Единственным ответом было бы невольное признание того, что все члены ее онемели от удовольствия, словно налились сладостным свинцом наслаждения. Она не смогла бы пошевелить и пальцем, чтобы закрыться от поцелуя Кейджа, даже если бы захотела. А Дженни вовсе не желала этого делать.
Хендрены восприняли новость о ее работе не очень хорошо. Сара в досаде бросила вилку на поднос, когда Дженни сообщила им об этом
— И я начинаю с понедельника.
— Ты собираешься работать на…
— На Кейджа? — закончил за нее Боб.
— Да. И если у вас есть для меня какое-нибудь дело, которое следует выполнить до того, как я приступлю к работе, пожалуйста, дайте мне об этом знать.
Она покинула кухню, не дав им возможности прийти в себя от изумления. Как ей и посоветовал Кейдж, она просто поставила их перед фактом.
Наутро следующего понедельника Дженни вошла в офис, когда еще не было девяти. Дверь оказалась не заперта. В первую минуту она решила, что ошиблась дверью. Отвратительный продавленный диван сменился двумя кожаными креслами насыщенного шоколадного цвета. Рядом стоял маленький столик орехового дерева.
Облезлый линолеум уступил место блестящему паркету. В центре красовался изящный коврик с этническими мотивами. Вместо уродливых металлических стеллажей на стене висели новые деревянные полки, рядом стояли специальные офисные шкафы. Их отделения и внутренние перегородки были устроены максимально удобно и эффективно, чтобы вместить все содержимое, которое теперь никак не создавало ощущение хаоса.
Поверхность рабочего стола, стоявшего в центре комнаты, сверкала, как лед. Позади него располагалось напоминающее трон кожаное кресло. На сияющей столешнице в вазе стоял букет недавно срезанных цветов. Капельки влаги блестели на едва распустившихся лепестках.
— Цветы для тебя.
Дженни резко повернулась и увидела стоявшего у входа в гардеробную Кейджа. Дверь была открыта.
— Как тебе это удалось? — потрясенно спросила она.
— С помощью чековой книжки, — заметил он, криво усмехнувшись. — В наши дни она работает гораздо лучше, чем магия. Тебе понравилось?
— Да, но… — Дженни оборвала свои возражения. — Я не могу тебя критиковать. Ты потратил кучу денег.
— Да ладно, не жалей меня. Ты просто вынудила меня сделать то, что мне следовало предпринять сто лет назад. Мне приходилось развлекать клиентов в аптеке у автоматов с газировкой потому, что я стыдился этих «гор мусора», говоря словами кого- то, очень нами хорошо известного и любимого. — Он усмехнулся, когда ее щеки покраснели. — Кстати, у меня для тебя несколько календарей на выбор.
Он протянул первый, и она тихо охнула.
— Властитель грез на каждый месяц, — торжественно провозгласил Кейдж, с трудом удерживаясь от улыбки. Мускулистый джентльмен, лежавший на животе, вольготно раскинув свое роскошное тело, был оснащен узкой полоской плавок, футбольным шлемом и широкой улыбкой. — Это мистер Октябрь. Понимаешь, футбольный сезон. Хочешь взглянуть на другие месяцы?
— Этого вполне достаточно, — хрипло пробормотала Дженни. — Что у тебя есть еще?
Кейдж отложил календарь в сторону и достал другой.
— Красавчик дня. Лиц нет, одни торсы.
Лоснящаяся от масла грудь, перекатывающиеся мускулы и упругий живот «смотрели» на нее с картинки, оказавшейся в ее руках. Дженни брезгливо поморщилась и покачала головой.
— Или, — провозгласил Кейдж, открывая третий вариант, — Энсел Адамс[13].
— Повесь Энсела Адамса.
Довольный Кейдж бросился исполнять ее пожелание.
— Но сохрани и остальные. Они прекрасно украсят интерьер туалета, — с озорной улыбкой добавила она. Он одарил ее самой сердитой гримасой, и они оба закатились в приступе хохота.
— Кейдж, офис просто чудесный, правда. Он мне безумно нравится.
— Хорошо. Хочу, чтобы тебе здесь было удобно.
— Спасибо за цветы, — сказала она, обходя стол и опробуя кожаное кресло.
— Это особый случай.
Их глаза встретились и застыли на мгновение. Спустя несколько минут он уже показывал ей, где лежат канцелярские принадлежности и как пользоваться новой пишущей машинкой.
— Ты можешь начать с этих писем, — заметил он, протягивая ей папку. — Я набросал их от руки, надеюсь, ты разберешь мой почерк. Герти это удавалось.
— Твоя подруга, у которой были проблемы с буквой «э»? — невинно спросила Дженни.
Он шутливо дернул ее за прядь волос.
— Именно. — Вскоре Кейдж быстро собрался и уехал, сказав, что собирается навестить ранчо Парсонов.
— Как там дела?
— Образцы просто блестящи. Если мы не найдем там нефть, считай меня архангелом. — Он надел очки и потянулся к дверной ручке. — Прощай.
— Прощай.
Кейдж замер, засмотревшись на нее.
— Господи Всемогущий, ты выглядишь просто потрясающе в этом кресле.
Потом он быстро вышел.
Кейдж вернулся без нескольких минут двенадцать, держа в руках большой сверток.
— Перерыв на обед! — провозгласил он, толкнув дверь внутрь.
Дженни замахала рукой, делая ему знаки, чтобы он помолчал. Она говорила по телефону, делая пометки в блокноте.
— Да, я все поняла и обязательно передам информацию мистеру Хендрену, когда он вернется. Благодарю вас. — Она повесила трубку и гордо протянула ему сообщение.
Он прочел его и возбужденно ткнул пальцем в бумагу.
— Потрясающе. Я давно ждал разрешения взглянуть на это владение. Ты приносишь мне удачу. — Кейдж улыбнулся и поставил пакет на край стола. — А я принес тебе ланч.
— Стоит ли мне рассчитывать на подобное обращение каждый день? — Она поднялась, чтобы взглянуть, что в пакете.
— Не дождешься. Как я уже сказал тебе, сегодня особый случай.
— Мне и в самом деле надо успеть домой, проведать Сару и Боба.
— С ними все будет в порядке. Позвонишь им позднее, если тебе так это надо.
Его хорошее настроение действовало заразительно. Дженни осознала это, когда они вытащили из пакета ланч, состоявший из доступных в городке деликатесов.
— И самое главное… — Он отлучился в подсобное помещение и вернулся с бутылкой шампанского в одной руке. — Та-да-да-дам!
— Откуда ты это взял?
— Оно охлаждалось в холодильнике,
— А здесь есть холодильник?
— Совсем небольшой. Разве ты не видела?
— Нет. Я была занята. — Она показала на пачку писем, дожидавшихся его подписи.
— Ты заслуживаешь стаканчика шампанского, — заключил он, открывая пробку. Игристое вино весело пузырилось в бутылке, не проливаясь наружу. Кейдж налил ей полный бумажный стаканчик.