Читать интересную книгу Шпаргалка по русскому языку и культуре речи - А. Зубкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Своеобразие ораторской речи в том, что она образуется соединением книжного и разговорного стилей, и мастерство выступления зависит от органичности этого соединения.

85. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

Прямая речь – особое синтаксическое образование, способ дословной передачи чужой речи. Состоит из двух частей – ввода (слова автора) и чужой речи, которые различаются и по функции, и по стилю.

Конструкция прямой речи не является сложным предложением, не имеет четких грамматических показателей. Скрепляющим элементом являются вводящие глаголы речи – мысли, при которых позицию делитеративного объекта замещает чужая речь (ср.: сказал правду, произнес речь). Конструктивно прямая речь различается взаимным расположением ввода и чужой речи.

1. Если слова автора стоят перед прямой речью, то после них ставится двоеточие, первое слово прямой речи пишется с прописной буквы, а в конце предложения ставятся точка, вопросительный или восклицательный знак. Расстановку знаков препинания в этих предложениях можно передать в следующих схемах (П – прямая речь, А – слова автора): А: «П»; А: «П?»; А: «П!».

2. Если прямая речь стоит перед словами автора и является повествовательным предложением, то после нее ставятся запятая и тире; если же прямая речь – вопросительное или восклицательное предложение, то после нее ставятся вопросительный или восклицательный знак и тире. Слова автора пишутся со строчной буквы. Расстановку знаков препинания в данных предложениях можно представить в таких схемах (П – прямая речь, а – слова автора).

«П», – а.; «П?» – а.; «П!» – а.

3. Когда слова автора находятся в середине прямой речи, то возможны следующие случаи:

1) если на месте разрыва прямой речи не должно было быть никакого знака или должны были стоять запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора с обеих сторон выделяются запятыми или тире. Слова автора и первое слово второй части прямой речи пишутся со строчной буквы;

2) если на месте разрыва прямой речи должна была стоять точка, то после прямой речи перед словами автора ставится запятая и тире, а после слов автора – точка и тире. Вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы;

3) если на месте разрыва прямой речи должен был стоять вопросительный или восклицательный знак, то перед словами автора ставятся этот знак и тире, а после слов автора – точка и тире. Вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы.

Косвенная речь – особая синтаксическая конструкция, которая оформляет передачу чужой речи. По форме она представляет собой сложноподчиненное предложение с изъяснительной придаточной частью. Главная часть содержит описание речевой ситуации (обозначение речи – мысли, субъекта, адресата), придаточная или передает дословно чужую речь, или излагает ее содержание: Домоправителю было сказано, что Варвара Петровна уехала за границу (А. Т.). По наличию двух компонентов – ввода и чужой речи – косвенная и прямая речь соотносительны; косвенная речь является производной, вторичной. Преобразование прямой речи в косвенную может быть адекватным – без утраты элементов смысла чужой речи, эмоциональной окраски, или неадекватным – с передачей лишь основного содержания. В первом случае изменяются только личные формы (глаголы, местоимения), во втором может быть изменен и лексический состав чужой речи.

86. ВАЖНЕЙШИЕ ПОКАЗАТЕЛИ УРОВНЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ ЛИЧНОСТИ

К хорошей речи предъявляется множество требований, кроме правильности. Это требование простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости, богатства и разнообразия, благозвучия и интонационной выразительности.

1. Информативная насыщенность нашей речи может быть разной: одни высказывания значительны, другие никакого интереса не представляют. Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе. Лишние слова в устной и письменной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают также на нечеткость, неопределенность представлений автора о предмете речи, нередко идут в ущерб информативности, затемняя главную мысль высказывания.

2. Логичность речи. В соответствии с законом тождества в процессе рассуждения одно знание о предмете не должно подменяться другим. Другой закон логики – закон противоречия. Согласно ему не могут быть истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает о предмете, а другое отрицает то же самое в то же самое время. Причиной нелогичности речи может стать подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильного словоупотребления.

3. Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи, как правило, придает ей ясность, ясность речи вытекает из ее точности. Критерий точности высказывания определяется также и его достоверностью: насколько объективно, верно мы отражаем в речи факты, события.

4. Богатство речи. Самый первый критерий богатства и бедности речи – количество слов, которое мы используем. В одном из самых известных русских словарей – «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля, собранном еще в XIX в., около 250 тысяч слов. А сколько еще слов пришло в наш язык с того времени!

5. Чистота речи. Язык – стройная система средств общения; приведенная в динамику, она становится речью. А речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. Засоряют нашу речь диалектные слова, профессионализмы, просторечные слова, вульгаризмы, речевые штампы.

6. Уместность речи – это такая организация языковых средств, которая более всего подходит для ситуации высказывания, отвечает задачам и целям общения, содействует установлению контакта между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим).

7. Правильность речи. Требование правильности речи относится не только к лексике – оно распространяется на все уровни языка: на грамматику, словообразование, произношение, ударение, а в письменной речи – на орфографию и пунктуацию. На всех «ярусах» языка требуется соблюдение нормы. Нормой называются наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившихся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты.

8. Образность речи. Образное, живое, эмоциональное слово не оставляет равнодушным ни слушателя, ни читателя. Каким образом можно сделать речь более образной?

1) употреблением слов в переносном значении;

2) большое значение имеет употребление эпитетов – красочных определений, выраженных прилагательными;

3) использованием образных сравнений.

87. ОСНОВНЫЕ КРИТЕРИИ ЯЗЫКОВОГО КАЧЕСТВА РЕЧИ

Термин «культура речи» многозначен и имеет два разных, хотя и взаимосвязанных денотата. В одном случае денотат – это качество речи, качество использования языка в речи, в общении, реализуемая языково-речевая способность. В этом значении термин используют, когда говорят: Он очень хороший специалист, но слабо владеет культурой речи и мало пишет, Массовая культура речи в настоящем обществе непрерывно растет.

В другом случае денотат – наука о качестве пользования языком. Это значение реализуется в употреблениях: предмет культуры речи, проблематика культуры речи, статья по культуре речи и т. п. (это значение производно). Часто оба сближаются настолько, что вне контекста трудно их дифференцировать, но различать оба денотата необходимо.

Культура речи как качество речи, качество пользования языком имеет следующие уровни-аспекты: соответствие литературно-языковым нормам, соответствие речи стилистическим и ситуационным нормам, качество содержания и коммуникативных намерений.

Наука о культуре речи направлена на выявление и утверждение литературно-языковых норм русского языка. Культура речи руководствовалась основным критерием литературно-языковой правильности. С позиции последующих этапов развития качества пользования языком и науке о культуре речи можно назвать этот уровень науки элементарным. Таким образом, элементарная культура речи – это наука о литературно-языковой норме, об ее закономерностях, путях складывания и овла-Хдения ею.

Постепенно понятие нормы расширяется и усложняется. Все чаще приходится говорить о языково-речевой норме, о стилистически отмеченной норме, о подвижности нормы. Культура речи активно осваивает речестилистический уровень-аспект функционирующего языка и способствует решению актуальной для этого этапа задачи общества – овладению дифференцированной речести-листической нормой.

На первом этапе культура речи выдвигает основной критерий: это литературно-языковая правильность, а на втором этапе – стилистическое соответствие и коммуникативные целесообразности.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шпаргалка по русскому языку и культуре речи - А. Зубкова.

Оставить комментарий