Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дмитрий притормозил у часовых на въезде:
— Где император?
— У себя. Кто вы?
— Дмитрий Рогов с супругой.
Старший охраны торопливо перелистнул странички в крохотном блокноте, нашёл фамилию, просиял:
— Следуйте за тем парнем. Его Величество ожидает вас.
Рогов кивнул, затем направил коней за посыльным. Пусть оказался недолгим. Вскоре они остановились возле большого шатра, у коновязи была куча лошадей всех цветов и раскрасок. Дмитрий кинул поводья коноводу, помог слезть с лошади Ююми, она немного поморщилась, спустившись на землю. И от его глаза это не ускользнуло. Впрочем, потом. Сейчас нужно доложиться.
— Майор Рогов и лейтенант Рогова. Нас ждут.
Объявил он часовым у входа, и те раздвинули алебарды. По выработанному церемониалу, часовые у входа в жилище императора должны носить традиционные доспехи. Ну а в случае чего — есть скрытая стража, снаряжённая самым современным на данный момент вооружением…
Полог распахнулся, и Роговы бок о бок переступили порог шатра. В нём было многолюдно. Возле расстеленной на столе карты толпились одетые в уже привычную глазу фиорийскую форму военачальники всех рангов и званий. Обсуждение было бурным. Атти явно нервничал, потому что тон его голоса был довольно зол. Впрочем, увидев Дмитрия и его жену, улыбнулся, махнул рукой:
— Подходи, начальник. И вы, доса, тоже.
Рогов шагнул вперёд:
— Что за шум, а драки нет?
Но одного взгляда на карту хватило, чтобы понять — дела у Неукротимого не очень хороши. Заштрихованные разным цветом круги, многочисленные стрелки, показывающие направления вражеских ударов, зубчатые линии, обозначающие взятые в осаду города и замки. Дмитрий чуть не присвистнул от удивления, но возгласа изумления сдержать не мог:
— Ничего себе… Откуда столько?
— Рёко, Михонго, Тушур, Аксия, Северные княжества, Шемаха, Ульригия. Словом, проще назвать тех, кто остался в стороне, чем…
Махнул рукой:
— Явно дело нечисто. Не могли они так просто сговориться.
— Ююми тоже считает, что кто‑то стоит за их спинами.
Острые взгляды скрестились на саури. Потом Атти дополнил:
— Нам противостоят порядка двух миллионов человек.
— Двух миллионов?!
Рогов не поверил своим ушам, но подтверждающие кивки Ольта развеяли сомнения. Несмотря на местное происхождение, после того, как старый рыцарь прошёл лечение на Светлой, после Императрицы, естественно, и краткий курс обучения в человеческой Академии, сомневаться в его словах не было смысла.
— Вооружены, правда, не очень. В основном — старое оружие. Но есть и пушки, и мушкеты, и даже кое‑что ещё: боевые мамонты Михонго, порядка двухсот зверей. Птичья кавалерия Рёко, свыше десяти тысяч. Ну и по мелочи от каждой страны. Из той же Шемахи почти две тысячи боевых носорогов.
— Это ещё что такое?
— А!
Атти махнул рукой вновь:
— Поверь, ничего хорошего в них нет. Их просто называют носорогами. А в реальности — шипастая тварь весом тонн пять. Жрёт всё. Начиная от травы и кончая человечиной. И, можешь не сомневаться, что сладкое мясо людей для них лучшее блюдо.
— А что у нас?
— У нас?
Вмешался неожиданно юный офицер, Ююми с удивлением посмотрела на парня лет восемнадцати, тот сообразил, представился:
— Марг дель Парда, командующий частями специального назначения Империи Фиори. Назначен временно исполняющим обязанности начальника штаба.
И продолжил, невзирая на удивлённый взгляд саури:
— Мы имеем порядка пятидесяти тысяч солдат собственно из Фиори. Из них вооружены огнестрельным оружием тридцать тысяч человек. Орудий разных калибров и типов — две тысячи. Боевых машин — сорок. Больше построить не успели пока. Добровольцев из Руси — ожидается пять тысяч. Из Кланов — столько же. Оружие огнестрельное. С боеприпасами проблем нет. С провиантом и прочим имуществом, так же.
Вмешался вновь Атти:
— У врага, несмотря на наше техническое превосходство — подавляющее людское преимущество. Так что нас могут просто задавить массой. И я не знаю, куда ставить людей и саури. К нашей тактике они не приучены, местных принципов ведения войны не знают. Затыкать ими дыры во фронте, тем более, что и сплошной линии то нет — не вижу смысла. Душевный порыв, вещь, конечно, хорошая. Но ведь воюют не числом, а умением.
