Читать интересную книгу Зеркало за стеклом - Юлия Кайто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 135

Я сглотнула образовавшийся в горле комок и вернула Кина к изначальной теме разговора.

— То, что не похожи, ничего не значит. Видал я двух братьев, у одного глаза в пол-лица, а у другого — как щёлочки в стене женской бани. Всяко бывает. А Горданой, мамка говорила, назвала бы дочь, если бы она у неё была.

— Если бы? — Уцепилась я за призрачную возможность. Кин замолчал, нахмурился, глядя куда-то сквозь огрызок. Мне показалось, что он сомневается. Только сомневается?! О Свет Всемогущий!..

— Взрослые часто недоговаривают. — Наконец, снова подал голос воришка, с размаху швыряя огрызок в удаляющиеся спины. Слава Богу, не попал. Я представила, как на этот раз удираю от какого-нибудь разъярённого ремесленника, потому что в руках у меня яблоко-улика. — Может, она тебя в детстве в учение безымянной отдала и не надеялась, что ты когда-нибудь вернёшься. Ты же ученица травницы. А травницы редко становятся нищенками. Только по большому невезению. Как наша мамка.

— А она…

— Умерла прошлым летом. Поспорила с пьяным стражником, тот её мечом пырнул. Когда ребята приспели, уже поздно было. Травницы много могут, но себя она лечить не умела, а попросить было некого. Стражнику потом один наш попрошайка воткнул клюку в живот, тот и сдох в кровавой луже. Но никому от этого не легче. Мамку-то всё равно не вернёшь. — Он понурился. Я погладила его по плечу и молча предложила своё надкушенное яблоко. Заходящее солнце густо покраснело, устыдившись подсматривания за таким личным моментом, и поползло за горизонт.

Мне тоже стало грустно и стыдно. От той истории, что рассказал мне маленький вор. И ещё от того, что он, похоже, действительно верит в наше родство. А Йен Кайл, чирей ему на пятую точку, и впрямь умеет стирать настоящие воспоминания, заменяя их какой угодно ерундой. Но лучше уж так, чем мальчонка без руки. По крайней мере, поиграть роль старшей сестры уличного воришки денёк-другой мне совсем не трудно. Я хмыкнула. «Нетрудно», ишь ты! Будто соседского кота на пару дней прикормить взялась. Как правильно быть старшей сестрой для уличного вора?! О Свет, помоги мне всё сделать правильно… Главное, чтобы это не привлекло внимания городской стражи. А вот возьму и отучу мальчишку воровать! Мысль была наивной настолько, что подо мной ощутимо зашевелился любимый конёк. Я с него слезла и отпустила пастись, вместо этого пробуя на вкус непривычное имя. Гордана. Хм. Пожалуй, мне даже нравится. Когда я спрашивала у бабки, не пора ли мне уже в мои-то двадцать лет, наконец, придумать хоть какое-нибудь имя, та или злилась, или отрешенно вздыхала, но из раза в раз повторяла одно и то же — «учись терпению, ещё не время». Сейчас я решила, что время пришло. Если в своей деревне я и могу прожить на одном только «госпожа ведьма», то даже для пары дней в городе этого явно недостаточно. Кому я тут госпожа, а за ведьму и камнями побить могут. Даже за травницу вон юродивой обозвали. Правда, это скорее недостаток моей неразвитой мимики. Йен вот наверняка может вообще без слов одним лицом общаться. Я помотала головой. Опять в голову лезет. И меня же заморочить пытался. Только почему-то не вышло. Или вышло? Но я ведь всё помню, хотя он приказывал забыть. Внутренний голосок что-то тревожно зашептал, но смысла было не разобрать.

— Сестра, ты не волнуйся, тебя из наших никто не обидит. И это… прости, что я тебе нагрубил в подворотне. У меня в башке какой-то туман висел. Может, я ещё головой хряснулся, когда падал, не помню.

Кин расправился с моим яблоком и поступил с огрызком точно также, как и с предыдущим — запустил в толпу. Только на этот раз попал. Возмущённая тётка не стала искать виноватых далеко, а накинулась на шедшую позади девицу с вязанкой баранок. Та незаслуженной обиды не спустила, и завязалась потасовка. Между делом досталось кому-то ещё. Тот тоже решил, что кругом враги, и пошло-поехало. Кин зашарил руками по днищу телеги в поисках чего-нибудь для усугубления ситуации, но я быстро спрыгнула на землю и сдёрнула мальчишку следом. Тот набычился, увидел у себя под носом мой кулак и согласно отмахнулся.

— Пойдём, я тебя отведу. У меня есть место, где можно удобно переночевать. Если не очень шуметь и уходить до рассвета. — Он уверенно потянул меня за рукав.

— Нет, подожди. — Я упёрлась и легонько дёрнула руку назад. — Мне нужно найти один дом.

— Сейчас? А что, до утра он не простоит?

— Простоит, но у меня есть дело. Я же не умею щипать толстого, а кушать тоже каждый день хочется. — Мой натянутый смех был ну очень натянутым. — А вообще, я же травница, со всеми вытекающими. Завтра одна девица выходит замуж. Её родня попросила приехать к ней загодя и помочь кое с чем. Она из того села, где я живу. Я тут никогда раньше не была, заблужусь ещё. А если на меня Щуп или этот твой Секач из темноты выпрыгнет, точно стану припадочной.

— Ты действительно настоящая травница. — Кивнул парнишка каким-то своим мыслям. — Наша мамка тоже не ложилась спать, пока не закончит все дела. Пошли, проведу. Какой дом?

Я объяснила, и меня повели по сумрачным улицам. Людей становилось всё меньше, так что мы шли быстро, петляя по тесным вонючим переулкам. Когда наверху хлопали ставни, мы мгновенно отпрыгивали и вжимались в стену, чтобы не сводить близкого знакомства с содержимым ночных горшков. Поплутав какое-то время, Кин вывел меня на широкую улицу, по обочинам которой уже зажигались фонари. Пожилой мужичок с большим ведром в одной руке открывал другой стеклянные дверцы, ловко орудуя длинной палкой с крюком на конце. А потом ещё ловчее закидывал внутрь какие-то шарики и быстро захлопывал дверцу. Внутри ярко вспыхивал огонь, затем пламя немного опадало и начинало гореть ярко и ровно.

— Маги постарались. — Пояснил в ответ на мой вопросительный кивок Кин. — Самогорящие шары. Полыхают даже без воздуха.

— А почему он их туда закидывает? Неужели нет никакой приставной лестницы, чтобы забраться?

— Была. Но мы её свистнули.

— Зачем?

— Просто так. Смешно было.

— Не вижу ничего смешного. — Я подпустила в голос строгости, присущей, по моим понятиям, роли старшей сестры. — Где лестница?

— В кабаке. На заднем дворе. — Неуверенно ответил воришка.

— Завтра же вернуть. Это не способ прокормиться, а злое хулиганство. Нашёл, кому жизнь усложнять. Ты посмотри на него, он же старенький. Думаешь, ему легко возле каждого фонаря изображать ветряную мельницу?

Кин устыдился. Похоже, он и сам не знал, насколько после смерти матери нуждается в ком-нибудь, кто бы его осаживал. Я довольно дёрнула уголком рта, но тут же вспомнила Йена Кайла и втянула щёки. Кин, если и обратил внимание, то ничего не сказал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 135
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зеркало за стеклом - Юлия Кайто.
Книги, аналогичгные Зеркало за стеклом - Юлия Кайто

Оставить комментарий