Читать интересную книгу Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 181

Ниа вернулась на главную улицу и стала искать банк, где можно было бы обменять идисы на коэны. Пришло время папиных денег. К счастью, банки в Сайфе работали даже в воскресенье. Сумма получилась не очень большой. Но хватило на брошь в форме изящной белой лилии для Ливоры, браслет для госпожи Клави, спицы и несколько мотков пряжи, чтобы связать тёплые носки для дедушки Викту. Ну и, конечно, трубка и несколько пачек табака. Подумав, Ниа купила красивый платок для Грейс и запонки для Калеба.

Идя по главной улице к вокзалу, Ниа вдруг увидела в одной из витрин странную игрушку. У этого существа была длинная белая шерсть, длинные уши, крохотные лапки и огромные жалостливые голубые глаза. Девушка достала кошелёк: на дне его зазвенела мелочь. Ни одной бумажки.

— Пушистик! — Ниа погладила стекло. — Прощай, пушистик! Прости, я не могу купить тебя!

Она побрела к станции, где её ждал старый поезд.

***

Университет готовился к встрече Нового года. Коридоры, аудитории, столовые украсили мишурой и дождиком. На серебристых нитях висели большие стеклянные шары. Во дворе нарядили огромную ёлку.

Ниа долго пыталась объяснить своим студентам, что происходит. В Матаре новый год начинался весной. Она была немного расстроена равнодушием ребят, но понимала: в каждой стране свои традиции. И ещё Ниа печалило то, что у неё нет ёлочки. Каждый год в конце декабря она наряжали ёлку: сначала с папой, потом с бабушкой. Дома на антресоли лежала коробка с искусственной ёлкой. Сейчас Ниа очень жалела, что оставила её дома. Но профессор Веспер сказал взять самое необходимое, увы, ёлка в этот список никак не попадала. Поэтому она, как могла, украсила комнату и стала ждать.

Наконец, наступила последняя неделя декабря. В среду после занятия Ниа протянула Рои свёрток, перевязанный красивой лентой:

— Это тебе.

Девочка показала на себя и вопросительно посмотрела на Ниа.

— Тебе-тебе, — улыбнулась девушка.

Рои осторожно взяла книгу и прижала её к сердцу. Ещё никто никогда не дарил ей книг.

— Я провожу тебя сегодня, хотела передать подарок дедушке Викту и Грейс с Калебом.

— Дедушка ждёт меня внизу, — показала Рои.

— Вот здорово! Я тогда схожу за подарками. Подождёшь меня?

Рои кивнула.

Ниа поднялась к себе, схватила уложенные на кровати свёртки и побежала вниз.

Дедушка Викту стоял около телеги. Из-под всё той же шляпы выглядывал покрасневший от холода нос.

— Добрый вечер, дедушка Викту! — подбежала к нему Ниа. — А я уже к вам собиралась идти. С наступающим Новым годом! — она протянула ему свёрток. — А это передайте, пожалуйста, Грейс и Калебу.

— Спасибо, дочка, — пробормотал смущённый старик. — Я… это… тоже вроде как… подарок, — он сунул ей в руку какую-то коробку.

Ниа опустилась на колени и открыла картонную крышку. Внутри была вырезанная из белого дерева шкатулка: по стенкам вились тонкие листья.

— Вы это сами сделали? Красота какая! — она обняла дедушку. — Спасибо вам! Спасибо!

— Ну… это… — бормотал растроганный старик.

— Я тоже… подарок, — показала стоящая рядом Рои.

— Она тоже готовить тебе подарок, — перевёл дедушка. — Рои сказать, нет ёлка.

Он подошёл к телеге и достал оттуда небольшую пушистую ёлочку.

— Рои, дедушка Викту! У меня просто слов нет!

Она прижала их к себе.

— Теперь у меня будет настоящий Новый год!

— Счастья тебе, девочка, — сказал дедушка. — Рои, садись.

Малышка быстро залезла на высокое сиденье.

— Мы поехать, ты оставаться, — улыбнулся Викту.

— Увидимся в следующем году, — показала Рои и помахала своей маленькой ручкой.

Ниа вернулась к себе, освободила на столе место для ёлки и осторожно поставила её (заботливыйдедушка Викту даже крестовину вырезал). Но украшений у Ниа не было. Она решила попросить у госпожи Клави, заодно и подарок подарить. Подарок Ниа не только подарила, но и получила. Несколько коробок ёлочных шариков, две упаковки дождика и большой свёрток.

