Читать интересную книгу Блондинка на час - Триш Дженсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82

– Видимо, твоей сестрице не передался именно этот ген женской проницательности, – не без горечи заметила Кейт.

Ли заколебалась. Еще секунда, и она выложила бы все секреты братца. Но страх, что Кейт может оказаться слишком умной даже для обладательницы докторской степени по социологии, удержал девушку. Кроме того, это все же не ее секрет. Ладно, нужно потерпеть всего пару месяцев, а потом можно будет посмеяться над этим.

А пока стоит все же несколько отвлечь внимание собеседницы от реальных и вымышленных членов семейства Смит.

– И есть еще Колсон, – продолжала Ли. – Он уверен, что я шпионка. Мне кажется, было бы здорово поддержать в нем эту уверенность – просто чтобы одурачить. Пусть побегает.

– Нехорошая девочка.

– Нет, скажи, что ты на самом деле думаешь: заслуживает он этого или нет?

Кейт несколько секунд колебалась, потом с улыбкой воскликнула:

– Заслуживает! И вообще все мужики – сволочи, и давай отомстим хоть некоторым. А нам нужно будет кого-нибудь кастрировать?

– Колсона я хочу оставить себе, но ты можешь поиздеваться над братцем Стивом.

– Но я не имею ничего против Стива. Он всегда вел себя по отношению ко мне очень достойно.

– Но именно он позволил Колсону поверить, что я шпионю на твою фирму!

Ли была в восторге: она правильно оценила потенциал мисс Блум. Выбор напарницы оказался стопроцентным попаданием. Кейт не колебалась ни секунды. Эта встреча оказалась поистине торжеством женской солидарности.

Марк сидел у монитора и наблюдал за Ли. То есть сегодня она была Кэнди – во всем блеске, пышности и кретинизме. Столь последовательно выдерживаемый образ не мог не вызывать восхищения. В то же время Колсон поймал себя на том, что начинает ненавидеть весь этот маскарад. Ли в ее естественном виде нравится ему гораздо больше – ее красота не просто настоящая, она изысканная и одухотворенная. Что и говорить, необыкновенная женщина. И как он повел себя, когда встретил ее – такую прекрасную, такую красивую и умную? Он сказал «нет» на ее весьма недвусмысленное и лестное предложение. Должно быть, это было временное помешательство. Сама ситуация усугублялась тем, что он понимал: Ли может не дать ему второго шанса.

Предаваясь тягостным раздумьям, Марк продолжал поглядывать на экран. И теперь со все возрастающим изумлением смотрел, как к столу Кэнди приближается какой-то странный тип. Парень выглядел настолько подозрительно, что Марк тут же пообещал себе устроить хорошую взбучку сотрудникам службы безопасности, охранявшим вход. Как могли они пропустить это чучело?

Между тем подозрительный тип приблизился к Кэнди и Колсон торопливо прибавил звук.

– Привет, милашка.

– Ой, здравствуй, дорогуша. – Девушка говорила тонким голоском, и каждая фраза заканчивалась придыханием.

Слов нет, в исполнении Мэрилин Монро это выглядело сексуально, но в исполнении Ли это начинало раздражать.

– Так мы увидимся сегодня? – спросил хлыщ.

– А как же! И не надейся, что я добровольно откажусь от подобного удовольствия.

Глаза Марка полезли на лоб. О чем это они? Неужели Кэнди встречается с кем-то еще? И не просто с кем-то, а с этим мерзким типом!

Тем временем мужчина небрежно уронил конверт на стол девушки:

– Это добавит тебе хорошего настроения, детка.

– Я буду, как договорились. – Она «незаметно» убрала конверт в сумочку.

– Ты припасла для меня хорошие новости, моя сладкая?

– Для моего зайчика все самое лучшее – и новости тоже.

Кэнди была далеко не единственной подозреваемой в списке Марка, а потому он провел перед мониторами немало времени, наблюдая за остальными претендентами на звание шпиона. К сожалению, работа не могла помешать ему чувствовать, и Колсон с опаской прислушивался к собственным ощущениям: внутри кипела холодная ярость. Ли встречается с другим парнем. Не так-то просто было признаться самому себе, что именно этот факт вызывает в нем столь сильные эмоции. На Кэнди Колсону было глубоко наплевать, но он ни на минуту не мог забыть, что там, под накладными ресницами и дурацким бюстом, прячется Ли. И именно Ли собирается на свидание с другим. И с кем. Тощий и противный. А походка как у женщины. Каким самовлюбленным болваном надо быть, чтобы так вилять бедрами?

Тем не менее, препоручив наблюдение следующему по смене сотруднику, Марк направился в офис Стива. Начальство желало знать, как продвигаются дела.

Секретарша препроводила мистера Колсона в кабинет мистера Смита. Мужчины обменялись рукопожатиями, и Марк рухнул в кресло и раскрыл папку с докладом.

– Итак, предварительные итоги.

– Жду с нетерпением.

– Ренфо делает копии всех записей.

– Все делают.

– Он забирает бумаги домой.

– Так делают не все, согласен. Но Ренфо – один из моих лучших химиков. Вдруг он просто работает на дому? Сверхурочно, так сказать.

– Я всего лишь сообщаю вам результаты своих наблюдений. Он ведет себя чертовски подозрительно, когда снимает копии. И мои инстинкты говорят, что тут не все чисто.

– Ладно-ладно, я буду иметь это в виду. Вы проверили его окружение, счета и все такое?

– А как же. С сожалением констатирую, что все в пределах нормы... Ну, разве что он недавно купил новую машину, которая слегка дороговата для человека с его доходами.

– Что ж. – Стив не выказал восторга, но вынужден был согласиться: – Следите дальше. Кто следующий?

– Женевьева из бухгалтерии. Последнее время девушка ведет себя довольно необычно.

– Я не верю, что она могла стать предательницей. Я сам принимал ее на работу, и она трудится в компании бог знает сколько лет! Кроме того, у нее нет доступа к документам, содержащим формулы.

– Но именно эти документы она с интересом изучает последнее время.

Стив отшатнулся, потом растерянно произнес:

– Ладно... Но может, есть какая-то естественная причина для подобного интереса... Например, Стефани попросила ее что-то проверить. Да-да, мне кажется, она что-то такое говорила. Я уточню.

– Хорошо. Но я пока не стану вычеркивать мисс Женевьеву из своего списка подозреваемых.

– Я не хочу, чтобы вы вычеркивали кого-либо, не проверив все тщательно... Но мне невыносима сама мысль о том, что люди, с которыми я проработал столько лет, попадают под подозрение!

– Я вас понимаю. – Марк смотрел на собеседника с сочувствием.

Он знал, каково это – пережить шок и боль предательства.

– Кто-то еще? – спросил Стив, справившись с собой.

– Кэнди идет на свидание сегодня вечером.

– Должно быть, с вами. – Стив рассмеялся.

– Нет, это кто-то другой... И позвольте заметить, чертовски неприятный тип.

– Но почему вы сочли этот факт подозрительным?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блондинка на час - Триш Дженсен.
Книги, аналогичгные Блондинка на час - Триш Дженсен

Оставить комментарий