Читать интересную книгу Право на рассвет - Андрей Павленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
вряд ли она меня вызовет! Хотя…

Он надул щеки и издал губами писк.

– Никак не возьму в толк, почему заместитель директора ВОЗ, такая интеллигентная женщина, и плюс ко всему аристократка, вела себя, как какая-нибудь психичка из дурдома…

– Ты о чем? – не понял я.

– О том же самом. Когда она напала на меня, у нее дома. Я рассказывал.

– Надо же! Ты влез к ней домой, дал по морде, и еще удивляешься, что она напала! Действительно, странно.

– Во-первых, я никому не давал… Я только из баллончика… Ну, в итоге, она первая напала. Уж я-то с рукоприкладства не начинал.

Миша улыбнулся.

– Да, глупо звучит. Но я не об этом. Почему она вообще полезла в драку? С прыжками и перекатами. Взрослая баба… Могла бы полицию вызвать, или какую-нибудь там кнопку нажать… Не совсем ясно.

– Да все ясно, – сказала Марго, не отрываясь от экрана. – Захотелось поиграть.

– Каждый сходит с ума по-своему, – подтвердил я, качаясь в кресле.

– Думаешь? Нет, ну если б героин, или мальчики, я бы понял, а устраивать октагон… – Голубых шумно вздохнул. – Но да, красивая дама…

– Гормоны не смотрят на должность и происхождение, – отрезала девушка. – Долгое отсутствие секса…

Она пристально посмотрела на меня.

– Или банальные нервы, – невинно сказал я.

– Или нервы.

– Да, с вашими психическими логусами не соскучишься. Но теперь-то я готов к встрече. Эх! – Голубых энергично взмахнул сумкой.

– Гм. – Маргарита прищурилась. – Этот Херр…

Я невольно улыбнулся.

– Что? – Не поняла она.

– Да так, ничего. Имя, понимаешь…

– Имя? Это фамилия.

Я пожал плечами. Эти англичане… Фишка-то не в этом!

– Этот Херр… – Повторила девушка.

В этот момент в комнату зашел Джерри и с ним какой-то мужик в широком балахоне защитного цвета.

– Это ваш проводник! – Джерри положил руку на плечо вошедшему.

И вот тот был стопроцентным, классическим гулом.

Невысокий, болезненно одутловатый, с серой влажной кожей. Желто-коричневые панцирные ногти на руках, маленькие плоские, словно приросшие к покатому черепу уши, мясистый нос, тонкие губы и блеклые, снулые выцветшие глаза без ресниц.

И длинные, редкие зубы того же цвета, что и ногти, которые вошедший сразу продемонстрировал, стоило ему заговорить.

Будь я женщиной, ни за что бы ни пошел с таким на выпускной бал. Даже за деньги.

– Я Колшшш. – И гул слегка поклонился, улыбнувшись при этом. По крайней мере, иначе эту гримасу трактовать было невозможно.

Джейсон всхрапнул и сел в кресле.

– Добро пожаловать! – Настороженно сказал он.

Мы трое синхронно поклонились.

– Я ваш проводник! – Возвестил этот самый Колш. – Так что считайте это приглашением к действию! – И он сделал неопределенный жест.

– Марш вперед, труба зовет! – пробормотал Миша по-русски. – Не будем ждать, э-э-э, начальства?

– Вряд ли. – Вполголоса ответил я. – Если б это было необходимо, оно бы уже было здесь…

– А если он… под каток попал?

– В любом случае, время терять не будем!

– Что-то не так? – Встревожено спросила Марго, заглядывая мне в глаза.

– Все в порядке. – Успокоил я.

И повернувшись к Колшу, сказал:

– Мы готовы следовать за вами, уважаемый.

Уважаемому мое обращение очень понравилось. Он ухмыльнулся, и поцокав языком, сделал предупреждающий жест:

– Не так быстро. Не так быстро… Вы не должны идти вниз в таком… подобном виде.

– В каком виде? – не понял я.

Колш оборвал меня, властно подняв руку, и сильно напомнив мне этим жестом лейтенанта Коломбо. Был такой сериал.

