Читать интересную книгу Глубокое волшебство - Диана Дуэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68

Едкая соленая вода застилала глаза, и когда наконец она смогла что-то разглядеть, было уже поздно: из темноты прямо перед ней вынырнула маленькая фигурка, которая двигалась прямо к обрезу воды, преграждая Ните путь.

Дайрин!

Позади Ниты послышался протяжный вздох. Кит, выбираясь из воды, смог наконец вздохнуть полной грудью. В руках у него мерцала Сеть.

— Скорее, — поторопил он. — Я должен произнести заклинание до того, как все они снова набегут сюда… — Он вышел на берег. — Нита, с тобой все в порядке?

И тут тоже увидел Дайрин.

— Ух ты!.. — опешил он и присел в воде. Голоса бегущих по пляжу людей приближались. И вдруг раздался громкий хлопок. Выстрел! Кит повернул голову в ту сторону, откуда донесся звук выстрела, потом опять перевел взгляд на Дайрин и просипел:

— Назад! Обратно!

Он издал короткий гортанный звук, произнес первые слоги заклинания, еще раз глубоко вздохнул и исчез.

Дайрин, не шелохнувшись, стояла у воды в ночной пижамке и не сводила глаз с сестры.

— Ки-иты-ыы, — протянула она изумленно.

— Дайрин, — прошептала Нита, — они нас уже долго ищут?

— Около часа.

— О ужас! — С минуты на минуту ее обезумевшие родители будут здесь! — Послушай, Дайрин… — умоляюще протянула Нита и тут же оборвала сама себя. Что она ей скажет?

— Да это же волшебство! — ахнула Дайрин. — Значит, такие вещи существуют на самом деле? Ага, это все из той книги, что ты прятала, верно? Это ведь не просто развлекательная книжонка для детишек, а? Это…

В следующее мгновение из моря вынырнул Кит. На этот раз он был в плавках, а в руке держал купальник Ниты. Он кинул мокрый комок ей и пристально поглядел на Дайрин.

— И ты, — бормотала Дайрин, пока Нита с трудом натягивала мокрый купальник, — и ты тоже…

— Волшебник? — спокойно спросил Кит. — Да. Мы оба.

Слева послышался еще один выстрел и мощный всплеск. Нита и Кит обернулись, вглядываясь в висящую над морем тьму. Эд'рум вырвался из воды и стрелой летел над волнами. Он изогнулся дугой, как дельфин, и пять или шесть футов его тела появились в воздухе, осыпанные тучей водяной пыли. Но он все вытягивался и вытягивался из воды до тех пор, пока не показался и его хвостовой плавник. Акула словно бы зависла на мгновение в воздухе, изогнувшись гигантским луком, и свет луны бело-ледяным покрывалом лег на ее бледную, фосфоресцирующую кожу.

— До встречи, юные волшебники! — послышался шипящий крик на Языке, и Эд'рум снова исчез в волнах.

Прогремели оружейные выстрелы: один, второй, третий. Вода кипела от хриплого торжествующего хохота гигантской акулы.

— Все. Он сделал, что мог, — сказал Кит, — Теперь, побегав за акулой, они вернутся.

— Это акула?.. — Голосок Дайрин испуганно оборвался.

— Да. И она наш друг. Пока… — ответила Нита.

— Но что мы им скажем, Нита? — волновался Кит.

— Это зависит от Дайрин. — Нита старалась говорить ровным и спокойным голосом. — Что скажешь, Дари? Ты собираешься держать язык за зубами или нет?

Дайрин, не отвечая, разглядывала их широко раскрытыми глазами. Потом выпалила:

— Я хочу, чтобы вы рассказали мне все-все-все!

— Хорошо, Дари. Сегодня ночью. А на рассвете нам нужно будет опять уйти.

— Что ж, может, у вас и получится, — усмехнулась Дайрин.

— Скажи, а что ты еще видела, великий следопыт? — попросил Кит.

