Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноги подкосились, и я очень естественно рухнула на пол, застеленный зеленым ковром. Надо сказать, средней ворсистости и абсолютно не смягчивший удар об пол.
— Тера! — кинулся ко мне администратор.
— Позвольте, я сам, — отстранил Старк в сторону мужчину и подхватил меня на руки.
— Чем я могу помочь? Вызвать целителей? Полицию? — суетился вокруг нас служащий кафе.
— Подайте красное вино и найдите уже место, где моя спутница смогла бы прийти в себя, — василиск раздраженно тряхнул моим бесчувственным телом.
Руки качнулись, чуть не выронив сумочку. Счастье, что ремешок впился в кожу, иначе пришлось бы признаваться в обмане и хватать на лету.
— Сюда, прошу сюда, — раздавался рядом голос администратора, направляющий куда-то василиска. — Здесь вам будет удобно.
Вскоре суетящийся мужчина поспешил за вином, еще раз уточнив насчет целителя и полиции, а Старк сгрузил меня на кожаный диван.
— Вставай, — приказал он. — Достаточно.
— Он ушел? — приоткрыла глаза, осматриваясь по сторонам.
Убедилась, что мы находимся вдали от любопытных взглядов, и аккуратно села.
— Что могло произойти, раз ты решилась на прямое воздействие? — сухо спросил Старк и взглянул в мою сторону.
От движения затрепетала. Очки я сняла перед падением на пол, а василиску было достаточно взглянуть поверх очков, чтобы превратить меня в камень. Неудобных членов команды Старк убирал быстро и без долгих раздумий.
Судорожным движением нацепила очки на нос, стараясь сдержать дрожь.
— Это была самооборона, — прочистив горло, ответила я.
Надеюсь, голос не сильно дрожал.
— Неужели? — неожиданно развеселился Старк. — Ты не справилась с обычным человеком?
«На что ты годна после этого?» — вопрос повис в воздухе.
— Тера, вы пришли в себя? — облегченно выдохнул администратор, подбегая к нашему закутку. — Лучшее вино от заведения.
— Благодарю, — отозвался Старк, сверля меня взглядом.
Не будь на нем очков, могла бы уже давно попрощаться с жизнью.
Мужчина разлил вино по двум бокалам и почтительно раскланялся перед нами, а затем оставил наедине.
— Старк, он не обычный человек. Кларк — мерзавец и садист, — дрожащими пальцами ухватилась за тонкую ножку и поднесла бокал к губам.
— Это не оправдание. Мы знали о нем все перед началом, и его особенности входили в план, — отчитал василиск. — Ты не справилась?
— Я все сделала, — поставила бокал и произнесла по возможности твердо: — Мои установки действовали на него без осечек.
— Чувствую, сейчас будет скучнейшее «но», — презрительно поджал губы собеседник.
— Кларком я могла управлять до того, как разрешила себя избить, — помрачнев, сообщила я. — Провокация на ревность прошла безупречно, он вел себя словно животное, — судорожно вздохнула, старательно отгоняя воспоминания о той ночи.
— Уволь меня от подробностей. Дело прежде всего. Ты знала, на что шла, — отрезал Старк.
— Знала, и я выдержала, не остановила садиста, — кивнула в ответ и подняла на него взгляд.
— Ты ждешь от меня похвалы? — удивился василиск. — С каких пор хорошо выполненная работа требует одобрения? За нее платят, этого достаточно.
Старк озвучил главный принцип. Собственно, других не было. Если ты не справляешься, второго шанса никто не дает. Василиск расправлялся с неугодными членами команды быстро, без разговоров.
— Я все сделала, Старк, — мрачно смотрела я на тирана моей жизни. — Но он неожиданно сорвался. Установки перестали удерживать зверя в Кларке.
— Вот как? — приподнял брови василиск над узкими стеклами очков. — В чем причина?
— Меня почти вылечили, — сдернула очки, продемонстрировав лицо.
— И это так его удивило? Магический целитель несколько раз приходил. Твое выздоровление было вопросом времени, — равнодушно пожал плечами мужчина.
— Он решил снова заняться со мной сексом, — я вцепилась в ножку бокала как в спасительную соломинку.
— Что в этом необычного? Нормальное желание мужчины, которого продержали на диете пять дней, — уголок рта недовольно дернулся.
— Старк, он меня избил и пытался изнасиловать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кричать не стала, остатков хладнокровия хватило держать себя в руках.
