Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщины Келлуана очень редко прибегали к искусственному прерыванию беременности. В их распоряжении имелся обширнейший арсенал противозачаточных средств. Да и появление детей вне брака не являлось чем-то из ряда вон выходящим. Служанки часто рожали от своих хозяев, и те помогали им устроиться в жизни. А в сельской местности это даже шло на пользу девушке, доказывая её плодовитость. Но Мерисид уже не в том возрасте, чтобы рассчитывать на замужество без хорошего приданого. У неё нет даже хозяина, и ребенок станет только дополнительной обузой. Боги не оставили ей выбора. Придется идти к лекарям. Мерисид представляла всю опасность подобной операции. Случалось, что женщины умирали, истекая кровью. А у неё до сих пор нет даже циира. Как же она жалела, что не позаботилась об этом вовремя! Сейчас у служанки нет даже медного колечка.
Дом людей исправно снабжал своих слуг простой едой и немудрящей одеждой, но обо всем остальном они были должны позаботиться сами. Старшая служанка попробовала выклянчить подарок у Карахафра. Но тот ограничился еще одним кувшином вина. Принимать других мужчин в усадьбе, принадлежащей Дому людей, она опасалась. А другого способа заработка просто не знала.
Боги все же сжалились. Старший из строителей намекнул, что если она будет не слишком придирчиво следить за их работой, то получит небольшие подарки. Выхода все равно не оставалось, и женщина согласилась. В тот же день старший выдал ей три разноцветные стеклянные бусины. Еще пару, и можно идти на храмовый двор за цииром.
Размышляя об этом, служанка вышла из калитки и, позевывая, направилась к дому Тусета. Сегодня она намеревалась стребовать со строителей дополнительную плату, иначе придется пожаловаться Карахафру. Пусть сам проверит, что за балки они положили под крышу в спальне хозяйки.
Через улицу, напротив их усадьбы в тени сидел какой-то мужчина, неторопливо закусывая чесноком и лепешкой. Рядом стоял прислоненный к стене посох. Мерисид бросила на него подозрительный взгляд. Время еще не обеденное, а он уже ест? Не старый, если судить по мускулатуре и гладкой коже, покрытой пыльными пятнами. В юбке, с аккуратной прической, которую портит только перевязанный грязной тряпкой глаз, он показался девушке знакомым. Не глядя в её сторону, парень медленно шелушил очередную дольку чеснока. «Наверное, пришел издалека», — решила служанка, проходя мимо и бросив взгляд на грязные босые ноги.
— Не в храм Баст собралась? — услышала Мерисид тихий голос, заставивший её вздрогнуть.
Служанка остановилась. Незнакомец поднял лицо, и лукаво усмехавшийся глаз сверкнул такой синевой, какую бывшая танцовщица видела только у одного человека. Голова девушки закружилась, и она едва не упала, схватившись рукой за стену.
— Алекс?!
— Айхзес, уважаемая, — поправил юноша.
— Сказали, что тебя убили, — пробормотала пораженная Мерисид.
— Слухи о моей смерти сильно преувеличены, — усмехнулся Алекс и тут же посуровел. — Надо поговорить.
— Я не одна в доме, — сразу предупредила молодая женщина.
— Знаю, — кивнул юноша. — Ваш новый привратник уже выглядывал. Скажешь ему, что я просился на службу, но ты не взяла.
— Почему? — машинально спросила старшая служанка.
— Морда лица тебе моя не понравилась! — тихо рявкнул Алекс. — Или сама придумай что-нибудь!
— Хорошо, — Мерисид стала понемногу приходить в себя. — Ты где остановился?
— То тут, то там, — неопределенно помахал рукой юноша. — У тебя же все равно нельзя.
— В саду можно, — тихо сказала служанка. — Этот Гибдсмор спит как обожравшаяся змея.
— Буду иметь в виду, — чуть улыбнулся Алекс.
— Есть хочешь?
— Еда есть, — он кивнул на большую сумку, прикрытую знакомым свернутым одеялом.
— Тогда жди меня ночью за оградой в обычное время, — торопливо затараторила Мерисид, заметив поднимавшихся от пристани мужчин.
— Пожалеешь, госпожа, — громко сказал он, тяжело поднимаясь.
— Иди своей дорогой! — отмахнулась старшая служанка. — Может боги пошлют тебе службу, а здесь ты не нужен.
И не оглядываясь, быстро зашагала вверх по улице. «Алекс не убит! — мысли бывшей танцовщицы метались как мыши в горящем амбаре. — Так может и Небраа жив? Неужели великие боги все еще помнят о нас?»
Она специально шла медленно, чтобы успокоиться. «Но как он изменился? — молодая женщина покачала головой. — Не отличишь от келлуанина. Только глаза прежние. А почему у него повязка на голове? Неужели бой все-таки был?»
Встревоженная Мерисид вошла в бывшую усадьбу Тусета и столкнулась с Карахафром. Видимо, помощник старшего писца решил проверить сам, как продвигаются работы. Ткнув её в какие-то мелкие огрехи и пригрозив поркой, седак порычал для порядка на строителей и, подхватив девушку под локоть, поспешно вывел за ворота.
— Слышала, что послезавтра праздник в храме Сета?
— Нет, господин, — покачала головой старшая служанка.
— Сетиер вступает в должность, — морщась, проговорил помощник старшего писца. — Будет много гостей.
— У нас всегда все готово, — степенно ответила Мерисид. — Только с угощением плохо. Знатные господа не привыкли есть кашу, да еще и без масла.
Карахафр засопел.
— Я скажу главному инспектору.
— Лучше верховному жрецу Сета, — многозначительно проговорила бывшая танцовщица.
— Нет, пусть с ним начальство разбирается, — испуганно отшатнулся седак, потом обнял её за талию. — Я сегодня вечером загляну…
— Не стоит, — поморщилась Мерисид.
— Это еще почему? — нахмурился помощник старшего писца.
— Женское недомогание, господин, — потупилась девушка.
— Чего же ты пришла?
— Вы же сами приказали смотреть за этими бездельниками! — возмутилась Мерисид.
Карахафр крякнул, почесал голову под париком.
— Иди домой. Но, смотри, не сегодня завтра гости прибудут! Чтобы все блестело!
— У нас и так везде чисто, — буркнула старшая служанка. — Только угощать нечем.
— Иди, — отмахнулся седак.
Молодая женщина, пряча улыбку, торопливо направилась к родной усадьбе. Почему-то мужчины всегда смущаются, слыша о женских днях. Мерисид уже не раз пользовалась этим приемом, и он всегда срабатывал, избавляя её от излишнего внимания.
Надо предупредить Самхию о назревающих торжествах. Только бы гости не прибыли сегодня вечером. Вдруг попадется какой-нибудь старый хрыч, страдающий бессонницей? Молодую женщину передернуло.
Но вместо знатных постояльцев вечером пришли трое слуг главного инспектора и принесли клетки с живыми гусями, мед в горшочке, кувшины с вином и оливковым маслом, с залитыми смолой горловинами, специи, мелкого помола муку. Все это Мерисид получила под роспись, со строгим указанием отчитаться за каждый дебен!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});