- Приведи моего сына! – коротко приказала графиня.
Лареф покорно кивнул головой и уже собирался уйти, когда снова раздался голос
графини:
-Только того, кого ты представил невесте моего сына!
Ларефу ничего не оставалось, как снова кивнуть. Он вышел, а спустя несколько
минут вернулся в сопровождение Фалина. Увидев его, и герцог, и герцогиня,
пришли в ужас.
-Я знаю его! – графиня поднялась с дивана и направилась к Фалину.
-А мы и не сомневались! – заверил еѐ герцог Мендоса.
И в эту минуту снова раздался голос графини, которая заговорила со своим
«сыном»:
-Как у тебя дела, Фалин?
Фалин, в ответ закивал головой.
-Хорошо? А как бараны? Стадо множится? Всего хватает?
Фалин радостно закивал головой. Графиня на глазах у растерянных герцога,
герцогини и Ремики подошла к Ларефу и, вручив письмо, грозно спросила:
-Кто его писал? И не вздумай лгать, Лареф. Я знаю, что тут не обошлось без тебя.
Раз ты представил моего мнимого сына, значит, ты знаешь, кто писал это письмо.
Тому ничего не оставалось, как во всѐм признаться.
- Граф де Сансер, ваш сын миледи! – понурив голову, ответил Лареф Ответ Ларефа ввѐрг Ремику в состояние шока. Она никак не могла осмыслить происходящее. Еѐ родители тоже были потрясены, но гораздо меньше Ремики. Снова раздался голос графини. Она повернулась в сторону Ремики и, указывая рукой на Фалина, коротко объяснила:
-Это наш пастух. Его зовут Фалин. Очень добродушный и хороший крестьянский
парень. Теперь, когда мы всѐ выяснили, остаѐтся последний вопрос. – Графиня
снова повернулась к Ларефу и в упор спросила:
-Где мой сын?
-Я вам отвечу на этот вопрос! – Ремика в одно мгновение словно прозрела. Всѐ
непонятное для неѐ стало на свои места. Пастух. Конечно же. Как она не поняла
сразу? – Ваш сын занял место Фалина.
-Да, - протянул герцог Мендоса с хмурым лицом, - по всей видимости, ваш сын
очень не желал этого брака, раз затеял все эти непонятные перестановки.
-Мне очень жаль! – совершенно искренне извинилась графиня. – Будьте уверены,
я накажу сына самым серьѐзным образом. И это не будет зависеть от вашего
решения монсеньор. Я пойму любой ваш поступок. Приму любое ваше решение
по этому вопросу.
-Очень жаль, миледи, но я не считаю возможным далее оставаться здесь. –
Герцог встал и, поклонившись графине, обратился к дочери. – Собирайся,
Ремика. Мы немедленно уезжаем.
-Нет!
Все находящиеся в гостиной с удивлением посмотрели на неѐ. Настолько резко
прозвучал еѐ ответ. Ремика встала. Еѐ лицо пылало праведным гневом.
-Уехать? После того, как он из меня сделал полную дуру? После того, как он так
жестоко посмеялся надо мной? Я вот уже два месяца по его вине слушаю это
дурацкое «здрасте» и «бараны». Я изо дня в день терзалась и проклинала свою
судьбу. Я начала всѐ вокруг ненавидеть из-за него. А он в это время преспокойно
отдыхал в своѐ удовольствие. Его даже совесть не мучила, потому что еѐ у
него…нет. И вы после всего этого хотите, чтоб я уехала? Нет! Нет! И ещѐ раз
нет! – Ремика обвела всех горящим взглядом и резко закончила. – Я требую
реванша. Я требую справедливости. Я требую его наказания!
-Чего ты хочешь, дитя? Скажи прямо. – Негромко попросила графиня.
- Если он так страшится брака, значит это и будет его наказанием. Я хочу выйти
за него замуж!
И герцог, и герцогиня после этих слов бессильно опустились обратно на диван.
Они выглядели совершенно растерянными и с надеждой смотрели на графиню.
Та незаметно улыбалась. Ремике стало понятно, что графиня догадалась, чего
именно она потребует. Еѐ слова подтвердили предположение Ремики.
-Я думаю, мы могли бы с тобой прогуляться в саду, пока твои родители будут
устраиваться в отведѐнных им покоях.
-Я с удовольствием! – вырвалось у Ремики.
Герцог и герцогиня тоже согласились. К некоторому удивлению Ремики. Уже
покидая гостиную под руку с Ремикой, графиня строго предупредила Ларефа,
чтобы он никуда не отлучался без еѐ разрешения.
Глава 19
-Здесь вполне удобно!
Графиня села на скамеечку возле клумбы с пышными астрами. Ремика же
осталась стоять на ногах. Графиня ей казалось очень умной женщиной. Но она
даже близко не представляла, о чѐм она будет говорить с ней. Та начала разговор
с вопроса:
-И как ты собираешься осуществить…свой реванш?
-Поеду и прямо в лицо всѐ ему выскажу! – не задумываясь, ответила Ремика.
Графиня посмотрела на Ремику с лѐгким укором.
-Ты ничего этим поступком не добьешься. Разве только ожесточишь его против
себя.
-Как же мне поступить? – спросила несколько озадаченная этими словами
Ремика. – Ваш сын ведь должен знать о моѐм решение? Иначе как я смогу выйти
за него замуж?
-Ты подходишь не с того конца. – Мягко ответила графиня. – Подумай вот о чѐм.
Ты сейчас знаешь все, что он делает или собирается сделать. Он же остаѐтся в
неведении. До тех пор, пока сохранится такое положение, ты будешь на шаг
впереди него. А значит, сможешь управлять положением. Открыться ему сейчас,
значит дать в руки Артью очень сильное оружие. А ведь он очень умный. Артью
способен планировать и осуществлять очень сложные предприятия. Он способен
вынуждать человека совершать тот или иной поступок. Он прекрасно знает
женщин и все их слабости. В этом он похож на моего покойного супруга. В своѐ
время ему не было равных в изобретательности. Я любила его, но что он
обманывал меня всѐ время, узнала лишь после свадьбы. И только потому, что он
мне сам рассказал всѐ. В то время я и понятия не имела, что всѐ происходило по
его желанию, а не по моему. Ты можешь поступить с Артью точно так же дитя
моѐ.
-Что за история, матушка? – Ремика покраснела, произнося последнее слово, но
графиня лишь улыбнулась, поощряя еѐ. Ремика, увидев улыбку, решилась
повторить вопрос. – Так что это за история, матушка? Расскажите
мне,…пожалуйста.
Графиня легко засмеялась.
-Дитя моѐ, это красивая и весѐлая история. Рассказывать очень долго. Ты можешь
узнать еѐ, прочитав первую книгу. А пока нам с тобой следует подумать вот о
чѐм. Как мы будем действовать дальше?
-Я бы хотела услышать ваш совет, матушка, – призналась Ремика. – Вы его
знаете лучше меня.