Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маккалеб рассматривал фотографию на диске. Красивый мужчина прислонился к дереву, держа в правой руке саксофон.
– Что ж, он умел играть, – сказал Маккалеб.
– Ага, умел, – согласился Босх. – Гений с воткнутой в руку иголкой.
Босх подошел и увеличил громкость. Это была «Обыкновенная жизнь» – одна из главных композиций Пеппера.
– Ты веришь? – спросил Маккалеб.
– Во что? Что он был гением? Да – на саксе.
– Нет, я имею в виду, считаешь ли ты, что у каждого гения: музыканта, художника, даже детектива – есть некий пагубный порок вроде этого? Воткнутая в руку иголка.
– Я считаю, что у каждого – гений он или нет – есть некий пагубный порок.
Босх сделал громче. Маккалеб поставил пиво на одну из колонок. Босх тут же схватил бутылку и сунул ее Маккалебу в руки. Ладонью вытер влажный кружок на деревянной поверхности.
Маккалеб убавил громкость.
– Ну же, Гарри, скажи мне что-нибудь.
– О чем ты?
– Я проделал такой путь. Скажи мне что-нибудь о Ганне. Я знаю, тебе на него плевать – колесо повернулось, и он не ушел от возмездия. Но мне не нравится, как это выглядело. Тот тип – кто бы он ни был – еще здесь. И он не остановится. Я уверен.
Босх дернул плечами, словно ему и на это плевать.
– Ладно, вот, пожалуйста. Мелочь, но, возможно, стоит попробовать. Тогда ночью, когда он валялся в камере и я заглянул к нему, я поговорил и с ребятами, которые забрали его за вождение в нетрезвом виде. По их словам, они спросили его, где он надрался, и он ответил, что вышел из бара под названием «У Ната». Это на бульваре примерно в квартале от «Массо», на южной стороне.
– Ладно, найду, – сказал Маккалеб. В его голосе слышалось «ну и что?». – Какая связь?
– Понимаешь, именно «У Ната» он напился в тот вечер шесть лет назад, когда я в первый раз столкнулся с ним. Там же он подцепил и женщину – ту, которую убил.
– Так он был завсегдатаем.
– Похоже на то.
– Спасибо, Гарри. Я выясню. А почему ты не сказал об этом Джей Уинстон?
Босх пожал плечами:
– Наверное, не подумал, а она не спросила.
Маккалеб собрался было снова поставить пиво на колонку, но спохватился и отдал бутылку Босху.
– Я мог бы заехать туда сегодня же вечером.
– Не забудь.
– О чем не забыть?
– Когда сцапаешь типа, который сделал это, пожми ему руку от моего имени.
Маккалеб не ответил. Он оглядывался, словно только что вошел.
– Можно воспользоваться уборной?
– По коридору налево.
Маккалеб вышел, а Босх отнес бутылки на кухню и поставил в мусорное ведро к остальным. Открыл холодильник и увидел, что в упаковке из шести бутылок, купленной по дороге домой после охоты на Аннабел Кроу, осталась всего одна. Закрыл холодильник.
Вошел Маккалеб.
– Ну и сумасшедшая картинка висит у тебя в коридоре, – сказал он.
– Что? Ах да. Мне нравится.
– И что она должна означать?
– Понятия не имею. Наверное, что «большое колесо» продолжает вращаться. От возмездия не уйдет никто.
Маккалеб кивнул:
– Наверное.
– Собираешься отправиться в бар «У Ната»?
– Подумываю. Хочешь поехать?
Босх задумался, хотя знал, что это было бы глупо. Нужно просматривать материалы по убийству – готовиться к продолжению показаний следующим утром.
– Мне лучше поработать здесь. Подготовиться к завтрашнему.
– Ладно. Как, кстати, идет?
– Неплохо. Но пока мы играем в софтбол. Завтра мяч уйдет к Джону Ризну, и он быстро вбросит его обратно.
– Я буду смотреть новости.
Маккалеб подошел и протянул руку. Босх пожал ее.
– Будь осторожен.
– Ты тоже, Гарри. Спасибо за пиво.
– Не за что.
Он проводил Маккалеба к двери и смотрел, как тот залезает в черный «чероки», припаркованный на улице. Машина завелась и уехала, оставив Босха в освещенном дверном проеме.
Босх запер дверь и выключил свет в гостиной. Стереосистему выключать не стал. Она выключится автоматически в конце классической записи Арта Пеппера. Было рано, но Босх устал от дневного напряжения и воздействия алкоголя. И решил, что теперь ляжет спать и проснется пораньше, чтобы подготовиться к процессу. Пошел на кухню и достал из холодильника последнюю бутылку.
По дороге в спальню он остановился и посмотрел на эстамп в раме, о котором говорил Маккалеб. Это была копия «Сада наслаждений» Иеронимуса Босха. Картина была у него давно – с детства. Поверхность была покоробленной и поцарапанной. Из гостиной в коридор картину перевесила Элеонора. Ей не нравилось, что она висит там, где они сидят каждый вечер. Босх так и не понял, в чем тут было дело: то ли ей не нравилась сама картина, то ли эстамп от старости потерял вид.
Глядя на изображенные на картине человеческие разврат и мучения, Босх думал, что следовало бы перевесить ее в гостиную.
* * *Во сне Босх двигался в темной воде. Раздался звон, и он рванулся вверх сквозь тьму.