— Ладно. Будем считать, что я видела, будто вы появились не из моря, а из-за дюн. — Дайрин смерила взглядом Ниту и Кита, круто повернулась и пошла — вдоль пляжа.

Нита догнала Дайрин и схватила ее за руку. Та чуть повернула голову и косо взглянула на Ниту через плечо.

— Дари, — тихо проговорила Нита, — я не смогу им соврать. Не умею я.

— Тогда молчи. Или расскажи всю правду. — Дайрин вырвалась из рук Ниты и, с грохотом раскидывая гальку, понеслась по пляжу. При этом она вопила во весь голос:

— Ма-а! Па-а! Нита зде-есь! Нита и Кит не двинулись с места.

— Ох и взгреют нас! — сказал Кит.

— Может, и нет. — Нита слабо верила в свои слова.

— Взгреют. И законопатят. Что же нам делать? Нита вся сжалась, напряглась. А к ним уже бежали.

— Я пойду им навстречу, — решительно сказала Нита. — И все расскажу. О жизни китов. И человеческих жизнях. О страшной беде, которая нам всем угрожает. Мы не можем остановиться на полпути. Ты помнишь, что сказал Эд'рум?

— Я подумал о том же, — откликнулся Кит. — Просто собирался справиться со всем сам, — Он пристально посмотрел на нее. — Ладно. Тогда на рассвете…

— Лучше чуть раньше. — Нита понимала, что всей правды она все равно им не расскажет, и ненавидела себя за это. — Чем меньше света, тем больше надежды, что не поймают.

— Верно. — Это все, что они успели сказать друг другу. Отец и мать Ниты, мистер Фридман и Дайрин вихрем налетели на них. Отец схватил Ниту, прижал ее к груди. По щекам его текли слезы. Мама на бегу махала руками и выкрикивала:

— Где вы были? Изверги!

— Мы просто не уследили за временем, — объяснил Кит.

— Нас не было здесь, ма, — решительно сказала Нита. — Мы плавали…

— Восхитительно! Там в воде акула величиной с дом, а моя дочь плавает! Ночью! В самый прилив! — Мама хватала воздух ртом, будто задыхалась. Наконец она немного успокоилась и строго отчеканила: — От тебя, Нита, я этого не ожидала. После нашего утреннего разговора…

Отец отстранился и отошел от Ниты на шаг. Шок прошел, и лицо его приняло жесткое, даже яростное выражение.

— А я-то думал, что на тебя, Кит, можно надеяться, — нахмурился он. — Мы же договорились, пока ты живешь с нами, все делаешь так, как мы скажем. Не уследили за временем… Да уже ночь на дворе!

— Я знаю, сэр, — лепетал Кит, — Я забыл… а когда вспомнил, было уже поздно. Этого больше не случится.

— Это ты верно заметил, — сухо заметила мама. — С этого момента вам обоим не позволяется удаляться от дома без разрешения. Поняли?

— Да, миссис Каллахан.

— Нита! А ты? — резко спросила мама.

И Нита ничего не смогла с собой поделать.

— Да, ма, — кивнула она покорно. А внутри у нее все перевернулось от этой лжи. Но теперь уже поздно. Все кончено. Непоправимо.

— Естественно, вам запрещается подходить к воде, — сказал отец.

Почему я соглашаюсь? Почему так жалко поддакиваю? Нита почувствовала, как на лице ее сотворилась сама собой угодливая улыбочка.

— Да, папа.

— Да, сэр, — буркнул Кит.

— Посмотрим, как вы будете вести себя ближайшие несколько дней, — сказала мама, — И если эта акула исчезнет, мы, может быть, позволим вам купаться. А пока марш домой!

И они поплелись. Только раз Нита решилась глянуть назад через плечо. Она была уверена, что видела далеко в море высокий бледный парус плавника, который быстро удалялся в сторону Монтаук. Все. Можно считать, что на сегодня неприятности закончились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Глубокое волшебство - Диана Дуэйн.

Оставить комментарий