Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У него есть яхта, – не унимался Сол.
– С длиной корпуса в двести шестнадцать футов, «Антуанетта». Она куплена им двенадцать лет назад за шестьдесят девять миллионов долларов у одного покойного греческого магната судостроения, больше известного в качестве второго мужа некой американской вдовы, чей первый супруг оказался на слишком близком расстоянии от хорошо настроенной оптической винтовки, которую держал в руках бывший морской пехотинец. – Коуэн перевел дух. – На борту яхты Барента находится такое же количество охраны, как и на любом из его островов. Никто никогда не знает, куда она направляется и в какой именно момент он будет на борту. На ней имеются две посадочные площадки для вертолетов, она снабжена катерами, которые занимаются разведывательной деятельностью, если поблизости оказываются какие-нибудь суда. Не исключено, что яхту можно торпедировать, хотя я сомневаюсь в этом. Она маневренна, оснащена радарами и системами контроля, более совершенными, чем современные эсминцы.
– Итак, наша гипотетическая дискуссия подошла к своему концу, – произнес Сол, и по его тону Натали поняла, что все рассказанное Джеком уже было ему известно.
– Здесь мы остановимся. – Коуэн свернул на боковую дорогу.
На указателе значилось «Сан-Хуан Капистрано». Они притормозили у заправочной станции, и Коуэн расплатился своей кредиткой. Натали, продолжая бороться со сном, вышла из машины и размяла ноги. Стало прохладнее, ей показалось, что где-то неподалеку плещутся волны и пахнет морем. Она подошла к Джеку, который наливал себе кофе из автомата.
– Вы проснулись, – улыбнулся он. – Добро пожаловать обратно в нашу реальность.
– А я и не спала… почти, – откликнулась Натали. Коуэн сделал глоток и поморщился. Кофе был отвратительным.
– Странный разговор. Вы в курсе планов Сола?
– Да, мы вместе их составляли.
– И вы знаете, что находится в фургоне?
– Если это то, что было в нашем списке, то да. – Они направилась обратно к машине.
– Ну что ж, надеюсь, вы отдаете себе отчет в своих действиях, – пробормотал шеф Моссада.
– Нет, – улыбнулась Натали, – но мы очень благодарны вам за помощь, Джек.
– Еще бы. – Коуэн открыл для нее дверь машины. – Если только благодаря моей помощи вы не ускорите собственный конец.
Они проехали еще восемь миль по автостраде, удаляясь от побережья, свернули к северу через низкорослый лес и наконец остановились у фермерского дома.
– Это ранчо наши люди с Западного побережья использовали как укрытие, – пояснил Коуэн. – Последний год в нем не было никакой необходимости, но здесь поддерживался порядок. Местные власти считают, что это летний дом, принадлежащий чете молодых профессоров с Анахеймских холмов.
Дом был двухэтажным, на втором этаже располагались спальни, заставленные дешевыми кроватями. В трех спальнях могли ночевать, по меньшей мере, с дюжину человек. Застекленная дверь внизу вела в небольшую гостиную с диванами и низким журнальным столиком.
– Это все было устроено как-то летом, когда тут велись долгие допросы одного члена организации «Черный сентябрь», который принимал нас за ЦРУ. Мы помогали ему скрываться от страшного и ужасного Моссада, пока он не рассказал нам все, что знал. Думаю, эта комната вполне подойдет для вас.
– Как нельзя лучше, – согласился Сол. – Мы сэкономим здесь несколько недель на подготовку.
– Хотел бы я остаться с вами ради интереса, – усмехнулся Коуэн.
– Если это окажется интересным. – Сол пытался справиться с охватившей его зевотой. – Мы как-нибудь сядем вместе и все вам расскажем.
– Договорились, – кивнул Джек Коуэн. – А как насчет того, чтобы выбрать себе по комнате и немного поспать? У меня завтра рейс в половине двенадцатого из Лос-Анджелеса.
В начале девятого Натали проснулась от страшного грохота. Она огляделась, не понимая, где находится, а потом отыскала свои джинсы и быстро натянула их.
Сола в соседней комнате не оказалось. Джека Коуэна тоже нигде не было. Натали спустилась вниз и вышла на улицу. Небо было ослепительно синим, и день обещал быть жарким. К дороге, по которой они приехали, тянулся луг, заросший высохшей травой. Она обошла дом и за старой дверью, прислоненной к забору, обнаружила Сола и Джека. В центральной панели двери зияла дыра диаметром в десять дюймов.
