Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметьте: я сказал «хитроумные», а ведь хитрость обычно и таится в простоте! Значит, и ключ может подчас оказаться весьма несложным. Важно только знать, каким его надо сделать…
Долго ли, коротко ли, точно я не знаю, но дедушка Осип все же сделал ключ из ножа.
Одни за другими спадали оковы, и вскоре мужественные роботы собрались в самом крайнем помещении подземелья и принялись совещаться, как им поступать дальше.
Вдруг Эрик сделал знак, и все умолкли: за стеной явственно раздавался какой-то шум. Будто кто-то пробивал скалу.
Прошло еще несколько минут, и в стене образовалось отверстие. Эрик ярко осветил его. Роботы приготовились к защите, стараясь заслонить собой дедушку Осипа от возможной опасности. В отверстии показалась чья-то металлическая голова в тюрбане с павлиньим пером, и дедушка Осип радостно вырвался вперед:
— Чао! Милый Чао, как ты вовремя…
4
Разговор был недолгим. Они быстро выбрались из темницы, и Чао вызвал своего друга:
— Мур-Вей!
— Слушаю тебя, — ответил голос волшебника.
— Со мной роботы, похищенные Кащеем.
— Твои друзья — мои друзья, приказывай.
— Верни их туда, где они были: в московский Политехнический музей.
— Чох! Желание твое исполнено.
— А теперь забери меня и дедушку Осипа.
— Бир, ики, уч! Будьте рядом со мной…
И они обнялись: Мур-Вей, Егор, Елочка, Чао и дедушка Осип.
Глава десятая
Все хорошо, что хорошо кончается
1
— Бежим! Кащей может выронить четки и проснуться… — торопила всех Елочка. Она все еще не могла оправиться от испуга.
— Бежать?! — возмутился волшебник. — Сейчас, когда мы вместе? Когда мы узнали тайну «бессмертия» Кащея? Теперь можно и не спешить. Спрячьтесь-ка за меня…
Волшебник поднял руки, повернулся лицом к дворцу Кащея и громко произнес:
— Поднимитесь, горы, слева одной третью… Опуститесь на логово Кащеево, не оставляя щелей… Скалы справа, опрокиньтесь в ущелье — от ступеней до цепи… Чилим-нилим, нилим-чилим!
С грохотом обрушивались скалы на жилище Кащея Бессмертного. Могучий ветер разгонял тучи пыли, и блески молний освещали гигантское землетрясение, созданное Мур-Веем.
Только великаны невозмутимо били по наковальням, и тяжелая цепь нелепо висела у беспорядочной груды камней.
— Отныне ему непросто будет выбраться из-под скал, — торжественно сказал Мур-Вей.
— И семечек его никто не попробует, — весело произнес Егор.
— Семечки — это ерунда, — махнул рукой волшебник.
— Ой, нет, дядя Мур-Вей! — воскликнула Елочка. — Это не простые, а волшебные семечки. Мы узнали их секрет и вырвали с корнем подсолнух…
— Не простые? — посерьезнел Мур-Вей.
— Ну да! Кто их ест — тому всё «семечки», тот становится зазнайкой, учится или работает небрежно и уйму времени расходует впустую.
— Вернее, дарит Кащею, — уточнил Егор, — и это время продлевает ему жизнь.
— Что вы говорите?! — горестно воскликнул Мур-Вей. — Вы слышите, дедушка Осип? Теперь мне понятно, почему в Кахарде я вел себя так глупо… Но я сам рассеял их по свету! О, какое горе, дети мои!.. Даже карман с семечками оторвал и бросил куда-то на землю, когда летел к профессору Чембарову!..
— Но вы же не знали их секрета, — успокаивала Елочка волшебника.
— А разве людям от этого легче?
— Ничего, Мур-Вей, — сказал дедушка Осип. — Зато у нас «часы» с секретом. Где есть Кащеево время и сколько его там — точно показывают. Они нам и помогут собрать и уничтожить все зловредные семечки до единого!
— О аллах! Спасибо вам, дедушка Осип. Я исправлю свою ошибку… А теперь — в путь!
— Куда, дядя Мур-Вей? — спросила Елочка.
— А куда бы вы хотели? Домой?
— Нет, сперва в станицу Подсолнечную, — запротестовал Егор. — Надо выручать ребят… Мы теперь будем слушаться вас и дедушку Осипа.
— Ну, коли так… Бир, ики, уч…
2
Они приземлились у окраины станицы Подсолнечной, в степи, — между прочим, на том самом месте, где некогда Змей, Яга, Кащей и Соловей-разбойник повстречали чубатого шофера белой «Волги», — и нисколько не удивились, что здесь уже стоял голубой шатер со всеми удобствами, даже с телефоном.
