Читать интересную книгу Стихотворения - Давид Бурлюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46

Японские ночи

 Тик так тик так По гравию шаги Луна ветвях пятак Блестит для других В доме СЛУЧАЙНОМ Звучит самисэн[33]Все необычайно для меня{!V3}с ЭНЯпонии ночиОт прозы умчатКохи и оча[34]К сакэ[35] приручат.

Улица Токио

Улицу бросало направо и налево,Мост упал на колени, принимая меня,Шумом безумным дома оглушало,Ночь старухой смотрелась окно.Беззубой проституток было малоЧервивое вино…Вот — огарок дня…

«Зимним часом вдоль залива…»

Зимним часом вдоль залива,Льдистой корочкой хрустяУ священно озер биваПрохожу неспешно я.На холмах краснеют храмыИзогнулся взлет воротИз-за туч веселой рамы,Что небесный ширит свод

Огасавара (Бонин)

  У троп крутых растут мимозы,  Сафьян земли им — колыбель,  Вкруг хижин белые сеози,  Нихон деревни карусель.Я мимо шел и тростью тронулМимоз пугливую семьюИ желтые исчезли тоны,И кротость жизни узнаю.  Мимоза лепестки свернула,  Незримой сделалась очам  Тоскливо серая акула  Их золотой сглотала гам.

Из раздела «Разное»

Отрывок

Я занимался слишком долгоТвоими отмелями, Волга.Одной из, тяжких в омут, гирь —Был сердцу старый монастырь.Теперь я дряхл, годами сед.В гробу лежит, засох сосед,Но прежней злобе не истлеть —Не истрепать отмщенья плеть:Неумолимее червя —Навек — злопамятность моя!

Летний инок («В цветах полеты струны пчел…»)

В цветах полеты струны пчелПрозрачный мед душа тычинокКак грудь Венеры круглый дол.И — черный престарелый инок.Ушедший в жертвенный покойГде каждом слоге — вдохновенье,Благословя своей рукойИ птиц, и насекомых пенье,Моря распространенных крыли сонмы вопиющих глотокЗарядку солнцем жизнепылСамцов без правил и обротокЦветущих облак знойнокустЛетучую, как призрак, стаюДля ненасытножадных устЧто восхищается, сгорая!Прозрачный инок, инок, инокУшедший в черные цветыЧтобы затеять поединокВо имя бездны — высоты!

1907 год

(Чернянка)

переработано в 1931 году.

Грабители времени (набросок)

В квартиру влетели сломали запорыДверь сорвалася с петельУбийцы, грабители, ворыВетер, огонь иль метель?Зубы стучат дребезжащий звонокГрабители в масках растрепан проборСломалась рука там хрустит позвонокЧасы револьверы умолк разговорЖестокие фразы, костлявые руки за глоткуВот деньги, но жизнь пощадитеЧто вся в кружевном, голубую кокоткуНе надо сапфиров брильянтов триремыКричит исступленно грабительМгновенья, нам годы подай!Мы грабим лишь… ВРЕМЯ!!!

А.А. Экстер и её собачка

Четвероногое созданьеЛизало белые чертыЭллады брошенное зданьеВ заклятьи синевысотыПылали светозарно макиНад блеском распростертых глазИм упоительные знаки —Лучом колеблемый алмаз!

1908–1931

Мечты о браке

My mother moon makes me mute[36].

Отсталый и немного точныйПриходит и смеется вдругРумяный плод пушистосочныйВладетель множества супруг.

Я и святые

Я стал святым приятелемЯ с ними заодноОни теперь стараютсяМне подавать вино.Я стал святым потребностьюОни помолодевДля голой непотребностиМне тащат в спальню дев.Святые станут грешнымиМеня не ублаживНе угостив орешкамиНе наточив ножи.Я стал и сам святителемПорока строю храмХожу в чиновном кителеДавно привык к дарам.

1921–1931

Иоког<ама> Н<ью->Й<орк>

Несозданные шедевры

Под симфонией зимних небесТонким цинком одеты поляТы лепечешь персты оголяЭтот фрагмент не созданных мессНе пришедших поэм, не рожденных панноИ скульптур, что объемах живутВедь немногим в потоке людском сужденоДонести неразбитым хрустальный сосудГде магически мир отразясьДержит с тайной вернейшую связь.

1907

Чернянка, Тавр<ическая> г<уберния>

1931

Нью-Йорк, Америка

«Домик был подслеповатым…»

Домик был подслеповатым,А забор совсем глухим…Старикашкой охромевшимНа березу опираясь.В доме жил слепец прилежный,Ухом тягостно тугим,Ликом тяжко виноватым,Ртом гнусаво-распотевшим,Духом тайною мятежнымВечно к небу порываясь.

Мысли о жизни

Плакать — не трудно!Смеяться — не станет задачей…Жизнь — безрассудна —Не может быть зрячей.В жизни — законы,Что ведомы редким.В жизни препоны —И ловким, и метким.Жизнь — наслажденье,Но в жизни — и мука,Слезы — наука.VITA[37] — терпенье,Пристрелка из лукаПо радости внука.

«И что прекрасней, что нормальней…»

И что прекрасней, что нормальнейСупружеской, в новинку, спальни?..

Старики у костров

Старой кости не согреть,Кровь по жилам ходит елеУтомленном, хилом теле,Что старо, как гроба клеть.

«Лесная смерть» (набросок)

1

Сто двадцать раз растаял снегСто двадцать румянело летГнездом весело-знойных негОброс корой зеленым мхомВзрастил курчаво лишаиСвоем забвении глухомГде с каждым годом тише иСто двадцать лет курчавил мысль,Кусты ветвей сучков крестецКорнями вниз, а кроной ввысь,Листов трепещущий венец.

2

Зачем зачем к чему к чемуИ дней бессчетных что за цельИ эхо отвечало — у…Глядь — сердцевиною — не цел.И дряхлость выразила смыслИ мысль сама — гляди стараИ фиолетовая высьЛегла — могильная пора.

«Вы хотите легенды…»

Вы хотите легенды,Карусель огоньков,Восторги, в арендуДевий альков…Несмятой усладыГудят трубачи;Все — рады.Безус. Бородачи.Трезвоньте погромчеВо все колоколаУпившийся ловчийКоло кола.Как полнее приветитьНебес бирюзойТе или этиВзяты грозойЧто изысканней прощеТвоей рукиБерезовые мощиНа озере кругиВся жизнь аренаВся жизнь колесоУслад переменаЛегкость серсоВ лапы МамаюМетни вспомяниК свету и маюЛучи протяни!

Зима (1906–1931)

Луна — скитальца корабля мертвец,Я за решеткою, в тюрьмеМолюсь ОБГЛОДАННОЙ зиме,Ей палачу живосердец.Ужасный старый трупМутный траур за окном,Я затопить хочу виномНаходку пристальную луп.На белотеле черноранЗияя чумные следы…Мы добрели до сей беды,Стерпев осеннеураган.

Из раздела «Стихи, написанные в Японии 1920–1922 гг.»

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стихотворения - Давид Бурлюк.

Оставить комментарий