и выставит из Мекки.
Правитель спросил у послов, кому следуют эти переселенцы, на что те ответили, что следуют они человеку, по имени Мухаммед. Услышав это имя, он понял, что речь идет о пророке, но не подал виду. Затем он снова задал вопрос: «Какому пути, какой религии он следует, и к чему призывает людей»? Амр ответил: «Нет у него никакого пути». «Как же я выдам людей, не зная, ни чему они верят, ни по какому пути следуют?» сказал Неджаши, и продолжил: «Давайте пригласим их, и, поставив вас друг перед другом, выясним позицию каждой стороны». Правитель пригласил мусульман и собрал своих ученых. Накануне мусульмане договорились между собой, что от них будет говорить только хазрати Джафар (радыйаллаху анх — да будет доволен им Аллах). Мусульмане поздоровались с правителем, но не сделали земной поклон (не пали перед ним ниц). Неджаши спросил у них: «Почему при приветствии не пали ниц?» хазрати Джафар ответил: «Мы не падаем ниц ни перед кем, кроме одного Всевышнего Аллаха. Наш пророк (мир ему и благословение Аллаха) предупредил нас: «Земного поклона достоин только Всевышний Аллах». Неджаши обратился к мухаджирам: «О, переселенцы! Ответьте мне на следующие вопросы: С какой целью вы прибыли к нам? Что собой представляет объявившийся недавно ваш пророк? Почему вы не приветствуете так, как это Делают ваши соотечественники»?
Вперед выступил Джафар бин Аби Талиб: «О, правитель! Разрешите мне сообщить вам о трех вещах. Но прежде прикажите, чтобы от них говорил кто-нибудь один». Представитель неверующих (Мекканцев) Амр бин Ас: «Можно мне сказать?».
Неджаши: «Джафар, говори сначала ты». Хазрати Джафар сказал: «Пожалуйста, задайте им по поводу нас три вопроса: «Являемся ли мы беглыми рабами, чтобы возникла необходимость схватить нас и вернуть нашим хозяевам? Пролили ли мы незаконным образом чью-нибудь кровь, чтобы вернуть нас, Для суда над нами? Отняли ли мы чье-либо имущество, или Должны ли мы кому-нибудь, чтобы вернуть отнятое нами и нас к нашим кредиторам?».
И когда Неджаши получил на все вопросы соответственно «Нет», «Нет» и «Нет», то спросил у мушриков: «Зачем тогда вы хотите их вернуть?» Они же ответили, что люди эти были их единоверцами, но потом отказались от религии своих предков, и что их это оскорбило. Неджаши обратился к приезжим: «Почему вы оставили религию своих предков и стали следовать Другой? Что же за вера у вас такая, что вы отказались и от религии своего племени, и нашу не приняли»?. Благословенный Джафар ответил: «О, правитель! Мы были невежественной нацией и поклонялись идолам. Ели мясо мертвых животных и Делали много Дурных вещей. Прерывали родственные связи и плохо относились к соседям. Сильные из нас попирали права и издевались над слабыми, и не знали мы, что такое милосердие. Это продолжалось До тех пор, пока Всевышним Аллахом не был выбран от нас же пророк (мир ему и благословение Аллаха). Этот пророк призвал нас верить Аллаху Всевышнему, в то, что Он Един, и что поклоняться нужно только Ему, а не идолам, которых сами же и сделали. Приказал он нам быть честными, надежными, быть в хороших отношениях с родственниками и с соседями, избегать греховных поступков, прекратить убийства. Велел нам избегать лжи, воровства, а также клеветы на уважаемых женщин. Велел нам исповедовать свою религию, не придавая Аллаху Всевышнему сотоварища. Мы поверили всему, что он передал нам от Всевышнего Аллаха, и выполняем все предписания. Мы избегаем всего, что запрещено нам Аллахом, и стремимся к тому, что нам дозволено. Это явилось причиной того, что наше племя настроилось против нас враждебно. Они стали преследовать нас и причинили нам много страданий. Они хотели, чтобы мы отказались от своей религии и поклонялись, как и они, каменным идолам. И когда наша жизнь стала невыносимой, мы решили переселиться в другую страну, где справедливый правитель не позволяет преследовать людей из-за их веры. Для этой цели выбрали твою страну, а в качестве защитника выбрали именно тебя, надеясь на твою защиту.
А что касается нашего приветствия, то я могу сказать лишь одно, — мы приветствуем так же, как посланник Аллаха приветствует нас. Наш пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил нам, что и в Раю люди так будут приветствовать друг друга. Поэтому и вас, ваше величество, мы так же приветствовали. Ввиду того, что наш пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил нам падать ниц перед кем-либо, кроме Всевышнего Аллаха, мы молим Аллаха защитить нас от необходимости падать ниц перед кем-либо другим». Неджаши спросил Джафара, знает ли он что-нибудь из того, что ниспослано Всевышним Аллахом, и, получив положительный ответ, попросил его почитать. Благословенный Джафар стал читать первые аяты суры «Марьям» (по другим версиям, прочитал из суры «Анкабут» и «Рум»). Слушая его, Неджаши плакал, даже борода его стала мокрой. И священники тоже плакали. Потом Неджаши и священники попросили благословенного Джафара прочитать еще немного этих прекрасных страниц. И он начал читать суру означающую в смысловом переводе:
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
Хвала Богу, ниспославшему (Мухаммеду) Свою книгу, в которой нет извилин. Прямую, чтобы объявить о страшном наказании со стороны Бога и дать благую весть верующим, которые делают добро, что им будет прекрасная награда, которой они будут пользоваться вечно. Чтобы устрашить тех, которые говорят: Бог имеет сына. Ни у них, ни у отцов их нет об этом никакого сведения. Это — преступное слово, выходящее из уст их. Это — ничего более, как ложь. (О, любимец!) Ты, может быть, изведешь себя печалью, преследуя их твоим рвением, если они не будут верить в эту книгу. Все, что служит украшением земли, дали Мы для того, чтобы испытать людей: который из них будет лучше действовать. Но все, что на ней, мы обратим в прах. Считаешь ли ты юношей пещеры (асхаби Кэхф) и арраким одним из Наших чудесных знамений? Когда молодые люди удалились в пещеру, они сказали: Господи, дай нам милосердие твое и прямоту в поступках наших. Мы поразили глухотой уши их в пещере в продолжение нескольких лет. Потом Мы воскресили их, чтобы узнать, который из них лучше сочтет время их там пребывания. Мы расскажем вам весть о них по истине».[81]
Неджаши не смог себя сдержать и сказал: «Клянусь, этот луч вырывается из одного и того же светильника. И Муса, и Иса (Моисей и Иисус, мир им) были посланы с этим» И, обратившись к послам мекканцев, сказал: «Уходите, клянусь, я не выдам их вам