Закончив наряжать ёлку, она развернула обёрточную бумагу. Там оказалось фиолетовое байковое платье с белыми цветами. Ниа положила шкатулку дедушки Викту под ёлку (в детстве она всегда складывала туда подарки), а платье решила надеть завтра.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Засыпая, она видела, как луна отражается в больших шарах.

***

Последнее занятие мало напоминало традиционный урок. Ниа мечтала о Новом годе, а ребята, наверное, о каникулах. Матар находился ещё дальше, чем Лабрия, поэтому домой они вернуться не могли, но отдохнуть от ежедневных занятий и домашних заданий хотели. Ниа подарила им подарки и отпустила пораньше. Они её тоже поздравили, но подарка не подарили. Конечно, в Матаре Новый год ещё не скоро.

До вечера Ниа с Ливорой готовили ужин. У Ливоры в комнате, как и в кабинете, повсюда валялись бумаги, и праздновать решили у Ниа. Когда на белой скатерти тесно стало тарелкам, Ливора отправилась к себе переодеваться. Ниа быстро надела подаренное госпожой Клави платье и побежала к профессору Сатабиша.

В ответ на её стук раздались шаркающие шаги.

— А, Ниа, проходи, — сказал профессор с улыбкой.

— Я на минутку, — девушка робко зашла в комнату. О празднике здесь напоминала только маленькая искусственная ёлочка.

— Хорошо, что ты зашла, — он взял со стола книгу и протянул её девушке. — С Новым годом!

— Ох… Спасибо большое…

— Это очень красивый роман одного малоизвестного алгольского автора. Впервые я прочитал его, когда только начал изучать алгольский язык, потом его читал профессор Веспер, так что если увидишь на полях наши каракули — извини. Новый экземпляр сейчас почти не найти.

— Такая редкая!.. — прошептала Ниа и вспомнила слова господина Инсоли: «Умеющий читать многое найдёт в старой книге».

— Я тоже хотела подарить вам подарок, — смущённо сказала она. — Я его нашла в одном странном книжном магазине в Сайфе. Посмотрите, здесь знаки похожи на слово «Аин».

Профессор взял блокнот.

— Продавец рассказал, что какой-то очень красивый молодой человек заказал у гравёра эту надпись. Правда, удивительно похоже?

И тут она заметила, как изменилось лицо профессора. Глаза затопила тоска, ещё чуть-чуть и разольётся по лучикам морщинок.

— Я что-то не так сделала? — испуганно прошептала Ниа. — Это плохой подарок?

— Очень хороший, — ровным голосом ответил профессор Сатабиша. — Спасибо, Ниа. Тебе, наверное, пора. Ступай.

Ниа замерла на мгновение, потом побрела к двери. Теперь она не знала, кому больше нужна: Ливоре или ему. Хотя, наверное, профессору был нужен кто-то другой.

Она успела вернуться за несколько минут до Ливоры. Девушка надела лёгкое розовое платье и словно помолодела. Она мастерски открыла шампанское, и протянула Ниа бокал.

— За старый год!

— За старый год!

Тут в дверь постучали.

— Даже в праздник не дадут спокойно поесть! — пожаловалась Ливора.

— Я сейчас.

За дверью стоял Элафос.

— Я подумал, у вас сегодня праздник. Мы не дали вам подарок. Это нехорошо, — проговорил он с виноватым видом.

— Ничего-ничего, — успокоила его Ниа.

И тут из-за спины юноши выскочили остальные ребята.

— Сюрприз! — закричал Анемос и засмеялся.

— Что?

— Вы думать, мы не дать вам подарка! — он смеялся и смеялся.

— Что тут смешного?

— У нас есть подарок, — улыбнулся Элафос. — Мы решили, это вам подойдёт.

— Вы добрый, а добрый люди много плакать. Поэтому мы дарить вам это, чтобы вы плакать вместе! — снова сострил Анемос. — Тэрос, давай!

Юноша достал из-за спины подарок.

— Пушистик! — вскричала Ниа.

— Что? Кто? — переспросил Элафос.

— Это же пушистик! Я видела его, когда ездила в Сайф в начале декабря! Только у меня… не получилось его купить, — смущённо закончила она.

— А мы ехали в конце декабря, и у нас получиться, — сказал Анемос.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна.
Книги, аналогичгные Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна

Оставить комментарий