— Верно.
Все находящиеся в шатре кивнули в знак согласия со словами императора. Только лица помрачнели ещё больше. Ююми не выдержала:
— Мы хороши в рукопашной схватке. Мало, очень мало кто из людей может превзойти в схватке саури!
— Я понимаю, девочка, что в тебе говорит гордость, но Вождь Вождей не позволил вашим добровольцам взять с собой фамильные клинки.
— Даже с обычным мечом мы очень сильные бойцы. Поверь, Император!
Пронзающий до костей взгляд, словно икс–лучи, короткое прикрытие век на мгновение.
— Значит, пехота. Оружие мы найдём. Мои мануфактуры делают очень хорошие мечи. А людей? Прибыли пехотинцы, механики, пилоты. Ну куда я последних то дену?!
— Посадить их на дирижабли. Это реально?
— Дирижабли?! О, Нижайший! Совсем из башки вылетело! Спасибо за подсказку, Дима! Механики освоятся с танками. А пехота — она и есть пехота. Спецы тоже есть, но мизер. Они пойдут под командование к Маргу.
— Не слишком ли он молод для такой должности?
Усомнилась Ююми, получив в ответ злой взгляд того, о ком шла речь. Император спокойно ответил:
— Марг прошёл со мной последнюю компанию. И ему я в первую очередь обязан тем, что власть в Фиори перешла ко мне почти бескровно и так быстро. Он проходит курс обучения с восьми лет. И ни в чём не уступает по подготовке ни мне, ни Дмитрию.
Рогов удивлённо покачал головой:
— И много у тебя таких?
— Пять сотен. Но они действительно такие, как я сказал. Может, меньше владеют современной техникой, но у нас её просто нет. А в рукопашной, или в бою — я сомневаюсь в победе твоих ребят, Дима.
— Ого! Уверен?
— Нам не до споров. Работы по горло.
— Хорошо. Куда ты нас определишь?
Атти на миг задумался:
— Ооли хотела, чтобы Ююми осталась с ней.
— Нет!
Девушка выпалила это слово, не задумываясь ни секунды:
— Моё место рядом с мужем!
Атти удивлённо поднял брови, внимательно посмотрел на неё, на Рогова, помрачневшего при этих словах, потом дёрнул щекой:
— Дима, я, вообще то, хотел тебя определить в танкисты. Сорок машин есть. В течение месяца подойдут ещё столько же. А теперь ещё и дирижабли, про которые я забыл…
— А есть списки прибывающих со стороны Кланов? Неразумно будет ставить всех в пехоту. Там тоже наверняка полно специалистов.
— Умница, Ююми. Распоряжусь. И…
Краткий, почти незаметный миг колебания, потом припечатал:
— Если такие найдутся, то будем формировать смешанные экипажи. Пора заканчивать…
И все поняли, что они имел в виду.
— Ладно. В первом приближении разобрались. Дима, бери жену, двигай в лагерь. Видел танки?
— Последовал короткий кивок.
— Мест пока не хватает, так что, прости, придётся пожить в палатке. Точнее в шатре.
Молодые супруги переглянулись между собой, потом синхронно произнесли:
— Мы не возражаем.
— Быт отлажен. Есть и бани, и прочие… Удобства. Так что, пока лето, всё нормально. И… Загляни вечером к Ооли, Ююми. Она очень хочет тебя повидать. Вроде как вести из Кланов.
Девушка помрачнела — настроение стремительно упало вниз. Если из Кланов — значит из дома. А если из дома, что это может быть, как не известие о том, что на неё объявлена охота, и херхи вышли на тропу войны?
— Хорошо. Во сколько?
— Она укладывает Аруанн и Еели в девять вечера. Так что, к двадцати двум часам, думаю, будет в самый раз.
— Я приду.
— Мы придём.
Последовал новый кивок. Супруги отдали честь, каждый на свой манер, вышли из шатра.
— Танки–танки…
Пробормотал Дмитрий.
— Вот уж не думал, не гадал, что попаду в танкисты. Ещё и бронечасти организовывай в Империи. Атти со мной вовек не расплатится.
- Волк. Зрелость. - Виктория Гетто - Научная Фантастика
- Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров - Боевая фантастика / Детектив / Научная Фантастика
- Меч для Кащея, или Три дороги к Поклон-горе - Сергей Синякин - Научная Фантастика