– Семинар по пластиковой взрывчатке, – пояснил Коуэн, когда Натали подошла ближе. – Это было меньше половины унции. Можно представить, какой эффект будет при ваших сорока фунтах. – Он встал с колен и отряхнул брюки. – Как насчет завтрака?
Холодильник в доме был пуст и лежал на боку, но Коуэн принес из фургона большой герметичный контейнер, и в течение следующих двадцати минут все трое сосредоточенно вытаскивали сковородки и кофейники, поворачивали в разные стороны ручки плиты – словом, мешали друг другу. Когда наконец порядок был восстановлен и кухня наполнилась ароматами кофе и яичницы, все трое уселись за стол. В середине необязательного разговора Натали вдруг снова ощутила глубокую печаль и поняла, что эта комната напоминает ей дом Роба. Сейчас ей казалось, что до Чарлстона десятки сотен миль, и она даже не могла вспомнить, сколько времени прошло с ее последнего визита в этот город.
После завтрака они занялись разгрузкой фургона. Втроем им удалось втащить огромную подставку с энцефалографом. Все электронное оборудование они перенесли в помещение для наблюдений, отгороженное зеркальной дверью. Коробки с Си-4 и контейнер с детонаторами перетащили в подвал.
Когда работа была закончена, Коуэн поставил на стол две небольшие коробки.
– А это подарок от меня, – пояснил он.
В первой коробке лежали два револьвера. На синих этикетках значилось: «Кольт МК. IV модель. Образец 380».
– Я бы предпочел подарить вам такие же, сорок пятого калибра, как у меня. То, что действительно способно остановить любого. Но эти почти на полфунта легче, ствол у них на два дюйма короче, и вмещают они семь патронов, а не шесть. К тому же для начинающих у них сравнительно небольшая отдача, и их легче скрыть. Они вполне годятся для небольшого расстояния. – Он выложил на стол три коробки патронов. – Место приобретения снаряжения установить не удалось. Знаю только, что оно входило в состав перехваченного груза Ирландской освободительной армии и в процессе транспортировки было каким-то образом утеряно.
Джек раскрыл коробку побольше и вытащил оттуда тяжелое ружье странной формы. Длинная прямоугольная призма ствола казалась непропорционально большой по сравнению с рукоятью, а отверстие слишком маленьким.
– Я чуть было не позвонил Марлину Перкинсу, чтобы отыскать такое с радиусом действия более десяти футов, – пояснил Коуэн. – Большинство подобного оружия делается специально на заказ. – Он зарядил ружье. – Обоймы хватает на двадцать выстрелов. Хотите посмотреть его в действии?
Натали спустилась с крыльца, взглянула на фургон и расхохоталась. На желтом фоне синими буквами было написано: «Сварные ванны Джека и Нат. Установка и ремонт. Наша специализация – горячие ванны и душевые».
– Так было или это вы раскрасили? – спросила она.
– Я.
– А это не будет выглядеть подозрительно?
– Возможно, хотя, честно говоря, я надеялся на противоположный эффект.
– Почему?
– Вы направляетесь в достаточно фешенебельный район, хорошо охраняемый полицией. К тому же население там страдает паранойей. Стоит вам остановиться где-нибудь на полчаса, и на вас обратят внимание, а эта надпись может помочь.
Натали кивнула и отправилась с мужчинами за сарай, откуда навстречу им из загона вышла небольшая свинья.
– Я думала, ферма не используется по назначению, – удивилась девушка.
– Не используется, – улыбнулся Коуэн. – Но я приобрел ее вчера утром. Это была идея Сола.
– Она весит сто сорок фунтов, – заметил Сол. – Ты же помнишь наш разговор с Ицеком в зоопарке?
– Ах да! – воскликнула Натали. Коуэн поднял ружье:
– Оно несколько неуклюже, но целиться надо так же, как из любого револьвера. Просто представьте себе, что ствол – это ваш указательный палец. – Раздался громкий щелчок, и в двери сарая появилось маленькое отверстие с синим ободком. Коуэн отогнул ствол и открыл обойму. – Вот эти, с синим кружком наверху, – пустые. Приготовьте собственный раствор, у Сола есть все необходимое. Ампулы с красными кружками на пятьдесят кубиков, с зелеными – на сорок, с желтыми – на тридцать, а с оранжевыми – на двадцать. – Он вынул красную ампулу и вставил ее в ствол. – Хотите попробовать, Натали?