Читать интересную книгу Жена по договору (СИ) - Безрукова Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

— Мэтт… Не надо. Ну зачем ты?.. Ты ведь все сказал мне уже, — Катя пыталась убрать от себя мои пальцы, но я не позволил этого сделать, продолжая удерживать её лицо в своих руках, и заставлял смотреть в мои глаза.

Заявление валялось где-то на полу. Я смял его и испортил. Оно всё равно никуда не годное…

— Не всё, кажется. Ты хочешь уехать, чтобы всё забыть? — честно спросил я.

— Да. Не хочу жить там, где всё напоминает о тебе, — честно ответила она.

— И когда ты собиралась уехать?

— Послезавтра, если ты сможешь отпустить меня без времени на поиски замены.

Опустил руки наконец и задумался. Вот почему меня сюда как гнали метлой. Потому что Старшова собиралась от меня удрать, и её мама наверняка мне адреса бы не дала. И мне было бы сложно найти её в другом городе. Потребовалось бы больше времени. Катя забывает, что я не обычный смертный, у меня есть отряд безопасников, которые её нашли бы даже на Марсе. Но она уверена, что я и не побегу её искать. А я побежал, и раньше, чем она успела наделать глупостей.

— Не отпущу, — твёрдо покачал головой.

Она расстроилась.

— Мэтт… Ну что ты вредничаешь? Я ведь хорошо на тебя работала. Срок испытательный не закончен даже. Ты не можешь меня держать.

— Я не про работу говорю.

— А про что? — непонимающе уставилась она на меня.

Я снова посмотрел в её бездонные глаза цвета изумруда и увидел в них не только одно непонимание, но еще и надежду. Что ж, пора спасать нас обоих.

— Я передумал разводиться.

Кэти застыла в ещё большем удивлении.

— Как? Как это… передумал? — пролепетала она.

— Обыкновенно, — сказал я. — Я ошибся, считая, что смогу держать своё сердце под контролем и смогу расстаться с тобой. Не смог.

— Но ты ведь отправил меня домой ещё раньше окончания договора.

— Потому и отправил, что уже больше не мог изображать равнодушие. Не одной тебе плохо, Катерина.

— Ты выучил моё имя?

— Я много чего выучил, связанного с тобой, Хитоми. Самая прекрасная из женщин.

Она улыбнулась. Ей было приятно знать, что я не поленился запомнить, что значит имя, данное ей с любовью мамой.

Взял её ладони в свои руки. Как же чертовски тяжело обнажать душу, но я должен. От меня сейчас зависит, поверит ли мне она и останется ли здесь, со мной.

— Кэти, я не умею говорить красивых слов. Просто — прости меня, а? Я ошибся. Я больше никуда тебя не отпущу.

— Но ты так долго был равнодушен, — говорила она своим коленям. — Так холодно выставил меня за дверь в пятницу.

— Но видишь — сейчас я тут. И делаю шаг первым. Потому что виноват. Я кое-что принёс тебе.

Достал из кармана красную бархатную коробочку и открыл. Я и Кэти смотрели на кольцо, которое хранила в себе мягкая ткань.

— Что это? Зачем? — подняла она на меня свои прекрасные глаза.

— Я делаю тебе еще раз предложение, Катя Старшова. По-настоящему. Выходи за меня. И прости меня, дурака. Я не разобрался в себе, но точно знаю, что без тебя мне плохо. По-настоящему.

Она растерянно смотрела на меня, потом мягко улыбнулась. Не может никак рискнуть довериться мне. Подорвал её к себе доверие, кретин…

Достал кольцо и натянул на её палец. На нём еще виднелся след от обручального, которое я надевал ей в церкви.

— А то где кольцо? — сжал её пальцы в своих.

— Лежит в коробочке с украшениями. Мне было тяжело на него смотреть.

— Наденешь обратно?

Она помолчала немного, принимая решение.

— Надену.

Смелая и решительная девочка. Не знаю даже, имел бы я столько силы духа на её месте, чтобы принять того, кто ещё вчера от меня отказался…

Прижал её к себе, вдыхая запах волос, ставший для меня самым пьянящим на свете.

— Люблю тебя, Старшова. Представляешь?

— Нет, — тихо ответила она.

— А вот люблю.

— И я тебя люблю, Мэтт.

Снова залип на её глаза. И эту женщину я готов был потерять, как самый последний дебил? Ну уж нет.

— Хочешь, еще раз свадьбу организуем?

— А что остальные подумают?

— Да плевать! Главное, чего хочешь ты.