– Кто идет? – деловито спросил он.

– Я. – Удивился я.

– И я. – Скрипнул креслом Миша, вставая.

– Ты нет! – Дребезжащим голосом отозвался Колш. – Такими гулы не бывают, нет!

– Какими? – Удивился Голубых, оглядывая себя.

– Такими жирными! – Съязвил Джейсон, и полюбопытствовал:

– А что насчет меня?

Колш покачал сизым черепом.

– Я так и знал!

И вампир удовлетворенно откинулся в кресле.

Вот же крыса! Это что же, минус два?

– Ты и женщина можете идти, – разрешил Колш, в ответ на мой немой вопрос.

– А женщина пойдет? – Глядя прямо на него, поинтересовался я, не поворачивая головы.

– Пойдет! – Твердо сказала Марго. – Жаль, что Гарри нет с нами.

Правильно говорят, что на каждую бочку меда найдется своя ложка дегтя…

– Так что, ведите нас, прекрасный незнакомец! – Бодро сказал я.

Колш заулыбался так, что меня чуть не стошнило.

– Не так быстро. Не так! – Заскрипел он. – Нужно переодеться.

Во что? В эту плащ-палатку?

Джерри наклонился к уху Колша и что-то зашептал.

Низкорослый гул задумался.

– Да-да. Верно. – Наконец промолвил он. – Так не пойдет…

– Что еще? – нетерпеливо спросил я, внутренне опасаясь, что мой порыв храбрости иссякнет.

– В их город так просто не зайдешь. Людей там не очень-то… любят. – Тихонько сказала Марго. – То есть, любят, конечно, в гастрономическом смысле…

– Так что, нам тогда следует попасть туда в виде съестных припасов? – Раздраженно бросил я. – Есть же еще какой-то выход?

– Выход? Выход таков: нужно создавать крейвен. – Сказал Джерри, произнося последнее слово с немыслимым скрежещущим акцентом.

– Что?

– Крейвен. Тогда вас никто не станет проверять…

– Что еще за кракен? – С любопытством спросил Миша.

– Это паломники в кенотаф Четвертой ступени, ставшие одним целым.

– Два трупа в желудке у третьего. – Буркнул Джейсон.

– Все гораздо проще, – терпеливо разъяснил хозяин дома. – Вы скованы ритуальными цепями, и отныне будете рассматриваться как одно целое, до самого возвращения. И по нашим законам, вы неразделимы.

На любой вопрос, обращенный к вам, отвечать может кто угодно… В данном случае – Колш. Потому что даже неосторожное слово, брошенное одним из вас, будет исходить от крейвена в целом.

Правда, – он погладил себя по шее, – за проступок любого из вас, отвечать тоже будете все вместе.

– Это радует, – пробормотал я.

Марго пожала плечами.

– Наденете это, – Колш порылся в шкафу и вытащил такие же плащ-палатки. Каждая имела капюшон с прорезями для глаз.

– И аппарат… – Вполголоса подсказал Джерри.

– Да! Аппарат! – И Колш протянул нам два целлофановых свертка, в которых виднелось что-то похожее на респираторы.

К счастью, они были новенькими, иначе я ни за что бы не взял их.

– Это зачем? – Подозрительно спросила Марго, и в ее голосе послышался металлический оттенок.

– В воздухе городов Второй и особенно, Третьей ступени очень мало кислорода. – Пояснил Джерри. – В основном углекислота и продукты распада. Вы попросту задохнетесь. Я уже не говорю о запахе.

– Чудно! – Воскликнул я. – И вы считаете, что эта вата сможет выделить из атмосферы кислород?

– Это не вата, – Джерри растянул губы в резиновой улыбке. – Там, помимо всего, есть и регенерационный фильтр, и запас кислорода.

– Где? – Я обвел взглядом пакеты. Ничего похожего на баллон там и в помине не было.

Вместо

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Право на рассвет - Андрей Павленко.
Книги, аналогичгные Право на рассвет - Андрей Павленко

Оставить комментарий