Свет горит, но все тихо. Стереосистема выключилась. Босх попытался разглядеть часы, и тут телефон зазвонил снова. Босх быстро схватил трубку с ночного столика.
– Да-а.
– Привет, Гарри, это Киз.
Его бывшая напарница.
– Киз, что стряслось?
– Ты в порядке? Ты какой-то… вялый.
– Я в порядке. Я просто… я спал.
Босх посмотрел на часы. Начало одиннадцатого.
– Прости, Гарри, я думала, ты работаешь, готовишься к завтрашнему заседанию.
– Я собираюсь встать пораньше и поработать.
– Что ж, сегодня ты хорошо выступил. Мы в отделении смотрели ящик. Все болели за тебя.
– Еще бы. Как у тебя?
– Нормально. Некоторым образом я начинаю сначала. Надо себя перед ними проявить.
– Не беспокойся. Ты обойдешь этих ребят в два счета. Точно как меня.
– Гарри… ты лучший. Я научилась у тебя большему, чем ты представляешь.
Босх запнулся, искренне тронутый ее словами.
– Спасибо, Киз. Тебе следовало бы звонить мне почаще.
Она засмеялась:
– Ну, я звоню не поэтому. Обещала подруге. Как в школе… Кое-кто интересуется тобой. Я сказала, что проверю, вернулся ли ты на поле боя, если ты понимаешь, о чем я.
Босх даже не задумался, прежде чем ответить.
– Не, Киз, не вернулся. Я… я еще не сдался. Еще надеюсь, что Элеонора позвонит или заедет и, может быть, мы помиримся.
– Успокойся, Гарри. Я просто обещала, что спрошу. Но если ты передумаешь… Дама очень приятная.
– Я ее знаю?
– Знаешь. Джей Уинстон из управления шерифа. У нас есть такая женская группа. Сыщицы. Сегодня мы болтали о тебе.
Босх не ответил. У него странно сдавило внутренности. Он не верил в совпадения.
– Гарри, ты где?
– Да-да, слушаю. Просто задумался.
– Что ж, не буду докучать тебе. И вот еще, Джей просила меня не называть ее имени. Понимаешь, она просто хотела спросить о тебе и тихонько прозондировать почву. Так, чтобы когда вы в следующий раз столкнетесь по работе, вы не оказались бы в неудобном положении. Не выдавай меня, хорошо?
– Хорошо. Она расспрашивала обо мне?
– Несколько вопросов. Ничего серьезного. Надеюсь, ты не против. Я сказала ей, что она сделала хороший выбор. Сказала, что, не будь я такой, какая я есть… ну, ты понимаешь… я бы тоже проявила интерес.
– Спасибо, Киз, – проговорил Босх, мысли его неслись вскачь.
– Ладно, мне надо идти. Уделай их завтра!
– Постараюсь.
Райдер повесила трубку, и Босх медленно поставил телефон обратно на базу. Внутренности сдавливало все сильнее. Он начал думать о визите Маккалеба и о том, что тот спрашивал и что он, Гарри, отвечал. А теперь и Уинстон расспрашивала о нем.
Он не верил, что это совпадение. Босху было ясно: его подозревают в убийстве Эдварда Ганна. А он дал Маккалебу достаточно психологического материала, чтобы тот поверил, что находится на верном пути.
Босх допил пиво из стоящей на ночном столике бутылки. Остатки были теплые и кислые. Бутылок в холодильнике больше нет. Он пошел за сигаретами.
22
Бар «У Ната» оказался крохотным, похожим на массу голливудских забегаловок. Днем там толкались закоренелые пьяницы, вечером – уличные проститутки и их клиентура, а ближе к ночи – татуированные типы в черной коже. В таком месте человек, пытающийся расплатиться за выпивку кредитной карточкой, становится мишенью.
Маккалеб поужинал в «Массо» – его внутренние часы требовали питания, пока не произошла полная остановка организма, – и понял, что попасть в бар «У Ната» сможет только после десяти. Поглощая цыпленка в кляре, он размышлял, стоит ли вообще тратить время на расспросы о Ганне в этом баре. Подсказка исходила от подозреваемого. Станет ли подозреваемый сознательно направлять следователя в нужном направлении? Вряд ли, хотя следует учитывать и опьянение Босха, и то, что он не догадывался об истинной цели визита Маккалеба в дом на холме. Подсказка вполне могла быть надежной, и Маккалеб решил, что следствие обязано отработать все следы, не пропуская ни одного.
Он вошел, и понадобилось несколько секунд, чтобы привыкнуть к тусклому красноватому свету. Когда в глазах прояснилось, Маккалеб заметил, что помещение наполовину пусто. Видимо, как раз «окно» между вечерними и ночными посетителями. Две женщины, чернокожая и белая, сидевшие в конце барной стойки, окинули его оценивающими взглядами, и Маккалеб увидел в их глазах вердикт «КОП» в тот же самый миг, как в его глазах мелькнуло «ПРОСТИТУТКИ». И в глубине души был доволен, что все еще выглядит копом.
- Черный лед - Майкл Коннелли - Триллер
- Цементная блондинка (Право на выстрел) - Майкл Коннелли - Триллер
- Смотровая площадка - Майкл Коннелли - Триллер
- Забытое дело - Майкл Коннелли - Триллер
- Просыпайся, Цезарь - Уна Канти - Триллер / Ужасы и Мистика / Прочий юмор