— Не нужно. И первая наша свадьба была замечательной. И вполне даже настоящей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ну хорошо, — не стал я спорить. — Но вот свадебного путешествия у нас с тобой не было. Значит, будет. Куда хочешь поехать?

— Ты разве сможешь найти на это время? У тебя ведь работа.

— Да тьфу на неё. Никуда не денется она, если мы на пять дней улетим к океану. Так куда хочет поехать отдыхать принцесса, как однажды сказал мой сын?

— Не знаю пока, — смущённо заулыбалась она. — Я пока как-то не могу это всё осознать и принять.

— Ладно, придумаем вместе. Слушай, ну и на работе оставайся. Куда ты собралась? Мне с тобой так весело и удобно работать. Тем более всё равно скоро уйдешь.

— Куда?

— В декрет, — изогнул бровь.

— Ты хочешь детей? — спросила она.

— Конечно, хочу. Я для чего женат, для красоты? И это тоже, конечно. Но ещё я хочу детей от своей жены, — поднялся на ноги и потянул за руку её. — Ну, поехали, времени мало.

— На что времени мало?

— Пора делать детей, милая. Мы с тобой почти три месяца женаты, а детей всё нет. Мои родители ждут!

Она рассмеялась и вдруг прижалась к моей груди. Я ласково зарылся в её волосы и поцеловал в макушку.

— Поехали домой, жена. Твоё место рядом со мной.

— Поехали, — хлюпнула она носом.

— Эй, — поднял вверх подбородок Кати. Ну да — слёзы льёт. — Что это такое? Чего рыдаем?

— Я от чувств. Не ждала, что ты придёшь ко мне сам и попросишь вернуться.

— Ну да. Вот пришёл и говорю — вернись, милая! Хочу быть с тобой. Чего тут рыдать-то?

— Ты не поймешь. Ты — мужчина.

— Ц-ц… Женщины.

Прижал её к себе опять и баюкал, пока всхлипы не кончились.

— Маме сказала уже, что разводимся?

— Нет. Сказала, что поссорились, и я уезжаю в командировку.

— Ну, пусть считает, что теперь мы помирились, а командировка отменяется. Иди, вещи бери необходимые. Остальное потом заберешь.

* * *

КЭТИ

Мама зашла в комнату в тот момент, когда я закрывала готовый чемодан.

— Помирились?

— Да.

— Возвращаешься домой?

Улыбнулась и обняла её. Сейчас мне было настолько хорошо, что я готова была обнять весь мир.

— Да, мама. Мэтт приехал за мной.

— Ваш фальшивый брак… Превратился в настоящий?

— Кажется, так. Я в самом деле его полюбила. И он меня. Видишь — не дал мне наделать глупостей и уехать. Командировка была попыткой сбежать.

— Хитоми, — прижалась она ко мне щекой. — Какая ты у меня еще неопытная. Рядом любовь ходила, а ты её в упор не видела. Так я и думала, что вы уже не сможете расстаться.

— Правда?

— Да. Вы подходите друг другу. И взаимные чувства всем понятны и видны были. Кроме вас самих, разумеется.

Невольно рассмеялась. Действительно, многие в самом деле верили в наш брак. Потому что он почти с самого начала настоящий, и только я и Мэтт упорно делали вид, что это всего лишь договор.

— Уже уезжаешь, сестрёнка? — на пороге появилась и Кирстен.

— Да милая. Мам, подождёшь нас внизу? Хочу пару слов сказать этой малявке.

— Кэт, — строго одёрнула меня младшенькая, а сама улыбнулась одними уголками губ.

Она знает, что раз зову малявкой, значит, грустить перестала.

— Хорошо. Не копайтесь тут долго, Мэтт ждёт.

Мама ушла, а я взяла за руки Кирстен.

— Ты была права, милая. Мэтт приехал за мной. Он меня любит.

— Вау! — обняла она меня, звонко чмокнув в щёку. — Я уже собиралась звонить этому павлину и говорить, что ты решила сбежать в Ливерпуль.

— Кирстен, — сурово уставилась на неё.

— Да-да, — развела руками она. — Что с вами делать, идиотами влюблёнными, если вы никак не договоритесь сами? Ты собиралась уехать, а это большая ошибка. Мэтт сообразил всё быстрее тебя и приехал.

— Вот хитрюга! Так я и думала, что ты что-то задумала, — шутливо толкнула её в плечо.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жена по договору (СИ) - Безрукова Елена.
Книги, аналогичгные Жена по договору (СИ) - Безрукова Елена

Оставить комментарий