— Иса, Иса, — осуждающе покачал головой Старк, — как ты могла довести ситуацию до этого?
Мужчина потянулся к бокалу и подвигал его из стороны в сторону.
— Виновата, без сомнений, — сделал вывод он и уставился на меня немигающим взглядом сквозь очки. — Кажется, я не всему тебя научил. Закончим дело, возьмусь снова.
Теперь меня сотрясала крупная дрожь. Старк обязательно выполнит свое обещание. Он будет дрессировать меня, вбивая кулаками послушание, а потом заставит отдаваться ему после побоев. С улыбкой и доставляя ему удовольствие.
— Теперь запоминай, — словно ничего не произошло и он только что не пообещал курс обучения, произнес Старк, — вернешься домой и ударишь Кларка головой о кухонный стол. Постарайся, чтобы пострадал лоб. Именно там в первую очередь будут искать последствия воздействия.
В ответ коротко кивнула, признавая его правоту.
— Вызовешь магического целителя и постараешься, чтобы он подтвердил причину падения как несчастный случай, — голос строгий, вызывающий желание вскочить и мчаться через ночной город к жениху. — Иса, второй ошибки я не прощу.
Как же Легран? Неужели Старк поменяет план, если решит выкинуть меня из команды?
Но вслух задавать вопросы остереглась. Подозреваю, ответы мне совсем не понравятся.
— Уходи, — приказал василиск.
— Переход? — уточнила я, поднимаясь из-за стола.
— Заир ждет.
Осмотрелась по сторонам и определилась с выходом. Прощаться не принято. Команда не тратит время на вежливые фразы. Только дело и работа без жалоб и сожалений.
— Мне понравилось твое лицо, — неожиданно раздалось вслед. — Закончим, оставь его для меня.
Владелец моего тела, ненавистный тиран и мерзавец.
Я шла спокойным шагом в сторону туалетов. У выхода поблагодарила за заботу администратора зала, заверила его, что смогу добраться до дома самостоятельно. Вежливый служащий не решился задать вопрос о моем спутнике, опасливо покосившись в сторону, где располагался Старк.
Распахнула дверцу в нужную кабинку и шагнула в переход. По всем срокам он должен был закрыться, но если Старк сказал, что Заир ждет, значит, парень сделал все возможное, чтобы я смогла добраться без проблем.
— Иса, — кинулся ко мне навстречу дракон.
— Все нормально, — кивнула в ответ, не желая встречаться с ним взглядом.
— Тебе помочь? — он указал рукой на шею.
— Заживет, как на василиске, — мрачно пошутила я. — Мне пора.
— Как все прошло? — не отставал Заир.
Резко развернулась и окинула его изучающим взглядом.
— Тебя интересует, что мне пообещал Старк?
— Иса, я…
Договорить ему не дала.
— Или ты шпионишь за мной для него? Можешь передать, я справилась с Леграном.
Тряхнула головой и решительно подошла к двери, чтобы уйти в квартиру Кларка.
— Иса, я вовсе…
Но мне уже было все равно. Оставаться в команде не собиралась, а потому оправдания, как и заверения в дружеском участии, выслушивать нет смысла.
Выйдя в гардеробной, прислушалась. Из гостиной раздавался мощный храп Кларка, а больше никаких звуков не слышно. Подошла к дивану, внимательно осмотрела мужское тело и взмахнула рукой, поднимая жениха на ноги. Раз уж все равно воздействовала на него — одним заклинанием больше, одним меньше. Зато не буду на себе таскать конопатую дрянь.
Одурманенный моими чарами, Кларк плелся нога за ногу в сторону кухни. Напряженно вела его к цели, опасаясь прервать воздействие. Остановила тело, подошла ближе и проверила расстояние до каменной столешницы разделочного стола, подправила, прикинула траекторию и со всего маху магией толкнула мерзавца вперед. Выдох облегчения вырвался сам собой. Сколько приходилось себя сдерживать, чтобы не ответить и вытерпеть издевательства! Я не получаю удовольствия от унижения или избиения, но возможность отомстить пролилась бальзамом на незажившие раны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Имперская жена - Лика Семенова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Дочь Пустого - Дельта Корнер - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия - Любовно-фантастические романы
- Темная вода - Лика Лонго - Любовно-фантастические романы
- Незнакомка с кладбища (СИ) - Лия Новикова - Любовно-фантастические романы