Ну! – прикрикнул Иван. – Или вы говорите. Или… Вы первыми напали. Пощады не будет!

Ил-Лайда впервые видела Ивана серьёзно рассерженного, рука её дрогнула. Зато Гирба-Сех-МирГунн поддержал:

– Хуже будет!..

– Но мы не знаем! – в отчаянии на слегка испорченном языке ходоков воскликнул обладатель куцей бороды и закашлялся, словно в рот ему попал ком снега.

– Как так? – теперь растерялся, но тут же рассердился не на шутку Иван.

В ответе бородатого сквозила, как ему показалось, издёвка типа: «мы люди не здешние, ничего не знаем». А сами… Толпой бродят по полю ходьбы, охоту на близких ему ходоков устраивают… И ничего не знают?..

– Я предупредил… Будете сидеть во временном… э-э… – Ивану как всегда не хватало слов выразить, казалось бы, простые действия, которые приобрёл в последнее время и то, чем стал обладать в физическом их проявлении. – …мешке, пока не вспомните. Хоть вечность!

– Но мы и вправду не знаем! – закричал на языке ходоков пойманный Иваном беглец и резко откинул капюшон.

Он не походил на других: явно человек этого мира. Глаза его горели не то от возмущения, не то от боязни вечно просидеть в непонятном ему временном образовании, в котором он сейчас находился. И если он из нашего мира, то это его, по всему, упоминал Уршай.

– Ты… Сулейк? – вспомнил Иван обидчика Симона.

– Я… – Сулейк угас, но не замедлил с вызовом спросить. – И что с того?

– А то! Либо вы скажите мне всё, или я вас отправлю дальше, чем видно во времени и пространстве!

– Мы не знаем, – подал голос бородатый. Повторился плаксиво: – Мы не знаем!

Ивану по-настоящему хотелось ругнуться, однако стал понимать, что эти «удильщики», наверное, точно не знают. Так что ругайся он, но толку от того не будет.

– А кто знает?

– Рапотул знает.

– Где он? Он был с вами?

– Был, да сплыл, – без какого-либо ехидства заметил Сулейк. – Он оставался на дороге времени и, естественно, ушёл, когда увидел, что ты здесь… – он долго подбирал слово, – делаешь. Теперь, наверное, далеко уже ушёл.

– Далеко ушёл, говоришь. Это мы сейчас посмотрим.

Иван напрягся и, оставаясь в реальном мире, заглянул в поле ходьбы как в окно, ведущее из одной сущности в другую.

«Удильщики», среди которых, наверное, находился и Рапотул, быстро уходили в прошлое, смещаясь в сторону Южно-Американского материка. Где-то там, как теперь представлял Иван, располагался проход, а, может быть, один из проходов в иное время или иное его течение. Иван только подумал, а беглецы словно наткнулись на мощный поршень, который стремительно стал их выдавливать в будущее, ко времени и месту, где сейчас находился КЕРГИШЕТ.

Не прошло и полуминуты независимого времени, как они проявились перед лицом ходоков, фийхов и пойманных до того налётчиков.

– Ну, вот! – Иван, чтобы как-то привести себя в порядок от содеянного, остервенело потёр подбородок. – Все в сборе.

Уж слишком много на него свалилось сегодня открытий новых возможностей: и управление некоторыми моментами времени, и беспрепятственное прохождение сквозь стены, да и внезапные заботы о безопасности ходоков, ставших из-за близости к нему объектом охоты пришельцев из другого времени.

У пойманных ранее «удильщиков», и до того оторопевших от происходящего, появление беглецов вызвало панический ужас. Сулейк даже прикрыл лицо, чтобы этого не видеть. Да и Ил-Лайда с отцом мало понимали, что происходит. Только фийхи, быть может, воспринимали движения старых и новых фигурантов вполне нормальным порядком вещей: кто-то нападает, а они выполняют свои функции по защите Правителя и его дочери. Правда, они с полуоткрытыми ртами наблюдали за необыкновенными фокусами неведомого гостя их повелителя.

– Будем надеяться, что все в сборе, – после длительной паузы продолжил Иван. – Кто из вас Рапотул?.. Снимите завесы с лиц! – Пойманные тейши не шелохнулись. – Что ж, начнём по одному… С тебя, – указал Иван на крайнюю фигуру, и она отделилась от группы и плавно подплыла к фийхам. – Сорвите с него маску или что там на нём!

Фийхи не стали ожидать подтверждения от Гирба-Сех-МирГунна, и были готовы исполнить распоряжение Ивана.

– Нельзя этого делать! – крикнул Сулейк.

– Почему?

– Он задохнётся. Это у него не маска.

– Ага! – если Иван и задумался, то лишь на мгновение, поместив фигуру в подобающие, как ему показалось, условия, сам протянул руку и сдёрнул маску, скрывающее лицо «удильщика».

Именно маску, а ни какое-то устройство, помогающее дышать.

Люди и даже «удильщики» отшатнулись, увидев перед собой звериную морду неведомого существа. Это явно было пресмыкающееся: личина, хотя и плоская, но покрытая чешуёй; немигающие глаза утонули в глубоких глазницах и мрачно мерцали.

– Это он – Рапотул?

– Не-ет, – нестройно отозвались тейши, недоумённо пожимая плечами: они, возможно, тоже видели это существо впервые.

– Тогда продолжим. С тебя! – Иван указал на мрачное изваяние очередного «удильщика».

– Не надо, о, Тот, Кто Останавливает Время! – вдруг по-русски проговорило это изваяние и смахнуло лицевую накидку.

Прошли томительные секунды, пока Иван оправился от ошеломляющего удивления.

– В"ыг!.. Маршрак! – он негодующе взорвался. – Какого чёрта?! Зачем ты устроил охоту на ходоков?.. И на меня? Тебе мало кушеров, которых ты оболванил, а потом сбежал?

В"ыг прикрыл глаза, и лицо его превратилось в череп давно умершего животного.

– Прости, Тот, Кто Останавливает Время. Так получилось. Я не Маршрак. Он вернулся в заливы предков. Я новый Ждущий. Но ты можешь называть меня его именем, как это принято у вас.

– Зачем, скажи на милость, эти? – Иван повёл рукой в сторону «удильщиков». – Ведь Дигон мне уже сказал о тебе и твоём возвращении… появлении. И я бы встретился с тобой. А ты… Или не понимаешь, что после таких действий с твоей стороны, мне недосуг будет заниматься и вашей пирамидой, и, вообще, вашими заботами и надеждами на меня?.. Остаётся плюнуть на вас и позабыть, кто вы есть!

– Нет, Тот, Кто Останавливает Время, ты так поступить не

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4 - Виктор Васильевич Ананишнов.
Книги, аналогичгные Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4 - Виктор Васильевич Ананишнов

Оставить комментарий