— Побудьте в этом волшебном жилище, позавтракайте и ничего не бойтесь: сюда никто посторонний не войдет, — сказал Мур-Вей. — А я пройдусь по станице: хочу проверить, действуют ли Кащеевы семечки…
3
Волшебник неторопливо шел по станице, с удовольствием дыша свежим воздухом. Вдруг он услышал звон будильника и посмотрел сквозь стену: третьеклассник Петька Долгополов (в Подсолнечной чуть не половина коренных жителей — Долгополовы) сердито засунул будильник под подушку и зажмурился, в надежде добрать еще минуток пять — десять.
Мур-Вей посмотрел на свои новые часы и нахмурился: оказывается, Петька хранил в себе столько будущего Кащеева времени, что можно было подумать, будто он специально готовится стать Продлевателем Кащеевой жизни!
— Чох! — сказал волшебник, и глаза у Петьки открылись.
— Что это? — удивился мальчик и опять зажмурился.
— Чох!
— Да что же это творится? — изумился Петька. — Неужто приболел? — И стал считать себе пульс.
Вошла мать и, увидев бодрствующего сына, улыбнулась.
— Вот молодец! Уже проснулся. Чего это ты пульс меряешь? — испугалась она. — Не приболел ли?
— Сам думаю…
— Плохо чувствуешь себя?
— Вроде хорошо, а глаза не закрываются, представляешь?
— Еще бы, — успокоилась мать. — Ты же проспал девять часов…
Делать нечего, Петька встал, нехотя умылся, наскоро позавтракал, схватил портфель и побежал. На ходу он решил было дать пинка Барбосу, но вдруг ощутил чью-то увесистую ладонь на своей шее.
Оглянулся — никого…
Петька посмотрел на Барбоса и оробел.
Тем временем волшебник произнес «Чох!» — и один грязный Петькин ботинок засиял, как зеркало.
— Этого еще недоставало! — разозлился Петька и вернулся. — Мама, это ты мне один ботинок почистила?
— И не думала. Может, отец? Сколько мы тебя уговариваем, чтобы ты стал аккуратным во всем…
— Отец, отец… — бормотал Петька, поневоле начищая второй ботинок. — Не мог довести дела до конца… Да и кто просил его? В школу вот теперь опаздывай.
Разделавшись с ботинком, Петька бросился было бежать, но споткнулся обо что-то и упал. Оглянулся — стоит торчком учебник «Родная речь», который он забыл дома.
— Ну и денек! — вздохнул Петька, засовывая книгу в портфель.
В школьный двор он ворвался, когда по всем этажам гремел звонок. Из верхнего окна ему махали и кричали:
— Давай, Петька, быстрей. Иван Никанорыч идет!
Неведомая сила подхватила Петьку, оторвала от земли и понесла по воздуху прямо к окну, а там уже ему помогли ребята. Когда учитель вошел в класс и по привычке взглянул на третью парту слева, Петька сидел на положенном ему месте и ответил преподавателю ласковым взглядом.
— М-да-с… — произнес учитель, поздоровался и сказал: — Петр Долгополов-первый (в классе имелось еще два Петра Долгополовых), прошу к доске, — и… не мог вдосталь налюбоваться Петькиными ботинками.
Весь класс невольно приподнялся, чтобы увидеть это сияющее чудо.
— Напиши, Петр: «Воробшек сел на камшек», — нарочито невнятно произнес учитель.
— Я плохо расслышал, Иван Никанорыч, — произнес Петька.
— Верю, охотно верю, молодой человек, но у меня сегодня что-то с голосом… Извините. Смысл вы уловили?
— Да вроде бы что-то уловил, — с сомнением сказал Петька. — Но маловато…
— А как остальные? — повернулся Иван Никанорович в классу.
— Уловили! — дружно ответили ему.
— Прекрасно. Пиши, Петр, пиши — для твоих познаний это слабый орешек… Ну-с…
Петька прижал для верности левый мизинец к большому пальцу, а правой рукой старательно вывел мелом: «Воробшек сел на камшек».
— Готово? Так-с… Как слышишь, так и пишешь… Как выглядит первое слово, Петр?
— Порхающе…
— Гм… Остроумно. А какой буквы недостает?
Петька вписал «е», получилось: «Воробешек»!
— Смело! — заметил учитель. — Даже очень… А надо бы? — И он медленно оглядел класс вновь.
— Можно мне? — подняла руку Маша Воробьева. — Надо «воробышек» или «воробушек».
— Правильно, Маша, садись. Вот так… — к удивленно уставился на доску.
Петька стоял рядом с учителем, а на доске было отчетливо написано — «воробышек»! Петька заморгал, не понимая, как это произошло, и про себя шепнул: «Чур меня!»
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Натаниэль Фладд и тайна единорога - Робин ЛаФевер - Детская фантастика
- Дружная Компания. Сказки для Сладких Снов - Надежда Парфэ - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Сергей Георгиев - Детская фантастика
- Глина - Дэвид Алмонд - Детская фантастика